Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «also verantwortung bei nichterfüllung oder schlechter » (Allemand → Néerlandais) :

Der Veranstalter trägt also die Verantwortung bei Nichterfüllung oder schlechter Erfüllung des Vertrages, es sei denn, es liegt ein Verschulden des Verbrauchers oder höhere Gewalt* vor.

De organisator is effectief verantwoordelijk voor het niet of slecht uitvoeren van de overeenkomst, behalve wanneer de consument in fout is of in geval van overmacht*


1. weist darauf hin, dass der Anteil älterer Menschen mit Behinderungen im Zuge der Bevölkerungsalterung zunimmt und dass es sich bei den Betroffenen aufgrund ihrer höheren Lebenserwartung mit größerer Wahrscheinlichkeit um Frauen handelt; betont, dass Frauen mit Behinderung stärker ausgegrenzt werden bzw. oftmals von mehrfacher Diskriminierung betroffen sind, geringere Chancen auf dem Arbeitsmarkt haben als Männer mit Behinderung und in geringerem Maße erwerbstätig sind; betont darüber hinaus, dass Frauen mit Behinderung Erwerbstätigkeiten ausüben, die eine geringere Qualifikation erfordern und in denen sie weniger Verantwortung tragen und schlecht ...[+++]

1. brengt in herinnering dat vanwege de vergrijzing, het aandeel ouderen met een handicap toeneemt, en dat deze ouderen vaker vrouw zijn vanwege de hogere levensverwachting van vrouwen; benadrukt dat vrouwen met een handicap als groep meer van de samenleving uitgesloten zijn en vaak meervoudig gediscrimineerd worden, en minder mogelijkheden op de arbeidsmarkt hebben dan mannen met een handicap, evenals een lager activiteitsniveau; benadrukt bovendien dat vrouwen met een handicap banen hebben waarvoor minder vaardigheden vereist zijn, met minder verantwoordelijkheden en lagere lonen, dat zij maatschappelijk sterk geïsoleerd zijn en ster ...[+++]


Ein Teilnehmer ist allerdings nicht gegenüber der Gemeinschaft für die Rückzahlung einer einem anderen Teilnehmer ausgezahlten gemeinschaftlichen Finanzhilfe oder für Kosten, Ausgaben und Schäden der Gemeinschaft infolge der Nichterfüllung der vertraglichen Verpflichtungen eines anderen Teilnehmers haftbar, es sei denn, dass eindeutig eine gemeinsame Verantwortung für den Missbrauch der Gelder besteht.

Iedere deelnemer aan dezelfde actie onder contract verplicht zich tegenover de Gemeenschap zijn werkzaamheden volgens een gemeenschappelijk opgesteld werkprogramma uit te voeren. De deelnemers zijn echter tegenover de Gemeenschap niet aansprakelijk voor de terugbetaling van de financiële bijdrage van de Gemeenschap die is uitbetaald aan andere deelnemers of voor eventuele kosten, uitgaven of schadevergoedingen die door de Gemeenschap zijn ontstaan als gevolg van het feit dat een a ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die gegen Mitgliedstaaten eingeleiteten Verstoßverfahren wegen Nichterfüllung oder schlechter Umsetzung des Gemeinschaftsrechts übermäßig langsam vorangehen und dass im Hinblick auf die Umwelt dieser Umstand zur Erhöhung der Gefährdung für die Lebensräume und die schutzbedürftigen Arten beiträgt,

B. overwegende dat de inbreukprocedures die tegen lidstaten zijn geopend wegens het niet-naleven of de slechte omzetting van de Gemeenschapswetgeving uiterst langzaam verlopen en dat deze omstandigheid in het geval van het milieu ertoe bijdraagt het risico voor de habitats en de soorten die voor bescherming in aanmerking komen te vergroten,


13. NIMMT KENNTNIS von der Absicht der Kommission, im Anschluss an ihre Untersuchungen und Anhörungen im Rahmen der Revision der Richtlinie über den Verbraucherkredit eine gewissen Harmonisierung der vorbeugenden Maßnahmen in Bezug auf die Regeln für die Information der Kreditnehmer, die Verantwortung der Kreditgeber, die Entschädigungsleistungen und Kosten bei Nichterfüllung des Vertrags und die Rolle von Kreditvermittlern oder Agenturen vorzuschl ...[+++]

13. NEEMT NOTA van het voornemen van de Commissie om, naar aanleiding van studies en hoorzittingen, in het kader van de herziening van de richtlijn consumentenkrediet, een harmonisatie voor te stellen van preventieve maatregelen met betrekking tot de voorschriften inzake de voorlichting van kredietnemers, de verantwoordelijkheid van kredietverleners, de vergoedingen en kosten bij niet-uitvoering van de overeenkomst en de rol van kredietbemiddelaars of agentschappen;


w