Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersversorgung von Einzelpersonen
Betriebliche Altersversorgung
EIOPA
Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung
Gemeinsamer Standpunkt
Gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union
Standpunkt des Europäischen Parlaments

Vertaling van "altersversorgung standpunkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie


betriebliche Altersversorgung

bedrijfspensioenvoorziening


Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung

instelling voor bedrijfspensioenvoorziening


Altersversorgung von Einzelpersonen

individuele pensioen


Übersicht über die einzelstaatlichen Standpunkte hinsichtlich der Einwanderer

overzicht van de nationale standpunten over immigratie


Standpunkt des Europäischen Parlaments

standpunt van het Europees Parlement


Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung [ EIOPA ]

Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen [ Eiopa ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung (11212/4/2002 – C5‑0534/2002 – 2000/0260(COD))

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (11212/4/2002 – C5‑0534/2002 – 2000/0260(COD))


Das Europäische Parlament hatte in seiner Sitzung vom 4. Juli 2001 seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung (COM(2000) 507 - 2000/0260 (COD)) angenommen.

Op 4 juli 2001 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioen-voorziening (COM(2000) 507 – 2000/0260(COD)).


Der Rat legte - bei Stimmenthaltung Belgiens - den Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung fest (11212/02)

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening, waarbij België zich van stemming onthield (11212/02).


- in Kenntnis des Vorschlags für eine Richtlinie über die Tätigkeiten von Einrichtungen zur betrieblichen Altersversorgung (KOM(2000) 507 -C5-0596/2000 - 2000/0260(COD) ) und unter Hinweis auf seinen Standpunkt vom 4. Juli 2001 ,

- gezien het voorstel voor een richtlijn van de Commissie betreffende de werkzaamheden van instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (COM(2000) 507 - C5-0596/2000 - 2000/0260(COD) ) en het standpunt van het Parlement van 4 juli 2001 ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Herr Präsident! Im Namen der Fraktion Grüne/Freie Europäische Allianz möchte ich meinen Standpunkt zum Binnenmarkt im Bereich der zusätzlichen Altersversorgung vortragen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie Groenen/Europese Vrije Alliantie voer ik het woord over de interne markt voor aanvullende pensioenen.


Zusammen mit den Gesetzgebern in vielen Mitgliedstaaten stehen wir auf dem Standpunkt, daß nur dann von Altersversorgung gesprochen werden kann, wenn Lebensrisiken wie Invalidität, Langlebigkeit und Hinterbliebene abgesichert sind.

Evenals de wetgever in veel lidstaten zijn wij van mening dat pas van oudedagvoorziening sprake kan zijn als levensrisico's, zoals invaliditeit, hoge leeftijd en zorg voor nabestaanden, zijn gedekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altersversorgung standpunkt' ->

Date index: 2023-03-13
w