Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbieter ermitteln
Anzahl der Anbieter vergrößern
Ausmaß der funktionellen Einschränkungen
Befähigungszeugnis mit Einschränkungen
Betriebstechnische Einschränkungen
Das Anbieternetzwerk erweitern
Das Lieferantennetzwerk ausbauen
Das Lieferantennetzwerk erweitern
Gebiet mit umweltspezifischen Einschränkungen
Lieferanten ermitteln
Lieferanten suchen
Mögliche Lieferanten anfragen
Privater Anbieter
öffentlicher Anbieter

Traduction de «anbieters einschränkungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gebiet mit umweltspezifischen Einschränkungen

gebied met specifieke beperkingen op milieugebied


bauliche Einschränkungen im architektonischen Design berücksichtigen

nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen


betriebstechnische Einschränkungen

operationele beperking


Befähigungszeugnis mit Einschränkungen

beperkt diploma


Ausmaß der funktionellen Einschränkungen

graad van functionele beperkingen






das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern

andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden


Anbieter ermitteln | mögliche Lieferanten anfragen | Lieferanten ermitteln | Lieferanten suchen

het leveranciersnetwerk uitbreiden | leveranciers onderzoeken en selecteren | leveranciers identificeren | nieuwe leveranciers zoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Verordnung legt die Grenzen für Einschränkungen dieser Freiheit seitens der Anbieter öffentlicher elektronischer Kommunikation fest; andere Rechtsvorschriften der Union, einschließlich des Urheberrechts und der Richtlinie 2000/31/EG, bleiben davon jedoch unberührt.

Deze verordening bepaalt de limieten voor eventuele beperkingen van deze vrijheid door aanbieders van elektronische communicatie maar doet geen afbreuk aan andere wetgeving van de Unie, met inbegrip van auteursrechtelijke regels en Richtlijn 2000/31/EG.


Die Endnutzer sollten daher den Anbieter ohne Einschränkungen durch rechtliche, technische oder verfahrenstechnische Hindernisse wie Vertragsbedingungen und Gebühren wechseln können.

Eindgebruikers moeten dan ook kunnen overstappen zonder gehinderd te worden door juridische, technische of procedurele belemmeringen, zoals contractvoorwaarden en kosten.


In Griechenland unterliegen die Anbieter von Ausbildungen für Mediatoren bestimmten Einschränkungen bezüglich der Rechtsform und der Anteilseigner.

In Griekenland moeten verstrekkers van opleiding voor bemiddelaars onder meer aan specifieke eisen inzake rechtsvorm en aandeelhouderschap voldoen.


Diese Verordnung legt die Grenzen für Einschränkungen dieser Freiheit seitens der Anbieter öffentlicher elektronischer Kommunikation fest; andere Rechtsvorschriften der Union bleiben davon jedoch unberührt.

Deze verordening bepaalt de limieten voor eventuele beperkingen van deze vrijheid door aanbieders van elektronische communicatie maar doet geen afbreuk aan andere wetgeving van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Verordnung legt die Grenzen für Einschränkungen dieser Freiheit seitens der Anbieter öffentlicher elektronischer Kommunikation fest; andere Rechtsvorschriften der Union, einschließlich des Urheberrechts und der Richtlinie 2000/31/EG, bleiben davon jedoch unberührt.

Deze verordening bepaalt de limieten voor eventuele beperkingen van deze vrijheid door aanbieders van elektronische communicatie maar doet geen afbreuk aan andere wetgeving van de Unie, met inbegrip van auteursrechtelijke regels en Richtlijn 2000/31/EG .


Die Endnutzer sollten daher den Anbieter ohne Einschränkungen durch rechtliche, technische oder verfahrenstechnische Hindernisse wie Vertragsbedingungen und Gebühren wechseln können.

Eindgebruikers moeten dan ook kunnen overstappen zonder gehinderd te worden door juridische, technische of procedurele belemmeringen, zoals contractvoorwaarden en kosten.


Diese Verordnung legt die Grenzen für Einschränkungen dieser Freiheit seitens der Anbieter öffentlicher elektronischer Kommunikation fest; andere Rechtsvorschriften der Union, einschließlich des Urheberrechts und der Richtlinie 2000/31/EG, bleiben davon jedoch unberührt.

Deze verordening bepaalt de limieten voor eventuele beperkingen van deze vrijheid door aanbieders van elektronische communicatie maar doet geen afbreuk aan andere wetgeving van de Unie, met inbegrip van auteursrechtelijke regels en Richtlijn 2000/31/EG.


- Einschränkungen der Geschwindigkeit („Drosseln“) von Peer-to-Peer-File-Sharing oder Video-Streaming durch bestimmte Anbieter in Frankreich, Griechenland, Ungarn, Litauen, Polen und dem Vereinigten Königreich;

- het beperken van de snelheid ('throttling') van peer-to-peer (P2P) file-sharing of videostreaming door een aantal aanbieders in Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Litouwen, Polen en het Verenigd Koninkrijk;


es kann angesichts bestehender Einschränkungen für den Marktein- und -austritt und den gegebenen Möglichkeiten, auf andere Anbieter auszuweichen, den Zugang anderer Betreiber von elektronischen Kommunikationsnetzen oder -diensten zu den Nutzern beschränken oder

wanneer zij de toegang voor gebruik door andere exploitanten van elektronische communicatienetwerken of -diensten kan beperken, gelet op de bestaande beperkingen op de toegang tot of het verlaten van de markt en de bestaande mogelijkheden voor het gebruik van alternatieve aanbieders, dan wel


der Vertrag geschlossen wurde, bevor ihm die Vertragsbedingungen und vertraglichen Einzelheiten zugegangen sind; er während der Bedenkzeit auf unredliche Weise zum Vertragsabschluß gedrängt worden ist; grundlegende Rechte zugunsten des Verbrauchers (z.B. Anspruch auf Erstattung bereits geleisteter Zahlungen), wenn in Auftrag gegebene Finanzdienstleistungen ganz oder teilweise nicht verfügbar sind ; Recht des Anbieters auf Entschädigung durch den Verbraucher, der von einem Vertrag zurücktritt, in dessen Rahmen bereits mit der Erbringung der vertraglichen Leistungen begonnen worden ist; Verbot unbestellter Dienstleistungen; einsc ...[+++]

de overeenkomst werd ondertekend voordat de consument de volledige contractvoorwaarden had ontvangen of de consument tijdens de bedenktijd op oneerlijke wijze onder druk was gezet; basisrechten voor de consument ingeval de bestelde financiële diensten geheel of gedeeltelijk niet beschikbaar zijn (recht op terugbetaling); het recht van de leverancier op vergoeding indien de consument na aanvang van de dienstverlening besluit de overeenkomst op te zeggen; een verbod op zogenaamde "ongevraagde leveringen" (d.w.z. een verbod op de verstrekking op afstand van diensten waarom niet is gevraagd); beperkingen van en voorwaarden voor het ...[+++]


w