Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minimax-Regret-Prinzip
Prinzip der Strategie ohne Bedauern
Prinzip des kleinsten Bedauerns

Traduction de «allerdings bedauern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prinzip der Strategie ohne Bedauern

principe van strategieën zonder berouw


Minimax-Regret-Prinzip | Prinzip des kleinsten Bedauerns

principe van de minimax regret
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings bedauern wir als Fraktion, dass wir diese Arbeit unter massivem Zeitdruck machen mussten.

Wij, als fractie, betreuren het echter dat we dit werk onder grote tijdsdruk hebben moeten verrichten.


Allerdings bedauern natürlich viele von uns – die Berichterstatter heben dies hervor –, dass mit dem verfassungsmäßigen Ansatz auch die Erwähnung der europäischen Symbole aufgegeben werden musste.

Natuurlijk zijn er velen onder ons die, zoals de rapporteurs aanhaalden, betreuren dat elke melding van Europese symbolen geschrapt moest worden uit de grondwettelijke benadering.


Allerdings bedauern wir, dass Sie sich beim Thema europäisches Vertrauenssiegel auf eine Verwässerung Ihres Entwurfes eingelassen haben.

We vinden het wel jammer dat u uw voorstel heeft afgezwakt op het vlak van het Europese vertrouwensmerk.


Allerdings bedauern wir, dass die EU-Institutionen versuchen, tragische Ereignisse dieser Art zur Verstärkung des Einflusses der Union auf verschiedene Politikbereiche auszunutzen.

Wij betreuren echter het feit dat de instellingen van de EU dit soort tragische gebeurtenissen proberen aan te grijpen om de invloed van de EU op verschillende beleidsterreinen te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings bedauern wir zutiefst den während des Besuchs des Premierministers am 3. Mai im Stadion von Mogadischu verübten Anschlag und sprechen den Familien und Angehörigen der Opfer unser Beileid aus.

We betreuren evenwel ten zeerste het incident dat op 3 mei tijdens het bezoek van de minister-president in het stadion van Mogadishu heeft plaatsgevonden en betuigen de familieleden en verwanten van de slachtoffers onze innige deelneming.


Allerdings wird in diesem Bericht auch das Bedauern der Mitgliedstaaten über die Einschränkungen durch die Richtlinie deutlich, insbesondere die kurze Frist für die Einreichung einer Klage auf Rückgabe.

Uit dat verslag kwam echter ook het ongenoegen van de lidstaten naar voren over de beperkingen van de richtlijn, met name de korte periode voor de instelling van een vordering tot teruggave.


Allerdings wird in diesem Bericht auch das Bedauern der Mitgliedstaaten über die Einschränkungen durch die Richtlinie deutlich, insbesondere die kurze Frist für die Einreichung einer Klage auf Rückgabe.

Uit dat verslag kwam echter ook het ongenoegen van de lidstaten naar voren over de beperkingen van de richtlijn, met name de korte periode voor de instelling van een vordering tot teruggave.


Gleichzeitig mag man allerdings bedauern, dass das Parlament bei einer so wichtigen Frage wie dieser noch immer lediglich konsultiert wird.

Tegelijkertijd is uw rapporteur lichtelijk teleurgesteld over het feit dat het Parlement nog steeds alleen het recht heeft over deze belangrijke kwestie te worden geraadpleegd.


Die deutsche Delegation anerkannte zwar die Bemühungen der Kommission zur Verbesserung des Rechnungsführungssystems, stellte allerdings mit Bedauern fest, dass der Rechnungshof keine Zuverlässigkeitserklärung abgeben konnte, und unterstützte die dänische Initiative.

De Duitse delegatie erkende weliswaar de door de Commissie geleverde inspanningen om het boekhoudsysteem te verbeteren, maar betreurde het dat de Rekenkamer de betrouwbaarheidsverklaring niet had kunnen afgeven en ondersteunde het Deense initiatief.


Allerdings nahm sie einige der vorgenommenen Änderungen mit Bedauern zur Kenntnis, insbesondere die Aufnahme eines gesonderten Kapitels über den Jugend­bereich und die Zuweisung eigener Haushaltsmittel für diesen Bereich, ferner die Streichung spezi­fischer Indikatoren und die Ablehnung des Vorschlags der Kommission, eine einzige Koordinie­rungsstelle zu schaffen, die in jedem Mitgliedstaat als nationale Agentur fungieren würde.

Ze betreurde echter een aantal doorgevoerde wijzigingen, in het bijzonder de invoering van een afzonderlijk hoofdstuk over jeugd en een afzonderlijke begroting voor jeugd, het schrappen van specifieke indicatoren en de afwijzing van het voorstel van de Commissie voor één enkel coördinerend orgaan als nationaal agentschap in de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings bedauern' ->

Date index: 2025-04-25
w