Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abdrucken des Tagesstempels
Anbringen
Anbringen des Datumstempelabdrucks
Anbringen des Datumstempels
Anbringen des Orts- und Tagesstempels
Anbringen des Tagesstempelabdrucks
Anbringen von Straßenpflaster
Behelfsmäßige Straßenbeschilderung anbringen
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Steuer auf das Anbringen von Straßenpflaster
Tablettenkennzeichnung anbringen
Temporäre Straßenbeschilderung anbringen
Tropfkante anbringen
Vorübergehende Straßenbeschilderung anbringen
Warenkennzeichnung anbringen
Wassernase anbringen

Traduction de «anbringen können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorübergehende Straßenbeschilderung anbringen | behelfsmäßige Straßenbeschilderung anbringen | temporäre Straßenbeschilderung anbringen

tijdelijke verkeersborden plaatsen | tijdelijke wegmarkeringen aanbrengen | tijdelijke wegsignalisatie plaatsen


Abdrucken des Tagesstempels | Anbringen des Datumstempels | Anbringen des Orts- und Tagesstempels

afdrukken van de dagtekeningstempel


Anbringen des Datumstempelabdrucks | Anbringen des Tagesstempelabdrucks

afdruk van de datumstempel


Tablettenkennzeichnung anbringen | Warenkennzeichnung anbringen

pillen markeren


Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen

afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen






Steuer auf das Anbringen von Straßenpflaster

belasting op de bestrating


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(24) Damit die Inhaber eingetragener Marken wirksamer gegen Nachahmungen vorgehen können, sollten sie das Anbringen einer rechtsverletzenden Marke auf Waren sowie sämtliche Vorbereitungshandlungen vor dem Anbringen der Marke untersagen können.

(24) Om houders van Europese merken in staat te stellen namaak daadkrachtiger te bestrijden, moet hun het recht worden verleend het aanbrengen van een inbreuk makend merk of alle voorbereidende handelingen die daaraan voorafgaan, te verbieden.


(24) Damit die Inhaber eingetragener Marken wirksamer gegen Nachahmungen vorgehen können, sollten sie das Anbringen einer rechtsverletzenden Marke auf Waren sowie bestimmte Vorbereitungshandlungen vor dem Anbringen der Marke untersagen können.

(24) Om houders van Europese merken in staat te stellen namaak daadkrachtiger te bestrijden, moet hun het recht worden verleend het aanbrengen van een inbreuk makend merk of voorbereidende handelingen die daaraan voorafgaan, te verbieden.


Bei Dienstleistungs- und Bauaufträgen sowie bei Lieferaufträgen, die zusätzliche Dienstleistungen oder Arbeiten wie Verlegen und Anbringen umfassen, können juristische Personen jedoch verpflichtet werden, in ihrem Angebot oder ihrem Antrag auf Teilnahme die Namen und die beruflichen Qualifikationen der Personen anzugeben, die für die Durchführung des betreffenden Auftrags verantwortlich sind.

Voor opdrachten voor diensten en werken alsmede voor opdrachten voor leveringen die bijkomende diensten of plaatsings- en installatiewerkzaamheden inhouden, kan van rechtspersonen echter worden verlangd dat zij in de inschrijving of in ht verzoek tot deelname de namen en desbetreffende beroepskwalificaties vermelden van de personen die met de uitvoering van de opdracht worden belast.


Die Kommission sollte für die Ausarbeitung einer Liste mit vorrangigen Produkten, die gekennzeichnet werden müssen, zuständig sein, und diese Liste ist an die Mitgliedstaaten und das Parlament zu übermitteln, damit sie darüber in Kenntnis gelangen und ihre Anmerkungen anbringen können.

De Commissie dient een lijst van prioritaire producten op te stellen die moeten worden geëtiketteerd. Deze lijst dient ter informatie te worden voorgelegd aan de lidstaten en het Europees Parlement, die hun opmerkingen moeten kunnen formuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Das Emblem dient den Wirtschaftsbeteiligten als nützliches Hilfsmittel, das sie auf den Etiketten ihrer Erzeugnisse anbringen können, wenn alle Bedingungen für eine solche Verwendung erfuellt sind.

(6) Overwegende dat het logo de marktdeelnemers een nuttig hulpmiddel verschaft dat zij bij de etikettering van hun producten kunnen gebruiken, wanneer aan alle voorwaarden voor het gebruik ervan is voldaan.


das Anbringen geeigneter Warnhinweise über Risiken verlangen, die von einem Produkt ausgehen können.

het aanbrengen op het product van passende waarschuwingen voor de risico's die het product kan inhouden.


e)sie veröffentlichen einen jährlichen Bericht und können Anmerkungen zu den Mittelzuweisungen im Zusammenhang mit den statistischen Tätigkeiten des NSA anbringen,

e)een jaarverslag publiceren; zij kunnen opmerkingen maken over kwesties in verband met de toewijzing van budgetten voor de statistische activiteiten van hun NSI.


Bei Dienstleistungs- und Bauaufträgen sowie bei Lieferaufträgen, die zusätzliche Dienstleistungen und/oder Arbeiten wie Verlegen und Anbringen umfassen, können juristische Personen jedoch verpflichtet werden, in ihrem Angebot oder ihrem Antrag auf Teilnahme die Namen und die beruflichen Qualifikationen der Personen anzugeben, die für die Durchführung des betreffenden Auftrags verantwortlich sein sollen.

Voor opdrachten voor diensten en werken alsmede voor opdrachten voor leveringen die bijkomende diensten en/of werkzaamheden voor aanbrengen en installeren inhouden, kan van rechtspersonen echter worden verlangd dat zij in de inschrijving of in de aanvraag tot deelneming de namen en de beroepskwalificaties vermelden van de personen die met de uitvoering van de verrichting worden belast.


Wir rationalisieren die Instrumente und führen ein neues System der dynamischen Programmplanung ein, damit die Gemeinschaft und die Empfängerländer an den Kooperationsprogrammen regelmäßig Korrekturen anbringen können.

De doelmatigheid van de beleidsinstrumenten zal worden verbeterd en er zal een nieuw flexibel systeem worden geïntroduceerd waardoor de Gemeenschap en het gesubsidieerde land in staat zullen zijn om hun samenwerkingsprogramma regelmatig aan te passen.


(2) Die Programmteilnehmer und andere Stellen können das Gemeinsame Emblem auf ihren Bürogeräten anbringen und bei diesbezüglichen Werbemaßnahmen verwenden.

2. De deelnemers aan het programma en andere instanties mogen het gemeenschappelijk logo op hun kantoorapparatuur en voor de verkoopbevordering gebruiken.


w