Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienenwaben-Struktur
EDV-technische Struktur
Francia-Struktur
In Anbetracht der Person
Kristalline Struktur feststellen
Lewis-Formel
Lewis-Struktur
Lewisstruktur
Organisatorische Struktur
QSAR
Quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehung
Struktur der Fahrerlaubnis
Struktur des Führerscheins
Superlattice-Struktur
Supernetz

Vertaling van "anbetracht struktur " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


in Anbetracht der Person

met inachtneming van de persoon


Bienenwaben-Struktur | Francia-Struktur

Francia-struktuur | honeycomb struktuur | honingraat-struktuur


Struktur der Fahrerlaubnis | Struktur des Führerscheins

rijbewijsstructuur | structuur van rijbewijzen


Modell quantitativer Struktur-/Aktivitätsbeziehungen | quantitative Struktur-Aktivitäts-Beziehung | QSAR [Abbr.]

kwantitatieve structuur/activiteitrelatie | KSAR [Abbr.]


Lewis-Formel | Lewisstruktur | Lewis-Struktur

Lewisformule | Lewisstructuur




EDV-technische Struktur

informaticatechnische structuur




kristalline Struktur feststellen

kristalstructuren bepalen | kristalstructuren vaststellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. hält es in Anbetracht der Tatsache, dass eine solide Haushaltsführung von zentraler Bedeutung für die Ausführung des Haushaltsplans der EU und der nationalen Haushaltspläne ist, weil damit die Effizienz der Ausgaben gesteigert, die Wahrscheinlichkeit von Fehlern und Betrug verringert sowie die Transparenz der Haushaltsführung erhöht wird, für wichtig, dass aus dem EU-Haushalt Programme gefördert werden, mit denen in den Mitgliedstaaten die Statistik-, Berichts- und Rechnungslegungssysteme oder etwa Audit-und Überwachungsverfahren entwickelt sowie Finanzverwaltungs- und Kontrollsysteme durchgesetzt werden; fordert die Kommission daher ...[+++]

5. vindt het belangrijk dat de EU-begroting wordt aangewend om programma's te bevorderen die gericht zijn op de ontwikkeling van de statistische, verslagleggings- en boekhoudingssystemen en audit- en toezichtprocedures en op de handhaving van financiële beheer- en controlesystemen in de lidstaten, aangezien gezond financieel beheer cruciaal is voor de tenuitvoerlegging van de EU-begroting en nationale begrotingen, omdat daarmee de doeltreffendheid van de uitgaven toeneemt, de kans op fouten en fraude afneemt en begrotingstransparantie wordt bewerkstelligd; verzoekt de Commissie dan ook om snel en doeltreffend gebruik te maken van het an ...[+++]


Der Berichterstatter erachtet es ferner als notwendig, in Anbetracht der aus dem Vertrag von Lissabon erwachsenen neuen Zuständigkeiten der Union und des sich daraus ergebenden Bedarfs an Personal die Zuständigkeiten neu zu ordnen und die mit Tourismus befasste Struktur der Kommission zu verstärken.

De rapporteur is bovendien van mening dat het noodzakelijk is de bevoegdheden te herorganiseren en de Commissiediensten die zich bezighouden met toerisme te versterken, gelet op de nieuwe bevoegdheid op grond van het Verdrag van Lissabon en de daaruit voortvloeiende behoefte aan menselijke hulpbronnen.


nimmt die vorgeschlagene Anhebung der ZE um 4,9 % gegenüber 2011 zur Kenntnis; ist überzeugt, dass die Kommission diese Beträge auf der Grundlage einer sorgfältigen und kritischen Analyse der Vorausschätzungen der Mitgliedstaaten vorschlägt, die selbst 80 % des EU-Haushalts mitverwalten; nimmt zur Kenntnis, dass diese Mittelaufstockung im wesentlichen mit rechtlichen Erfordernissen im Zusammenhang mit dem 7. Forschungsrahmenprogramm und den Struktur- und Kohäsionsfonds verknüpft ist; ist davon überzeugt, dass der vorgeschlagene Umfang der Zahlungen lediglich das Minimum darstellt, welches erforderlich ist, damit die EU ihre in den Vor ...[+++]

neemt nota van de voorgestelde verhoging van de BK met 4,9% vergeleken bij 2011; is ervan overtuigd dat de Commissie dergelijke cijfers voorstelt op basis van een zorgvuldige en kritische analyse van de prognoses die zijn voorgelegd door de lidstaten, die zelf 80% van de EU-begroting mede beheren; wijst erop dat deze verhoging grotendeels samenhangt met verplichtingen die voortvloeien uit het Zevende Programma voor onderzoek, de structuurfondsen en het Cohesiefonds; is ervan overtuigd dat het voorgestelde niveau van de betalingen het absolute minimum is dat nodig is om te voldoen aan de juridische afspraken die in voorgaande jaren door de EU zijn gemaakt en dat de EU de taak heeft de uit deze afspraken voortvloeiende wettelijke verplicht ...[+++]


In Anbetracht der wichtigen Funktion der RMG im nachgelagerten Briefgeschäft, auf die alle Postbetreiber im Vereinigten Königreich angewiesen sind, scheint die Umstrukturierung der RMG nur begrenzte Verzerrungseffekte für die derzeitige Struktur des britischen Postsektors zu haben.

Gezien de sleutelrol van RMG wat de downstream-brievenbezorging betreft die van groot belang is voor alle Britse postbedrijven, lijkt de herstructurering van RMG slechts een beperkt vervalsend effect te hebben op de huidige structuur van de Britse postsector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, in Anbetracht der gewachsenen Bedeutung regionaler Blöcke auf der internationalen Bühne und unter uneingeschränkter Berücksichtigung des zwischenstaatlichen Charakters der Vereinten Nationen eine Veränderung in der Struktur der UNGA-Mitgliedschaft zu unterstützen, wobei der Status der regionalen Integrationsgremien mit fortgeschrittenem Integrationsniveau, die beispielsweise eine eigene Rechtspersönlichkeit haben, aufgewertet wird und sie einen erweiterten Beobachterstatus erhalten;

18. verzoekt de EU-lidstaten, gezien de toegenomen rol van regionale blokken in internationale aangelegenheden, en ten volle de intergouvernementele rol van de VN eerbiedigend, zich in te zetten voor wijziging van de structuur van het lidmaatschap van de AVVN en de status van organisaties voor regionale integratie te versterken door middel van een betere integratie door deze organisaties bijvoorbeeld rechtspersoonlijkheid toe te kennen en ze tot bevoorrecht waarnemer te maken;


19. fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, in Anbetracht der gewachsenen Bedeutung regionaler Blöcke auf der internationalen Bühne und unter uneingeschränkter Berücksichtigung des zwischenstaatlichen Charakters der Vereinten Nationen eine Veränderung in der Struktur der UNGA-Mitgliedschaft zu unterstützen, wobei der Status der regionalen Integrationsgremien mit fortgeschrittenem Integrationsniveau, die beispielsweise eine eigene Rechtspersönlichkeit haben, aufgewertet wird und sie einen erweiterten Beobachterstatus erhalten;

19. verzoekt de EU-lidstaten, gezien de toegenomen rol van regionale blokken in internationale aangelegenheden, en ten volle de intergouvernementele rol van de VN eerbiedigend, zich in te zetten voor wijziging van de structuur van het lidmaatschap van de AVVN en de status van organisaties voor regionale integratie te versterken door middel van een betere integratie door deze organisaties bijvoorbeeld rechtspersoonlijkheid toe te kennen en ze tot bevoorrecht waarnemer te maken;


In Anbetracht der Entwicklungen bei den Produkten und der Struktur der Finanzdienstleister sollte eruiert werden, ob es weiterer Anpassungen der Verhaltenskodizes, Verkaufsberatung und der Werbung bedarf; Bankkonten,. insbesondere im Hinblick auf die Hindernisse bei der Eröffnung von Bankkonten im Ausland sowie bei deren Führung, Übertragbarkeit und Schließung.

Gezien de ontwikkelingen in de producten en de structuur van de aanbieders van financiële diensten moet evenwel worden nagegaan of geen verdere onderlinge aanpassing van de regels betreffende bedrijfsvoering, verkoopadvies en openbaarmaking is vereist; bankrekeningen, waarbij met name nader zal worden ingegaan op de belemmeringen voor de grensoverschrijdende opening van rekeningen en op de problematiek van het beheer, de portabiliteit, de overdraagbaarheid en de afsluiting van rekeningen.


- angemessen erscheinen oder derzeit überarbeitet werden. Sie merken jedoch an, dass für eine effektivere Entscheidungsfindung - insbesondere in Anbetracht der möglichen EU-Erweiterung (siehe oben) - Veränderungen in der Struktur des Verwaltungsrates und des Exekutivausschusses notwendig sein könnten.

Zij merken echter op dat er veranderingen nodig kunnen zijn in de structuur van het bestuur voor een efficiëntere besluitvorming - vooral in het licht van de uitbreiding van de EU (zie boven).


In Anbetracht der wettbewerbsorientierten Struktur des Konsortiums TLT hatte Tecnon keinen Grund, an den TLT-Sätzen zu zweifeln.

Gelet op de commerciële structuur van het TLT-consortium had Tecnon geen redenen om aan de door TLT verstrekte gegevens te twijfelen.


(1) Ein Entwicklungsland, das Vertragspartei ist, kann die Anwendung einiger oder aller Unterpositionen des Harmonisierten Systems so lange aufschieben, wie sich dies in Anbetracht der Struktur seines Aussenhandels oder der Leistungsfähigkeit seiner Verwaltung als erforderlich erweist.

1. Elk ontwikkelingsland dat verdragsluitende partij is, kan de toepassing van sommige of van alle onderverdelingen van de posten van het geharmoniseerde systeem uitstellen gedurende de periode die, rekening houdend met de structuur van zijn internationale handel of met zijn bestuurlijke mogelijkheden, noodzakelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anbetracht struktur' ->

Date index: 2023-09-04
w