Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersbedingte Makuladegeneration
Altersbedingter Zuschlag
Kulturelle Darbietungen
Kulturelle Entwicklung
Kulturelle Institution
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Kulturelle Veranstaltung
Kulturpolitik
Kulturverband
Kulturzentrum
Religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne
Senile Makuladegeneration
Sozio-kulturelle Gruppe
Soziokulturelle Gruppe

Vertaling van "altersbedingte kulturelle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


Kulturverband [ kulturelle Institution | Kulturzentrum ]

culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]


soziokulturelle Gruppe [ sozio-kulturelle Gruppe ]

socio-culturele groep


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


kulturelle Darbietungen | kulturelle Veranstaltung

cultureel evenement | culturele manifestatie


altersbedingte Makuladegeneration | senile Makuladegeneration

ouderdomsmaculadegeneratie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, konkrete Maßnahmen zu einer verstärkten Umsetzung der einschlägigen Richtlinien in KMU und im öffentlichen Sektor zu treffen; bekräftigt seine Entschließung vom 23. Oktober 2002 , in der es die Entwicklung von Leitfäden für die Anwendung bestehender Richtlinien unterstützt hat, wobei es betont hat, dass dies mit besserem Schulungsmaterial und Informationen, insbesondere für KMU, in Hochrisikobranchen sowie Situationen mit spezifischen, ständigen und wiederkehrenden Risiken, einhergehen müsste; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten ermuntert werden sollen, die Risikoverhütung behandelnde Themenbereiche in die Ausbildungsprogramme der KMU einzubeziehen; fordert die Kommission und di ...[+++]

9. spoort de lidstaten aan tot het nemen van concrete maatregelen voor het vergroten van de toepassing van de relevante richtlijnen in het MKB en de overheidssector, herbevestigt zijn resolutie van 23 oktober 2002 , waarin het zijn steun uitspreekt voor de ontwikkeling van richtsnoeren betreffende de toepassing van bestaande richtlijnen - in combinatie met beter opleidingsmateriaal en voorlichting, met name voor het MKB, hoogrisicobedrijfstakken en -situaties met specifieke, aanhoudende en steeds terugkerende risico's; is van mening dat de lidstaten moeten worden aangemoedigd om onderwerpen in verband met de risicopreventie in de opleidingsprogramma's voor het MKB op te nemen; roept de Commissie en de lidstaten op rekening te houden met gender, le ...[+++]


9. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, konkrete Maßnahmen zu einer verstärkten Umsetzung der einschlägigen Richtlinien in KMU und im öffentlichen Sektor zu treffen; bekräftigt seine Entschließung vom 23. Oktober 2002, in der es die Entwicklung von Leitfäden für die Anwendung bestehender Richtlinien unterstützte, wobei es betonte, dass dies mit besserem Schulungsmaterial und Informationen, insbesondere für KMU, in Hochrisikobranchen sowie Situationen mit spezifischen, ständigen und wiederkehrenden Risiken, einhergehen müsste; ist der Auffassung, dass die Einbeziehung von die Risikoverhütung behandelnden Themenbereichen in die Ausbildungsprogramme der KMU gefördert werden soll; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, geschlechtsspe ...[+++]

9. spoort de lidstaten aan tot het nemen van concrete maatregelen voor het vergroten van de toepassing van de relevante richtlijnen in het MKB en de overheidssector, herbevestigt zijn resolutie van 23 oktober 2002, waarin het zijn steun uitspreekt voor de ontwikkeling van richtsnoeren betreffende de toepassing van bestaande richtlijnen - in combinatie met beter opleidingsmateriaal en voorlichting, met name voor het MKB, hoogrisicobedrijfstakken en -situaties met specifieke, aanhoudende en steeds terugkerende risico's; is van mening dat actief gestreefd moet worden naar de opname van onderwerpen in verband met de risicopreventie in de opleidingsprogramma's voor het MKB; roept de Commissie en de lidstaten op rekening te houden met gender, le ...[+++]


16. begrüßt die Idee, die Entwicklung von Leitfäden für die Anwendung bestehender Richtlinien zu fördern – wobei dies mit besserem Schulungsmaterial und Informationen über das, was funktioniert, insbesondere für KMU in Hochrisikobranchen sowie Situationen mit spezifischen, ständigen und wiederkehrenden Risiken, einhergehen müsste und geschlechtsspezifische, altersbedingte und kulturelle Faktoren berücksichtigt werden müssten; ersucht um nähere Angaben zu den Beurteilungen der Umsetzung auf Betriebsebene; betont, dass die Sozialpartner nicht nur an der Arbeit an diesen Leitfäden beteiligt werden müssten, sondern auch in einer systematis ...[+++]

16. stemt in met het plan om het opstellen van richtsnoeren voor de toepassing van de richtlijnen te bevorderen, dat dan gepaard zou moeten gaan met beter didactisch materiaal en informatie over goede praktijken, in het bijzonder met betrekking tot het MKB in risicosectoren en situaties met specifieke, persistente en terugkerende gevaren, en waarbij rekening wordt gehouden met geslacht, leeftijd en culturele factoren; vraagt om meer specifieke informatie over de "beoordeling .op bedrijfsniveau" van de toepassing; benadrukt dat de sociale partners niet alleen moeten worden betrokken bij de opstelling van die handleidingen, maar ook op e ...[+++]


16. begrüßt die Idee, die Entwicklung von Leitfäden für die Anwendung bestehender Richtlinien zu fördern – wobei dies mit besserem Schulungsmaterial und Informationen über das, was funktioniert, insbesondere für KMU in Hochrisikobranchen sowie Situationen mit spezifischen, ständigen und wiederkehrenden Risiken, einhergehen müsste und geschlechtsspezifische, altersbedingte und kulturelle Faktoren berücksichtigt werden müssten; ersucht um nähere Angaben zu den Beurteilungen der Umsetzung auf Betriebsebene; betont, dass die Sozialpartner nicht nur an der Arbeit an diesen Leitfäden beteiligt werden müssten, sondern auch in einer systematis ...[+++]

16.stemt in met het plan om het opstellen van richtsnoeren voor de toepassing van de richtlijnen te bevorderen, dat dan gepaard zou moeten gaan met beter didactisch materiaal en informatie over goede praktijken, in het bijzonder met betrekking tot het MKB in risicosectoren en situaties met specifieke, persistente en terugkerende gevaren, en waarbij rekening wordt gehouden met geslacht, leeftijd en culturele factoren; vraagt om meer specifieke informatie over de "beoordeling .op bedrijfsniveau" van de toepassing; benadrukt dat de sociale partners niet alleen moeten worden betrokken bij de opstelling van die handleidingen, maar ook op ee ...[+++]


w