Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings ausgestreckte hand noch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vorteile liegen auf der Hand: Eine kleinere Zahl von Projekten kann leichter verwaltet werden. Noch stärker fällt allerdings ins Gewicht, dass größere Projekte wahrscheinlich auch eine stärkere Wirkung entfalten.

De voordelen springen in het oog: een kleiner aantal projecten is gemakkelijker te beheren, maar - wat belangrijker is - de kans is groter dat omvangrijkere projecten meer effect opleveren.


In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich alle Pensionierten zum Beispiel ab dem Alter von 65 Jahren unbegrenzt dazuverdienen. Demzufolge soll neben einer Altersbedingung ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar onbeperkt kunnen bijverdienen. Bijgevolg moet er, naast een leeftijdsvoorwaarde, nog een bijkomende toepassingsvereiste in de wetgeving worden vastgelegd. Dat de keuze voor een bijkomende toepassingsvoorwaarde ...[+++]


123. fordert die Kommission und insbesondere die GD REGIO auf, umfassenden Gebrauch von den bestehenden Sanktionsmechanismen zu machen; vertritt allerdings die Auffassung, dass legislative Rahmen 2007-2013 weder ausreichende Anreize für die Mitgliedstaaten enthält, die Regeln einzuhalten, noch der Kommission wirksame Mittel an die Hand gibt, die Einhaltung von Regeln zu honorieren oder Verstöße zu sanktionieren;

123. dringt er bij de Commissie en met name bij DG REGIO op aan volledig gebruik te maken van de bestaande sanctiemechanismen; is evenwel van mening dat het regelgevingskader voor 2007-2013 niet genoeg prikkels voor de lidstaten bevat om aan de regels te voldoen noch voorziet in voldoende efficiënte instrumenten waarmee de Commissie naleving kan belonen of niet-naleving kan bestraffen;


Damit hat er der kurdischen Gemeinschaft die Hand gereicht, von der allerdings die ausgestreckte Hand noch angenommen werden muss.

Hij heeft hiermee een hand uitgestoken naar de Koerdische gemeenschap, een hand die moet worden aangenomen.


Die Politik Israels, unsere ausgestreckte Hand auszuschlagen, die Chance auf Verhandlungen und auf eine Perspektive des Friedens zurückzuweisen, hat eine noch größere Verbitterung in unserem Volk bewirkt.

Wij reiken Israël de hand, maar Israël aanvaardt die niet. Het blijft elke gelegenheid om te onderhandelen en vrede een kans te gunnen, afwijzen. De frustratie bij ons volk is daarom toegenomen.


Die Vorteile liegen auf der Hand: Eine kleinere Zahl von Projekten kann leichter verwaltet werden. Noch stärker fällt allerdings ins Gewicht, dass größere Projekte wahrscheinlich auch eine stärkere Wirkung entfalten.

De voordelen springen in het oog: een kleiner aantal projecten is gemakkelijker te beheren, maar - wat belangrijker is - de kans is groter dat omvangrijkere projecten meer effect opleveren.


Das war im Jahre 1983, und diese rein symbolische Geste sollte eine über den Indischen Ozean ausgestreckte brüderliche Hand darstellen, die wir dem damals noch in den Kerkern der Apartheid schmachtenden Mandela reichen wollten.

Dat was in 1983. Door middel van deze symbolische daad wilden we broederlijk de hand reiken aan Mandela, die aan de andere kant van de Indische Oceaan zat weg te kwijnen in een van de gevangenissen van het apartheidsregime.


Das war im Jahre 1983, und diese rein symbolische Geste sollte eine über den Indischen Ozean ausgestreckte brüderliche Hand darstellen, die wir dem damals noch in den Kerkern der Apartheid schmachtenden Mandela reichen wollten.

Dat was in 1983. Door middel van deze symbolische daad wilden we broederlijk de hand reiken aan Mandela, die aan de andere kant van de Indische Oceaan zat weg te kwijnen in een van de gevangenissen van het apartheidsregime.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings ausgestreckte hand noch' ->

Date index: 2023-05-22
w