Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
« Wird durch

Traduction de «anbetracht unterschiedlichen definitionen verschiedener einrichtungen » (Allemand → Néerlandais) :

(3) In Anbetracht der unterschiedlichen Definitionen verschiedener Einrichtungen auf internationaler Ebene für den Begriff „Nanomaterialien“ und der fortlaufenden technologischen und wissenschaftlichen Entwicklung im Bereich der Nanotechnologie passt die Kommission Absatz 2 Buchstabe c an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt und gemäß den später auf internationaler Ebene vereinbarten Definitionen mittels delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 21 und nach Maßgabe der Artikel 22 und 23 an.

3. Gelet op de verschillende definities van nanomateriaal die door diverse instanties op internationaal niveau zijn gepubliceerd en op de permanente technische en wetenschappelijke ontwikkelingen op het gebied van nanotechnologie zorgt de Commissie, door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 21 en onder de in de artikelen 22 en 23 vastgestelde voorwaarden, voor de bijwerking van lid 2, onder c), en voor de aanpassing ervan aan de technische en wetenschappelijke vooruitgang en aan de definities die in internationaal verband zullen worden goedgekeurd.


Spätestens am 31. Dezember 2013 übermittelt die Kommission anhand der bis dahin gesammelten Erfahrungen dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Durchführung dieser Verordnung und insbesondere der Artikel 8 und 12, in Anbetracht der unterschiedlichen Definitionen verschiedener Einrichtungen für den Begriff „Nanomaterialien“ und der fortlaufenden technologischen und wissenschaftlichen Entwicklung im Bereich der Nanotechnologie, gegebenenfalls in Verbindung mit entsprechenden Vorschlägen.

De Commissie zendt het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 31 december 2013 en in het licht van de opgedane ervaring een verslag over de uitvoering van deze verordening, en in het bijzonder de artikelen 8 en 12, met het oog op de diverse definities van nanomaterialen die door onderscheiden instanties worden gepubliceerd en van de voortdurende technische en wetenschappelijke ontwikkelingen, dat in voorkomend geval vergezeld gaat van voorstellen.


In Anbetracht des umfassenden Charakters der Richtlinie, die sich auf verschiedene Bereiche des nationalen Rechts erstreckt, haben sich die meisten Mitgliedstaaten entschieden, sie mit zahlreichen und unterschiedlichen Rechtsakten in den folgenden fünf Hauptbereichen umzusetzen: Strafgesetzbücher, spezielle Rechtsakte zur Bekämpfung des Menschenhandels, Gesetze zum Schutz der Opfer krimineller Handlungen, Rechtsakte zur Festlegung von Maßnahmen zum Sch ...[+++]

Omdat de richtlijn een brede en omvattende werkingssfeer heeft die verschillende nationale rechtsgebieden bestrijkt, hebben de meeste lidstaten ervoor gekozen om deze om te zetten door middel van tal van uiteenlopende wetten op vijf belangrijke gebieden: wetboeken van strafrecht; specifieke wetten inzake het bestrijden van mensenhandel; wetten ter bescherming van slachtoffers van misdrijven; wetten houdende maatregelen ter bescherming van kinderen; en wetgeving over de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van onderdanen van derde landen.


In Anbetracht der unterschiedlichen Definitionen verschiedener internationaler Einrichtungen für den Begriff „Nanomaterialien“ und der fortlaufenden technischen und wissenschaftlichen Entwicklung im Bereich der Nanotechnologie passt die Kommission diese Definitionen an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt bzw. an später auf internationaler Ebene vereinbarte Definitionen an.

Gelet op de diverse definities van nanomateriaal die door diverse instanties op internationaal niveau zijn gepubliceerd en op de permanente technische en wetenschappelijke ontwikkelingen op het gebied van nanotechnologie zorgt de Commissie voor de bijwerking en aanpassing van de definities aan de technische en wetenschappelijke vooruitgang, met definities die vervolgens op internationaal niveau worden goedgekeurd.


3 . In Anbetracht der unterschiedlichen Definitionen verschiedener internationaler Einrichtungen für den Begriff "Nanomaterialien" und der fortlaufenden technischen und wissenschaftlichen Entwicklung im Bereich der Nanotechnologie passt die Kommission Absatz 2 Buchstabe f an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt bzw. an später auf internationaler Ebene vereinbarte Definitionen an.

3 . Gelet op de diverse definities van nanomateriaal die door diverse instanties op internationaal niveau zijn gepubliceerd en op de permanente technische en wetenschappelijke ontwikkelingen op het gebied van nanotechnologie zorgt de Commissie voor de bijwerking van lid 2, onder f), en voor de aanpassing ervan aan de technische en wetenschappelijke vooruitgang, met definities die vervolgens op internationaal niveau worden goedgekeurd.


3 . In Anbetracht der unterschiedlichen Definitionen verschiedener internationaler Einrichtungen für den Begriff "Nanomaterialien" und der fortlaufenden technischen und wissenschaftlichen Entwicklung im Bereich der Nanotechnologie passt die Kommission Absatz 2 Buchstabe f an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt bzw. an später auf internationaler Ebene vereinbarte Definitionen an.

3 . Gelet op de diverse definities van nanomateriaal die door diverse instanties op internationaal niveau zijn gepubliceerd en op de permanente technische en wetenschappelijke ontwikkelingen op het gebied van nanotechnologie zorgt de Commissie voor de bijwerking van lid 2, onder f), en voor de aanpassing ervan aan de technische en wetenschappelijke vooruitgang, met definities die vervolgens op internationaal niveau worden goedgekeurd.


« Wird durch [.] Artikel 322 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, der vorsieht, dass der Vorsitzende der Kammer des Arbeitsgerichts, der verhindert ist, durch den Präsidenten des Gerichts oder den Richter den er bestimmt, durch einen beigeordneten Richter oder einen stellvertretenden Richter ersetzt wird und die Artikel 190 und 192 des Gerichtsgesetzbuches, die verschiedene Bedingungen für die Ernennung als effektiver oder stellvertretender Richter vorsehen, indem, um als Richter am Arbeitsgericht ernannt zu werden, der Kandidat Doktor oder Lizenziat der Rechte sein muss und die Befähigungsprüfung, vorgesehen in Artikel 259bis-9, § 1 des G ...[+++]

« Schenden artikel 322, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de verhinderde kamervoorzitter van de arbeidsrechtbank wordt vervangen door de voorzitter van de rechtbank of door de rechter die hij aanwijst, door een toegevoegd rechter of een plaatsvervangend rechter, en de artikelen 190 en 192 van het Gerechtelijk Wetboek, die voorzien in verscheidene voorwaarden voor de benoeming tot werkend rechter of tot plaatsvervangend rechter, in zoverre, om tot rechter in de arbeidsrechtbank te worden benoemd, de kandidaat doctor of licentiaat in de rechten moet zijn en voor het bij artikel 259bis-9, § 1, van het Gerechtelijk We ...[+++]


« Wird durch [.] Artikel 322 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, der vorsieht, dass der Vorsitzende der Kammer des Arbeitsgerichts, der verhindert ist, durch den Präsidenten des Gerichts oder den Richter den er bestimmt, durch einen beigeordneten Richter oder einen stellvertretenden Richter ersetzt wird und die Artikel 190 und 192 des Gerichtsgesetzbuches, die verschiedene Bedingungen für die Ernennung als effektiver oder stellvertretender Richter vorsehen, indem, um als Richter am Arbeitsgericht ernannt zu werden, der Kandidat Doktor oder Lizenziat der Rechte sein muss und die Befähigungsprüfung, vorgesehen in Artikel 259bis -9, § 1 des ...[+++]

« Schenden artikel 322, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de verhinderde kamervoorzitter van de arbeidsrechtbank wordt vervangen door de voorzitter van de rechtbank of door de rechter die hij aanwijst, door een toegevoegd rechter of een plaatsvervangend rechter, en de artikelen 190 en 192 van het Gerechtelijk Wetboek, die voorzien in verscheidene voorwaarden voor de benoeming tot werkend rechter of tot plaatsvervangend rechter, in zoverre, om tot rechter in de arbeidsrechtbank te worden benoemd, de kandidaat doctor of licentiaat in de rechten moet zijn en voor het bij artikel 259bis -9, § 1, van het Gerechtelijk W ...[+++]


Das Grünbuch untersucht die Vor- und Nachteile von Maßnahmen unterschiedlichen Umfangs, darunter ein totales Rauchverbot in allen geschlossenen öffentlichen Einrichtungen sowie verschiedene Arten von Ausnahmeregelungen (z. B. für Restaurants und Kneipen).

De voor- en nadelen van diverse soorten maatregelen worden besproken, waaronder een algeheel rookverbod in alle openbare gelegenheden en eventuele uitzonderingen daarop (bv. voor restaurants en cafés).


In der Erwägung, da( der Betrag der für die Weiterbehandlungsphase gewährten regionalen Unterstützung nicht ausreichend an die tatsächlichen Bedürfnisse der Projektautoren angepa(t ist, insbesondere in Anbetracht der Tatsache, da( verschiedene Einrichtungen zahlreiche Initiativen getroffen haben, die sie als Flu(abkommen darstellen möchten und für die sie bei dem Projektautor eine logistische Unterstützung beantragen,

Overwegende dat het voor de opvolgingsfase verleende bedrag van de gewestelijke hulp niet evenredig is met de reële behoeften van de ontwerpers, met name omdat veel initiatieven, die door verschillende organismen worden genomen, het etiket riviercontract willen verkrijgen en de ontwerper derhalve om logistieke hulp vragen,


w