Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «also creg ihre neuen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verteilungsnetzbetreiber müssten also der CREG ihre neuen Tarifvorschläge spätestens zum 1. November 2013 überreichen. - Damit die Tarife zum 1. Januar 2014 genehmigt würden, würde die CREG auf der Grundlage des vorstehenden Zeitplans (und unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel 12bis § 8 des Elektrizitätsgesetzes) über eine Frist von weniger als zwei Monaten verfügen, um diese Tarifvorschläge zu analysieren und die durch das Gesetz vorgeschriebenen Garantien zu bieten (namentlich das Vorlegen eines angepassten Tarifvorschlags).

De distributienetbeheerders zouden hun nieuwe tariefvoorstellen dus uiterlijk vóór 1 november 2013 aan de CREG moeten overhandigen; - opdat de tarieven op 1 januari 2014 worden goedgekeurd, zou de CREG op grond van de timing hiervoor (en rekening houdend met de bepalingen van artikel 12bis, § 8, van de Elektriciteitswet) over minder dan twee maanden beschikken om die tariefvoorstellen te analyseren en om de bij de wet opgelegde waarborgen (met name het bezorgen van een aangepast tariefvoorstel) te bieden.


Mit Blick auf die Neuansiedlung von Flüchtlingen gibt es mehrere wichtige Elemente, die die Integration nach Ankunft am Bestimmungsort erleichtern können. Dazu gehören die Bereitstellung von Informationen über das Land der Neuansiedlung, die Unterstützung der Flüchtlinge bei der Entwicklung realistischer Erwartungen bezüglich ihres neuen Alltags, die Sensibilisierung für ihre Rechte und Pflichten und die Vermittlung von Sprachkenntnissen und sonstigen Kompetenzen, die zu einem erfolgreichen Neuanfang in einem neuen Umfeld beitragen können.

Het is van belang dat vluchtelingen die worden hervestigd informatie krijgen over hun land van hervestiging, worden ingelicht over hoe hun nieuwe leven er zal uitzien, worden gewezen op hun rechten en plichten en een taal en andere nuttige vaardigheden voor een succesvol nieuw leven worden aangeleerd. Deze factoren kunnen hun integratie na aankomst in hun land van bestemming aanzienlijk bevorderen.


In den Konsultationen wurde betont, dass bei der Mittelverga be folgende Be reiche bevorzugt werden sollten: Vorschul erziehung (um späteren Un gleichheiten vor zubeugen und ein so li des Fundament für das weitere Lernen zu legen), Lehrer, Aus bilder und an dere Lernför derer (damit sie sich auf ihre neuen Rollen einstellen können; vgl. Abschnitt 3.6), Se nioren, einschließ lich älterer Arbeitnehmer (damit sie ak tiver an der Gesellschaft und am Arbeits markt teilhaben und ihr Potenzial für interge nerationelles Lernen besser nutzen kön nen) [40].

Volgens de respondenten moet er bij de besteding van het geld voorrang worden gegeven aan het leren van kinderen in het voorschoolse onderwijs (om sociale ongelijkheid in latere stadia tegen te gaan en kinderen een stevige basis te geven om verder te leren), aan leerkrachten, opleiders en overige facilitators op het gebied van het leren (om hen voor te bereiden op hun nieuwe rol - zie punt 3.6), alsmede aan ouderen, m.i.v. oudere werknemers (om hen in staat te stellen om actiever in de maatschappij en op de arbeidsmarkt mee te draaien en een rol te spelen bij het intergenerationele leren).


Deren Erfolg hängt von verschiedenen Beteiligten ab: Die Mitgliedstaaten müssen die nationale Gesetzgebung den neuen Bestimmungen anpassen, die Bürger ihre neuen Rechte kennen und Unternehmen in der EU vorbereitet sein, wenn die neuen Vorschriften gültig werden.

Voor het welslagen ervan is het noodzakelijk dat niet alleen de lidstaten hun nationale wetgeving aan de nieuwe regels aanpassen, maar ook dat de burgers met hun nieuwe rechten bekend zijn. Ook moeten bedrijven in de EU klaar zijn wanneer de nieuwe regels van kracht worden.


Musterstatusabkommen für eine operationelle Zusammenarbeit mit vorrangigen Drittländern: Im Rahmen ihres neuen Mandats ist die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache dazu berechtigt, mit vorheriger Zustimmung Einsätze auf dem Hoheitsgebiet von Nachbarländern durchzuführen.

Modelstatusovereenkomst voor operationele samenwerking met prioritaire derde landen. Op grond van zijn nieuwe mandaat mag het Europees Grens- en kustwachtagentschap operaties uitvoeren op het grondgebied van naburige derde landen, na voorafgaande toestemming.


Bevor die Zurücknahme des Vorschlags in Kraft tritt, wird die Kommission ihre Ideen bezüglich ihres neuen Ansatzes in Form eines Fahrplans präsentieren.

Voordat het voorstel daadwerkelijk wordt ingetrokken, zal de Commissie haar ideeën voor een nieuwe aanpak formuleren in de vorm van een stappenplan voor een nieuw initiatief.


Die EZB muss ihre neuen Aufsichtsaufgaben in völliger Unabhängigkeit ausüben können und gleichzeitig in vollem Umfang für ihre Maßnahmen rechenschaftspflichtig sein.

De ECB moet in staat zijn haar nieuwe toezichttaken volledig onafhankelijk uit te voeren terwijl zij ten volle verantwoordelijk is voor haar acties.


Präsident Barroso hat in seinen Schreiben an die einzelnen Kommissionsmitglieder, in denen er ihre neuen Aufgabenbereiche umrissen hat, die grundlegende Bedeutung der Kommission als treibende Kraft der EU bei der Bewältigung der anstehenden Herausforderungen unterstrichen und auf die neuen Möglichkeiten hingewiesen, die der Lissabon-Vertrag bietet.

In zijn brieven aan elke commissaris, waarin hij hen hun nieuwe bevoegdheden toewees, heeft voorzitter Barroso de nadruk gelegd op de cruciale rol die de Commissie speelt als gangmaker van de inspanningen die de EU levert om de uitdagingen van morgen aan te gaan, en op de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon biedt.


Ihres Erachtens sei daher eine "frühzeitige Diskussion mit der Kommission über ihre neuen Vorschläge für eine Integrationspolitik" wünschenswert.

Dat is dan ook de reden waarom het zaak is "dat in een vroeg stadium met de Commissie overleg wordt gevoerd over haar nieuwe voorstellen voor een integratiebeleid".


Die Russische Föderation wird in Kürze ihre ersten freien Parlamentswahlen und ein Referendum über die neue Verfassung abhalten, die der Bevölkerung Rußlands die Möglichkeit geben wird, über ihre Zukunft und ihre neuen demokratischen Institutionen zu entscheiden.

De Russische Federatie staat aan de vooravond van de eerste vrije parlementsverkiezingen en het referendum over de nieuwe grondwet, waarmee de Russische bevolking over haar toekomst en de nieuwe democratische instellingen kan beslissen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also creg ihre neuen' ->

Date index: 2021-12-02
w