Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analysen von Lebensmittelrisiken durchführen
Analysen von Nahrungsmittelrisiken durchführen
Ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
Kommission für Sicherheits-Analysen und -Messungen
Lebensmittelrisiken analysieren
Nahrungsmittelrisiken analysieren

Traduction de «analysen ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Analysen von Lebensmittelrisiken durchführen | Nahrungsmittelrisiken analysieren | Analysen von Nahrungsmittelrisiken durchführen | Lebensmittelrisiken analysieren

voedselrisicoanalyses uitvoeren


physikalisch-chemische Analysen von Lebensmittelrohstoffen durchführen | physikalisch-chemische Analysen von Nahrungsmittelrohstoffen durchführen

fysisch-chemische analyses van voedingsmiddelen uitvoeren


mikrobiologische Analysen der Lebensmittelkette durchführen | mikrobiologische Analysen der Nahrungskette durchführen

microbiologische analyses in de voedselketen uitvoeren


ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen


ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen

herstel van de kabelloop


Kommission für Sicherheits-Analysen und -Messungen

Commissie voor analytische controlemetingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europol verfolgt schon seit jeher sehr genau die Entwicklung dieser Art von Kriminalität, und seine Analysen ermöglichen es, sich ein genaues Bild von dem Umfang des unerlaubten Handels mit Schutzwaffen in Europa zu machen.

Europol heeft de evolutie van dit soort criminaliteit steeds op de voet gevolgd, en zijn analyses leveren een duidelijk beeld op van de omvang van de illegale vuurwapenhandel in Europa.


Art. 5 - In Artikel 14 § 1 desselben Erlasses werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Die Punkte a) und b) werden durch das Folgende ersetzt: « a) die Organisation regelmäßig durchzuführender Tests, um anhand von Proben mit gleichen Werten die Analyseergebnisse zu vergleichen, die einerseits nach den in Anhang 1 Punkt F 1 angeführten Referenzmethoden und andererseits nach den in Anhang 1 Punkt F 2 angeführten Routinemethoden erzielt wurden, um zu überprüfen, dass die für die Durchführung der Analysen zur Kontrolle der Milchzusammensetzung verwendeten Geräte einwandfrei funktionieren; b) die Organisation der Verfahren, die den interprofessionellen Einr ...[+++]

Art. 5. Artikel 14, § 1, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : 1° de punten a) en b) worden vervangen door wat volgt : "a) regelmatige testen te organiseren, om, op monsters van hetzelfde gehalte, de gehaalde analyseresultaten, enerzijds, volgens de in bijlage 1, punt F, 1, bedoelde referentiemethodes, en anderzijds, volgens de beginselen van de routinemethoden bedoeld in bijlage A, punt F, 2, te vergelijken waardoor de juiste werking van de gebruikte apparatuur voor de uitvoering van analyses met het oog op de controle op de samenstelling van melk gecontroleerd kan worden; b) procedures te organiseren, waardoor de interpro ...[+++]


Die Einstellung eines hochqualifizierten Mitarbeiters wird einen Anstieg der Qualität der forensischen Analysen ermöglichen.

Door de aanwerving van een zeer bekwaam personeelslid zal de kwaliteit van forensische analyses toenemen.


16. erinnert daran, dass den Mitgliedstaaten im dritten Energiebinnenmarktpaket nahegelegt wird, vor der Einführung einer intelligenten Verbrauchsmessung Kosten-Nutzen-Analysen durchzuführen; betont, dass intelligente Netze es den Verbrauchern ermöglichen, ihren Energieverbrauch zu beobachten und anzupassen, weist allerdings darauf hin, dass einige der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Kosten-Nutzen-Analysen keinen Hinweis dafür liefern, dass für die Verbraucher beträchtliche Kosteneinsparungen entstehen; unterstreicht, dass di ...[+++]

16. wijst erop dat in het derde pakket voor de interne energiemarkt wordt voorgesteld dat de lidstaten een kosten-batenanalyse uitvoeren voordat zij slimme meters introduceren; wijst erop dat slimme netten de consument weliswaar in staat stellen zijn energieverbruik te volgen en aan te passen, maar dat uit een aantal van de kosten-batenanalyses die door de lidstaten zijn uitgevoerd, niets blijkt van substantiële kostenbesparingen voor de consumenten; wijst erop dat de voorschriften inzake consumenten- én gegevensbescherming in acht moeten worden genomen, en onderstreept dat de keuze voor het gebruik van slimme meters bij de consument m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Schnittstelle muss private Informationen bereitstellen, die den Endkunden eine bessere Kontrolle ihres Energieverbrauchs und die Nutzung der Informationen für gegebenenfalls weiterführende Analysen ermöglichen.

De interface levert persoonlijke gegevens zodat eindverbruikers hun energieverbruik beter kunnen controleren en deze gegevens voor verdere potentieelanalyse kunnen gebruiken.


Meistens müssen diese durch Instrumente ergänzt werden, die die rechtzeitige Umsetzung der Ergebnisse der Analysen ermöglichen.

Vaak moeten deze instrumenten worden aangevuld met passende methoden voor tijdige tenuitvoerlegging van de analyseresultaten.


a) die Organisation der Tests, die ermöglichen, zu überprüfen, dass die für die Durchführung der Analysen zur Kontrolle der Milchzusammensetzung verwendeten Geräte einwandfrei funktionieren;

a) testen te organiseren, waardoor de juiste werking van de gebruikte apparatuur voor de uitvoering van analyses met het oog op de controle op de samenstelling van melk gecontroleerd kan worden;


29. ist der Auffassung, dass es zu einer besseren Antizipation und Begleitung der Schwierigkeiten, mit denen die Unternehmen konfrontiert werden können, zweckmäßig ist, alle Instrumente, die einschlägige sektorielle Analysen ermöglichen, bestmöglich zu nutzen, um ständig jeden Wirtschaftstätigkeitsbereich in Europa verfolgen und evaluieren zu können; ist daher erfreut über die Bereitschaft, die in der oben genannten Mitteilung vom 31. März 2005 geäußert wird, die Rolle der Europäischen Beobachtungsstelle für Wandel (EMCC) zu verstärken, und unterstreicht die Notwendigkeit eines besseren Zugangs zu deren Arbeiten durch die Bürger der Un ...[+++]

29. is van mening dat, om beter te anticiperen op de problemen waarmee de bedrijven kunnen worden geconfronteerd en die bedrijven daarin beter te begeleiden, alle instrumenten voor relevante bedrijfstakanalyse moeten worden ingezet, zodat voortdurend alle Europese economische sectoren kunnen worden gevolgd en beoordeeld; is daarom verheugd over de wil die in voornoemde mededeling van 31 maart 2005 wordt geuit om de rol van het Europees waarnemingscentrum voor verandering te versterken en legt de nadruk op de noodzaak van een betere toegankelijkheid van de werkzaamheden van dit centrum voor de burgers van de Unie;


29. ist der Auffassung, dass es zu einer besseren Antizipation und Begleitung der Schwierigkeiten, mit denen die Unternehmen konfrontiert werden können, zweckmäßig ist, alle Instrumente, die einschlägige sektorielle Analysen ermöglichen, bestmöglich zu nutzen, um ständig jeden Wirtschaftstätigkeitsbereich in Europa verfolgen und evaluieren zu können; ist daher erfreut über die Bereitschaft, die in der oben genannten Mitteilung vom 31. März 2005 geäußert wird, die Rolle der Europäischen Beobachtungsstelle für Wandel (EMCC) zu verstärken, und unterstreicht die Notwendigkeit eines besseren Zugangs zu deren Arbeiten durch die Bürger der Un ...[+++]

29. is van mening dat, om beter te anticiperen op de problemen waarmee de bedrijven kunnen worden geconfronteerd en die bedrijven daarin beter te begeleiden, alle instrumenten voor relevante bedrijfstakanalyse moeten worden ingezet, zodat voortdurend alle Europese economische sectoren kunnen worden gevolgd en beoordeeld; is daarom verheugd over de wil die in voornoemde mededeling van 31 maart 2005 wordt geuit om de rol van het Europees waarnemingscentrum voor verandering te versterken en legt de nadruk op de noodzaak van een betere toegankelijkheid van de werkzaamheden van dit centrum voor de burgers van de Unie;


Die Methoden zur Durchführung solcher Bewertungen sollten auch glaubwürdige Schlussfolgerungen auf der Grundlage verlässlicher Analysen ermöglichen.

De methodologie voor een dergelijke beoordeling moet geloofwaardige conclusies opleveren die berusten op betrouwbare analyses.


w