Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffassung
Auffassung der Richter
Meinungsverschiedenheit
Nach herrschender medizinischer Auffassung
Politische Auffassung
Politische Doktrin
Politische Ideologie
Politische Lehre
Uneinigkeit
Unstimmigkeit
Unterschiedliche Auffassung

Vertaling van "allerdings auffassung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


nach herrschender medizinischer Auffassung

naar heersend medisch inzicht


politische Ideologie [ politische Auffassung | politische Doktrin | politische Lehre ]

politieke ideologie [ politieke doctrine | politieke leer ]




Meinungsverschiedenheit | Uneinigkeit | Unstimmigkeit | unterschiedliche Auffassung

verschil van mening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Bevollmächtigte der griechischen Regierung hat in der mündlichen Verhandlung allerdings die Auffassung vertreten, dass der Kläger erheblich später von dem Verfahrens gegen ihn Kenntnis erlangt habe, als er nämlich am 14. November 2013 den Zahlungsbescheid von 2009 und dessen englische Übersetzung erhalten und den Erhalt quittiert habe. Dies geschah, nachdem der Kläger durch seinen irischen Anwalt versucht hatte, von der ersuchten Behörde mehr über den streitigen Vollstreckungstitel herauszufinden.

Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van de Griekse regering zich echter op het standpunt gesteld dat verzoeker pas veel later volledig kennis heeft gekregen van de zaak tegen hem, namelijk op 14 november 2013, toen verzoeker de Assessment Act2009 en een Engelse vertaling daarvan heeft ontvangen en de ontvangst daarvan heeft bevestigd Dit heeft plaatsgevonden nadat verzoeker via zijn Ierse advocaten had geprobeerd van de aangezochte autoriteiten meer te vernemen over de betwiste executoriale titel.


Allerdings ist die Kommission der Auffassung, dass jetzt zwei weitere Schwerpunktthemen verfolgt werden sollten:

Bovendien meent de Commissie echter dat twee aanvullende prioritaire acties nu dienen nagestreefd te worden:


Allerdings wird die Kommission sich nicht scheuen, die ihr zur Verfügung stehenden Instrumente anzuwenden, u. a. länderspezifische Empfehlungen abzugeben, falls sie der Auffassung ist, dass dies für eine problemlose Umsetzung der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung hilfreich ist.

De Commissie zal echter niet aarzelen de haar ter beschikking staande instrumenten, waaronder landspecifieke aanbevelingen, te gebruiken als zij meent dat dit bijdraagt aan een soepele uitvoering van de Lissabon-strategie.


In einigen Fällen ist die Kommission allerdings der Auffassung, dass die geplanten Haushaltskorrekturen hinter den Vorgaben des Stabilitäts- und Wachstumspakts zurückbleiben oder dass zumindest dieses Risiko besteht.

In verscheidene gevallen heeft de Commissie echter vastgesteld dat de geplande begrotingsaanpassingen niet voldoen, of dreigen niet te voldoen, aan de vereisten van het SGP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während geänderte Bedingungen es nach Auffassung der Arbeitgeber notwendig machen, die Rechtsvorschriften so zu ändern, dass Arbeitszeiten flexibler werden können, halten die Gewerkschaften ebenfalls Änderungen für erforderlich, allerdings mit dem Ziel, den rechtlichen Schutz der Arbeitnehmer zu stärken.

Werkgevers gaan er meestal van uit dat deze veranderingen wijzigingen van de wetgeving vereisen die een grotere flexibiliteit van de arbeidstijd beogen, terwijl de vakbonden van mening zijn dat zij wijzigingen nodig maken die de wettelijke bescherming van de werknemers versterken.


Es wird die Auffassung vertreten, dass gemäß Artikel 8 des Wiener Übereinkommens über konsularische Beziehungen[25] eine einseitige Notifikation an den Drittstaat ausreichend ist. Allerdings würde dies bedeuten, dass alle 27 Mitgliedstaaten eine einseitige Notifikation an den Drittstaat richten müssen.

Op grond van artikel 8 van het Verdrag van Wenen inzake consulaire betrekkingen[25] wordt aangevoerd dat een eenzijdige kennisgeving aan het derde land volstaat, maar dat zou betekenen dat alle 27 lidstaten eenzijdig aan het derde land een kennisgeving moeten versturen.


Da bis zum Termin 1999 keine zwei Jahre mehr verbleiben, um dieses Programm durchzuführen, sollte sich die Gemeinschaft nach Auffassung des Ausschusses für die Lösung der komplexesten noch ausstehenden Probleme mehr Zeit nehmen, allerdings nicht über 2002 hinaus.

Aangezien de "deadline" 1999 de EU nauwelijks twee jaar de tijd laat om dat actieprogramma te voltooien, zou er meer tijd kunnen worden uitgetrokken voor de nog onopgeloste, ingewikkeldste problemen; de uiterste datum daarvoor moet volgens het Comité het jaar 2002 zijn.


Herbeiführung einer multilateralen Zusammenarbeit Allerdings ist die Gruppe der Auffassung, daß bilaterale Abkommen allein nicht allen Erfordernissen der internationalen Zusammenarbeit entsprechen können.

De oprichting van een multilateraal samenwerkingsverband De Groep is van oordeel dat afzonderlijke bilaterale overeenkomsten niet aan alle eisen kunnen voldoen die een internationale samenwerking stelt.


Allerdings ist die Kommission der Auffassung, daß der Rechnungshof im Zusammenhang mit der "informativen Natur" der Rechnungsführung allzu strenge Vorbehalte anmeldet.

Wat dit betreft, vindt de Commissie het voorbehoud dat door de Kamer wordt gemaakt met betrekking tot wat deze de "informatieve aard" van de rekeningen noemt, vrij streng.


Wegen der mittelständischen Prägung des Gewerbes muß eine umfassende Liberalisierung nach Auffassung der Kommission allerdings durch parallele Maßnahmen zur Förderung der Binnenschiffahrt flankiert werden.

De Commissie beseft evenwel dat, aangezien de sector door vele kleine vervoerders wordt gedomineerd, een grootschalige liberalisering samen moet gaan met maatregelen om het vervoer via de binnenwateren te stimuleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings auffassung' ->

Date index: 2022-06-23
w