Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Boyash
Fahrende
Internationaler Roma-Tag
Internationaler Tag der Roma
Leben in unterstützender Umgebung
Manouches
Nomade
Nomadentum
Rom
Roma
Roma und Sinti
Sinti
Sinti und Roma
Umgebungsunterstütztes Leben
Zigeuner

Traduction de «alltag roma » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
über die Verwendung von Hilfsmitteln für den Alltag informieren

instructies geven over het gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden


Domotik für ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen | Leben in unterstützender Umgebung | senioren- und behindertengerechte Technologien im häuslichen Alltag | umgebungsunterstütztes Leben

ambient assisted living | omgevingsondersteund wonen


Roma [ Ashkali | Boyash | Fahrende | Manouches | Sinti | Sinti und Roma | Zigeuner ]

Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]


Internationaler Roma-Tag | Internationaler Tag der Roma

Internationale Dag van Roma(-zigeuners)


Nomadentum [ Nomade | Roma und Sinti ]

nomadenleven [ nomade ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trotz einiger Fortschritte bleibt noch viel zu tun, um den Alltag der Roma zu verbessern und eine integrative Gesellschaft aufzubauen.

Er is enige vooruitgang geboekt, maar er moet nog veel meer gebeuren om het dagelijks leven van de Roma te verbeteren en een samenleving tot stand te brengen waar niemand aan de zijlijn blijft staan.


28. fordert die Kommission auf, wirksamere Instrumente zur Bewertung der aktuellen sozio-ökonomischen Lage der Roma-Frauen einzuführen, indem beispielsweise auch Werte für die „Ökonomie des Alltags“ berücksichtigt werden und die informelle Wirtschaft im Projekt „Mehr als BIP“ anerkannt wird; fordert die Kommission ferner dazu auf, geschlechtsspezifische Indikatoren für die NRIS und die Strategien zur sozialen Eingliederung zu entwickeln und zu überwachen;

28. dringt er bij de Commissie op aan effectievere instrumenten te introduceren voor het meten van de daadwerkelijke sociaaleconomische situatie van Roma-vrouwen, bijvoorbeeld door het kwantificeren van „de economie van het leven” en erkenning van de informele economie in het kader van haar „voorbij het BBP”-project; dringt er voorts bij de Commissie op aan genderspecifieke indicatoren te ontwikkelen en te monitoren met betrekking tot de NRIS en het beleid inzake sociale integratie;


28. fordert die Kommission auf, wirksamere Instrumente zur Bewertung der aktuellen sozio-ökonomischen Lage der Roma-Frauen einzuführen, indem beispielsweise auch Werte für die „Ökonomie des Alltags“ berücksichtigt werden und die informelle Wirtschaft im Projekt „Mehr als BIP“ anerkannt wird; fordert die Kommission ferner dazu auf, geschlechtsspezifische Indikatoren für die NRIS und die Strategien zur sozialen Eingliederung zu entwickeln und zu überwachen;

28. dringt er bij de Commissie op aan effectievere instrumenten te introduceren voor het meten van de daadwerkelijke sociaaleconomische situatie van Roma-vrouwen, bijvoorbeeld door het kwantificeren van "de economie van het leven" en erkenning van de informele economie in het kader van haar "voorbij het BBP"-project; dringt er voorts bij de Commissie op aan genderspecifieke indicatoren te ontwikkelen en te monitoren met betrekking tot de NRIS en het beleid inzake sociale integratie;


28. fordert die Kommission auf, wirksamere Instrumente zur Bewertung der aktuellen sozio-ökonomischen Lage der Roma-Frauen einzuführen, indem beispielsweise auch Werte für die „Ökonomie des Alltags“ berücksichtigt werden und die informelle Wirtschaft im Projekt „Mehr als BIP“ anerkannt wird; fordert die Kommission ferner dazu auf, geschlechtsspezifische Indikatoren für die NRIS und die Strategien zur sozialen Eingliederung zu entwickeln und zu überwachen;

28. dringt er bij de Commissie op aan effectievere instrumenten te introduceren voor het meten van de daadwerkelijke sociaaleconomische situatie van Roma-vrouwen, bijvoorbeeld door het kwantificeren van "de economie van het leven" en erkenning van de informele economie in het kader van haar "voorbij het BBP"-project; dringt er voorts bij de Commissie op aan genderspecifieke indicatoren te ontwikkelen en te monitoren met betrekking tot de NRIS en het beleid inzake sociale integratie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe, dass dies im Plenum ebenso sein wird, und dass dieser exzellente Bericht eine breite Unterstützung finden wird, denn Initiativen wie diese tragen dazu bei, die europäischen Bürger zu informieren und den Alltag der Roma und ihre Integration zu verbessern.

Ik hoop dat hetzelfde zal gebeuren in de plenaire vergadering en, meer in het algemeen, dat dit uitstekende verslag op brede steun zal kunnen rekenen, want met initiatieven als deze kunnen we de burgers van Europa beter informeren en het dagelijks leven en integratie van de Roma verbeteren.


Trotz besserer Chancen der Roma auf Zugang zum Arbeitsmarkt hat sich ihre Lage im Alltag kaum verbessert.

Er kan nog niet veel worden gemerkt van een verbetering van de situatie van de zigeuners, ook al krijgen zij nu meer kansen op toegang tot de arbeidsmarkt.




D'autres ont cherché : ashkali     boyash     fahrende     internationaler roma-tag     internationaler tag der roma     leben in unterstützender umgebung     manouches     nomade     nomadentum     roma und sinti     sinti und roma     zigeuner     alltag roma     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alltag roma' ->

Date index: 2022-07-17
w