Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amtsblatt euro­päischen union veröffentlicht " (Duits → Nederlands) :

Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Euro­päischen Union in Kraft.

Deze verordening treedt in werking op de dag na die die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie .


Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Euro­päischen Union in Kraft.

Deze verordening treedt in werking op de dag na die die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie .


Der Beschluss und die Verordnung werden am Dienstag, den 21. Juni 2011 im Amtsblatt der Euro­päischen Union veröffentlicht.

Het besluit en de verordening zullen op dinsdag 21 juni 2011 worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.


§ 4 - Sobald die wesentlichen Abänderungen von der Kommission durch Veröffentlichung eines Durchführungsrechtsakts im Amtsblatt der Europäischen Union genehmigt worden sind, entfernt die Dienststelle die auf dem in Artikel 18 erwähnten Internetportal veröffentlichte Akte des Antrags auf Abänderung und ersetzt die ursprüngliche Antragsakte durch die aktualisierte Antragsakte.

Zodra de belangrijke wijzigingen door de Commissie bij bekendmaking van een uitvoeringshandeling in het Publicatieblad van de Europese Unie worden goedgekeurd, trekt de dienst het op internet geplaatste dossier m.b.t. de wijzigingsaanvraag in en vervangt hij het oorspronkelijke aanvraagdossier door het bijgewerkte aanvraagdossier.


Mit der Anwendung der Vorschriften wird zwei Jahre nach Veröffentlichung der Verordnung im Amtsblatt der Euro­päischen Union begonnen.

De maatregelen op het gebied van de regelgeving worden twee jaar na de bekendmaking van de verordening in het Publicatieblad van de Europese Unie van toepassing, met uitzondering van de voorschriften inzake de goedkeuring en controle van werkplaatsen en het gebruik van bestuurders­kaarten, die een jaar eerder van kracht worden.


Der Rat erließ einen Beschluss (6077/10 + COR 1) über den Abschluss – im Namen der Euro­päischen Union – des Protokolls zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemein­schaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zum Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Euro­päischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands.

De Raad heeft een besluit aangenomen (6077/10 + COR 1) betreffende de sluiting namens de Europese Unie van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis.


Wirtschaftspolitik: Abschluss der ersten Phase des Europäischen Semesters (jährliche Über­wachung der Haushaltspolitik und der Strukturreformen der Mitgliedstaaten), Annahme eines Beschlusses zur Änderung des Vertrags über die Arbeitsweise der Euro­päischen Union in Bezug auf den künftigen Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM), abschließende Beratungen über den künftigen ESM und über die Aufstockung der Finanzstabilisierungsfazilität, abschließende Beratungen des Rates über die Gesetz­gebungsvorschläge zur wirtschaftspolitischen Steuerung und ein Beschluss über die wirt­schaftspolitischen Koo ...[+++]

Economisch beleid: Afsluiting van de eerste fase van het Europees semester (jaarlijks toezicht op het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen), aanneming van een besluit tot wijziging van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met betrekking tot het toekomstig Europees stabiliteitsmechanisme (ESM), afronding van de werkzaamheden met betrekking tot het ESM en de versterking van de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit, afronding van de besprekingen van de Raad over wetgevings­voorstellen betreffende economische governance, en een besluit over de coördinatie van het economisch beleid in de eurozone.


Die Bewerberländer Türkei, Kroatien* und ehemalige jugoslawische Republik Mazedo­nien*, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und poten­ziellen Be­werberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina, Montenegro und Serbien und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien und Georgien erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2009/66/GASP des Rates vom 26. Januar 2009 zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2008/369/GASP über restriktive Maßnahmen gegen die Demokratische Republik Kongo – veröffentlicht im Amtsblatt L 23 der Euro­päisc ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, Kroatië* en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, Montenegro en Servië, de EVA-landen Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië en Georgië, verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van Gemeenschappelijk Standpunt 2009/66/GBVB van de Raad van 26 januari 2009 tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/369/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Republiek Congo, dat op 27 januari 2009 is bekendgemaakt i ...[+++]


3. Angaben zu den benannten nationalen Kontaktstellen, einschließlich späterer Änderun­gen, werden dem Rat mitgeteilt, der die Angaben im Amtsblatt der Euro­päischen Union veröffentlicht.

3. Informatie betreffende de aangewezen nationale contactpunten, inclusief latere wijzigingen, wordt meegedeeld aan de Raad, dat de informatie in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendmaakt.


3. Angaben zu den benannten nationalen Kontaktstellen, einschließlich späterer Änderun­gen, werden dem Generalsekretariat des Rates mitgeteilt, das die Angaben im Amtsblatt der Euro­päischen Union veröffentlicht.

3. Informatie betreffende de aangewezen nationale contactpunten, inclusief latere wijzigingen, wordt meegedeeld aan het secretariaat-generaal van de Raad, dat de informatie in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendmaakt.


w