Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufteilung der Fangmenge
Bessere Rechtsetzung
Dienst für die Regulierung des Eisenbahnverkehrs
Effiziente Rechtsetzung
Ergebnisorientierte Regulierung
Fang
Fangertrag
Fangmenge
Fassadenweise Regulierung
Fischfang
Gute Regulierungspraxis
In Anbetracht der Person
Intelligente Regulierung
Leistungsorientierte Regulierung
Ordnungspolitik
REFIT
Reform von Rechtsvorschriften
Regulierung
Regulierung der Fangmenge
Regulierung der Stärke des abgestrahlten Lichtes
Regulierung des Eisenbahnverkehrs
Regulierung durch einen Fassadenthermostat
Regulierungsqualität
Verbesserung des Rechtsrahmens

Vertaling van "anbetracht regulierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]


fassadenweise Regulierung | Regulierung durch einen Fassadenthermostat

regeling per gevel


in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


in Anbetracht der Person

met inachtneming van de persoon


Regulierung des Eisenbahnverkehrs

regulering van het spoorvervoer


Dienst für die Regulierung des Eisenbahnverkehrs

Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer


Fischfang [ Aufteilung der Fangmenge | Fang | Fangertrag | Fangmenge | Regulierung der Fangmenge ]

visvangst [ omvang van de vangst ]


Regulierung der Stärke des abgestrahlten Lichtes

de intensiteit van uitgestraald licht regelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besonders in Anbetracht der Krise hat sich die Notwendigkeit von Regulierung und Optimierung verstärkt.

Met name in het licht van de crisis is de behoefte aan regulering en optimalisatie toegenomen.


19. hebt hervor, dass die Kommission in ihrem künftigen Regelwerk für Flächennutzung, Flächennutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) keine übermäßige Regulierung vornehmen sollte, weil dadurch die Aussichten der EU im Zusammenhang mit der Verwirklichung der Klimaschutzziele getrübt werden könnten, und dass mit dem genannten Regelwerk in Anbetracht der Vielfalt Europas dem Subsidiaritätsprinzip und der Bedeutung der regionalen und nationalen Behörden Rechnung getragen werden sollte;

19. benadrukt dat het toekomstige kader van de Commissie voor landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) ervoor moet zorgen dat er geen sprake is van overmatige regulering, hetgeen de vooruitzichten van de EU om de klimaatdoelen te bereiken zou kunnen ondermijnen, en, gezien de diversiteit van Europa, het subsidiariteitsbeginsel en de rol van lokale en nationale overheden moet eerbiedigen;


53. fordert die Kommission in Anbetracht der geringen finanziellen, administrativen und institutionellen Kapazitäten der AKP-Länder auf, bei der Aushandlung und Umsetzung von Handelsabkommen mit Ländern, die als Steueroasen betrachtet werden, die Einhaltung der international anerkannten Standards für die Regulierung und die Aufsicht im Sektor der Finanzdienstleistungen zu gewährleisten;

53. verzoekt de Commissie om, gelet op de geringe financiële, bestuurlijke en institutionele capaciteit van de ACS-landen, de naleving van de internationaal aanvaarde normen voor regelgeving en toezicht in de financiële dienstensector te waarborgen bij onderhandelingen over, en uitvoering van handelsovereenkomsten met landen die als belastingparadijzen worden beschouwd;


In Anbetracht der zentralen Rolle der Rating-Agenturen bei den strukturierten Finanzierungen sowie ihrer Funktion bei der Regulierung der Finanzdienstleistungen auf europäischer Ebene erachtet der Rat es als äußerst wichtig, den Bedenken Rechnung zu tragen, die im Zusammenhang mit den Turbulenzen auf den Finanzmärkten hinsichtlich der Transparenz der Rating-Prozesse, der Risiken von Interessenkonflikten aufgrund der Vergütungsmodelle der Rating-Agenturen, der Rechenschaftspflicht und der Qualität der Ratings geäußert wurden.

De Raad acht het, gezien de centrale rol van ratings in de financiële structuren en hun rol in de Europese regelgeving op het gebied van de financiële diensten, van groot belang om oplossingen te zoeken voor de in het kader van de financiële onrust gesignaleerde problemen in verband met de transparantie van ratingprocessen, het gevaar van belangenconflicten in verband met de bezoldigingsmodellen van de ratingbureaus, verantwoordingsplicht en de kwaliteit van de ratings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor diesem Hintergrund IST der Rat ZU DER AUFFASSUNG GELANGT, dass die bisherigen Erfahrungen mit dem Lamfalussy-Verfahren – auch in Anbetracht der seitens der interessierten Kreise wiederholt zum Ausdruck gebrachten breiten Unterstützung – insgesamt positiv sind, da es die Effizienz und Wirksamkeit des Regulierungs- und Aufsichtsrahmens der EU sowie die Qualität des Rechtsetzungsverfahrens gemäß den Zielen der "besseren Rechtsetzung" wesentlich gesteigert hat, insbesondere durch Verbesserungen bei der Konsultation, der Transparenz un ...[+++]

Gelet op het vorenstaande is de Raad, mede gezien de brede steun die de belanghebbenden meermaals hebben uitgesproken, VAN OORDEEL dat de ervaringen met de Lamfalussy-procedure tot dusver over het algemeen positief zijn en dat hierdoor de efficiëntie en effectiviteit van het regelgevings- en toezichtskader, alsmede de kwaliteit van het wetgevingsproces in overeenstemming met de doelstellingen van "betere regelgeving", aanzienlijk zijn verbeterd, in het bijzonder door beter overleg, meer transparantie en effectbeoordelingen.


4. ist sich der Tatsache bewusst, dass die klassische Regulierung nicht immer der effektivste Weg ist, gewünschte politische Ziele zu erreichen, insbesondere in Anbetracht der Tatsache, dass die Einhaltung der Vorschriften nicht immer garantiert werden kann und dass bisweilen die klassische Regulierung dem Entstehen von Verwaltungslasten Vorschub leistet, die dem Erzielen von Ergebnissen abträglich sind;

4. is zich ervan bewust dat de klassieke regelgeving niet altijd de meest doeltreffende manier is om gewenste politieke doelstellingen te bereiken, vooral omdat de naleving niet altijd gegarandeerd kan worden en omdat klassieke regelgeving soms uitnodigt tot het creëren van administratieve lasten, waardoor de resultaten negatief worden beïnvloed;


Wenngleich die Öffnung der Märkte reale Exportmöglichkeiten für die europäischen Landwirte bietet, insbesondere bei einer Reihe von Produkten, bei denen die Erzeugung in den südlichen und östlichen Mittelmeerländern defizitär ist (Milch, Zucker usw.), so sind die traditionellen Argumente für eine Regulierung des Handels in Anbetracht der Lohnhöhe in den südlichen und östlichen Mittelmeerländern, der nicht vorhandenen Umweltabgaben in den südlichen und östlichen Mittelmeerländern und allgemein der fehlenden Harmonisierung der Normen zwischen Europa und den südlichen und östlichen Mittelmeerländern nicht weniger aktuell.

Openstelling van de markt biedt uiteraard reële kansen voor de Europese boeren, met name bij een aantal producten waarvan de ZOM-landen zelf onvoldoende produceren, zoals melk, suiker e.d., maar de gebruikelijke argumenten voor regulering van de handel blijven niettemin relevant, gelet op het loonniveau in de ZOM-landen, het ontbreken van lasten in verband met milieu aldaar, en meer in het algemeen het ontbreken van harmonisatie in regelgeving tussen EU en ZOM-landen.


(50) Was die künftigen Marktaussichten betrifft, erklärt Deutschland, dass in Anbetracht der Regulierung des Marktes durch die Gemeinschaft die Nachfrage nach Traktoren und Trägerfahrzeugen für den Sektor Landwirtschaftsmaschinen in Westeuropa relativ stabil ist und nicht durch die weltweite Entwicklung von Faktoren wie dem Weizenpreis usw. beeinflusst wird.

(50) Ten aanzien van de toekomstige marktkansen verklaart Duitsland dat de vraag naar tractoren en vrachtvoertuigen ten behoeve van de landbouwmachinesector in West-Europa vanwege de regulering van de markt door de Gemeenschap relatief stabiel is en niet wordt beïnvloed door de ontwikkeling van factoren zoals de tarweprijs op de wereldmarkt.


Obwohl die NRB und die Wettbewerbsbehörden im Prinzip zu denselben Schlussfolgerungen gelangen sollten, wenn sie dieselben Fälle unter denselben Umständen mit identischen Zielen untersuchen, kann nicht ausgeschlossen werden, dass — in Anbetracht der oben dargestellten Unterschiede und insbesondere durch die weiter gefasste Bewertung durch die NRB — die für wettbewerbsrechtliche Zwecke definierten Märkte und die Märkte, die für eine bereichsspezifische Regulierung definiert werden, nicht immer identisch sind.

Ofschoon de NRI's en de mededingingsautoriteiten, wanneer zij dezelfde zaken onder dezelfde omstandigheden en met dezelfde doelstellingen onderzoeken, in principe ook tot gelijkluidende conclusies zouden moeten komen, kan, gezien de in het voorgaande beschreven verschillen en met name de bredere oriëntatie van de door de NRI's gemaakte beoordeling, niet worden uitgesloten dat markten die in het kader van het mededingingsrecht worden gedefinieerd en die welke met het oog op de vaststelling van sectorspecifieke regulering worden vastgesteld, niet altijd identiek zijn.


Obwohl die NRB und die Wettbewerbsbehörden im Prinzip zu denselben Schlussfolgerungen gelangen sollten, wenn sie dieselben Fälle unter denselben Umständen mit identischen Zielen untersuchen, kann nicht ausgeschlossen werden, dass — in Anbetracht der oben dargestellten Unterschiede und insbesondere durch die weiter gefasste Bewertung durch die NRB — die für wettbewerbsrechtliche Zwecke definierten Märkte und die Märkte, die für eine bereichsspezifische Regulierung definiert werden, nicht immer identisch sind.

Ofschoon de NRI's en de mededingingsautoriteiten, wanneer zij dezelfde zaken onder dezelfde omstandigheden en met dezelfde doelstellingen onderzoeken, in principe ook tot gelijkluidende conclusies zouden moeten komen, kan, gezien de in het voorgaande beschreven verschillen en met name de bredere oriëntatie van de door de NRI's gemaakte beoordeling, niet worden uitgesloten dat markten die in het kader van het mededingingsrecht worden gedefinieerd en die welke met het oog op de vaststelling van sectorspecifieke regulering worden vastgesteld, niet altijd identiek zijn.


w