Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «analysieren dann ihre nächsten » (Allemand → Néerlandais) :

Sie haben auch dem europäischen Regionalverband des Internationalen Lesben- und Schwulenverbands (ILGA) geantwortet, dass die Kommission diesen Text analysieren und dann ihre nächsten Schritte darlegen würde.

U hebt verder de Europese regionale afdeling van de Internationale Vereniging voor Homo’s en Lesbiennes (ILGA) geantwoord, dat de Commissie deze tekst zal analyseren en zich dan zal beraden op vervolgstappen.


Die Kommission wird selbstverständlich die Ergebnisse der PISA-Studie analysieren und ihre Schlussfolgerungen im nächsten jährlichen Fortschrittsbericht zu den Benchmarks 2011 veröffentlichen.

De Commissie zal natuurlijk de PISA-resultaten analyseren en haar conclusies publiceren in haar volgende jaarlijkse voortgangsverslag inzake benchmarks in 2011.


Diese Einschränkungen nach belgischem Recht gelten insbesondere dann, wenn Arbeitnehmer sich im Übergang zwischen unterschiedlichen Beschäftigungssituationen befinden – etwa von der Arbeitslosigkeit zur Beschäftigung, von der Beschäftigung im öffentlichen Sektor zum privaten Sektor, von der Hochschule über den Freiwilligendienst in eine erste Stelle oder von einem befristeten Vertrag zum nächsten (Aufgrund einer besonderen Ausnahmeregelung sind Schulabgänger oder Studierende, die im Kalenderjahr ...[+++]

Deze beperkingen uit hoofde van de nationale wetgeving gelden met name wanneer werknemers van de ene naar de andere werkgelegenheidssituatie overgaan – bijvoorbeeld van werkloosheid naar werk, van werk in de overheidssector naar werk in de privésector, van school via vrijwilligerswerk naar een eerste baan of van het ene naar het andere contract voor bepaalde tijd (In het kader van een bijzondere uitzonderingsregeling geldt dit probleem niet voor leerlingen en studenten die voor het eerst werk vinden in het kalenderjaar waarin zij afstuderen).


Der Rat vereinbarte ebenfalls, er werde die Fortschritte überwachen und analysieren, die zu den Fragen erzielt wurden, die in der Erklärung vom 21. September 2005 enthalten waren, und bat die Kommission, Informationen zu dieser Angelegenheit gegebenenfalls in ihre nächsten Jahresberichte, und zwar für 2007, 2008 und 2009, einzubeziehen.

De Raad heeft ook toegezegd de voortgang met betrekking tot de kwesties die vallen onder de verklaring van 21 september 2005 te volgen en te analyseren en de Commissie uitgenodigd indien van toepassing informatie over deze zaak op te nemen in haar volgende jaarverslagen, te weten die van 2007, 2008 en 2009.


Der Rat vereinbarte ebenfalls, er werde die Fortschritte überwachen und analysieren, die zu den Fragen erzielt wurden, die in der Erklärung vom 21. September 2005 enthalten waren, und bat die Kommission, Informationen zu dieser Angelegenheit gegebenenfalls in ihre nächsten Jahresberichte, und zwar für 2007, 2008 und 2009, einzubeziehen.

De Raad heeft ook toegezegd de voortgang met betrekking tot de kwesties die vallen onder de verklaring van 21 september 2005 te volgen en te analyseren en de Commissie uitgenodigd indien van toepassing informatie over deze zaak op te nemen in haar volgende jaarverslagen, te weten die van 2007, 2008 en 2009.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Herr Minister, wenn der französische Ratsvorsitz sich damit begnügt, auf dem nächsten Gipfel lediglich Bilanz zu ziehen, ohne den Bericht der Kommission wirklich zu analysieren, ohne uns zu sagen, ob die Kommission ihren Vertrag hinsichtlich Eurodac einhält, und wenn die französische Präsidentschaft nicht die Möglichkeit hat, den konkreten Zeitplan für die auf europäischer Ebene zu ergreifenden und von den Mitgliedstaaten umzusetze ...[+++]

Mijnheer de minister, als het Franse voorzitterschap zich op de volgende top beperkt tot een analyse van de stand van zaken, zonder echt de wil te tonen om het verslag van de Commissie te analyseren, zonder ons te zeggen of de Commissie haar verplichtingen nakomt op het gebied van Eurodac, en als het Franse voorzitterschap niet in staat is een concreet tijdschema voor te leggen voor de tenuitvoerlegging van wetgevingsprocedures op Europees niveau en voor de omzetting ervan op het niveau van de lidstaten, stevenen we af op een nieuw debacle, dat tenslotte zal uitmonden in een zelfde soort debat als vandaag, nadat er eerst nieuwe slachtoff ...[+++]


Doch 80 % der europäischen Arbeitskräfte des nächsten Jahrzehnts haben ihre formelle Ausbildung bereits abgeschlossen und werden dann noch arbeiten - oder Arbeit suchen".

Maar 80 % van de communautaire beroepsbevolking van het komende decennium heeft nu al de officiële opleidingsstelsels verlaten en zal dan nog werken - of daarnaar op zoek zijn".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'analysieren dann ihre nächsten' ->

Date index: 2021-08-24
w