Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eintreten
Eintreten in den Haushalt
Für die Gesundheit eintreten
In jemandes Rechtsstellung eintreten

Vertaling van "allerdings eintreten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




für die Bedürfnisse von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems eintreten

behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen




in jemandes Rechtsstellung eintreten

iemand in rechten vervangen | in iemands rechten en bevoegdheden treden


Eintreten für nationalen, rassischen oder religiösen Hass

het propageren van op nationale afkomst, ras of godsdienst gebaseerde haatgevoelens


in die Rechte und Pflichten der einbringenden Gesellschaft eintreten

de rechten en verplichtingen van de inbrengende vennootschap overnemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1)Arbeitslosigkeit ist kein Grund für den Entzug der Blauen Karte EU; allerdings darf die Arbeitslosigkeit nicht länger als drei aufeinander folgende Monate anhalten oder mehr als einmal während des Gültigkeitszeitraums der Blauen Karte EU eintreten.

Werkloosheid is op zichzelf geen reden om de Europese blauwe kaart in te trekken, tenzij de periode van werkloosheid langer duurt dan drie achtereenvolgende maanden of de werkloosheid zich tijdens de geldigheidsduur van een Europese blauwe kaart meer dan eenmaal voordoet.


Die Erfahrung hat allerdings gezeigt, dass diese Kapazitäten nicht mehr ausreichen, weil Katastrophen oft gleichzeitig eintreten und an Häufigkeit und Komplexität zunehmen.

De ervaring heeft echter geleerd dat deze middelen niet volstaan, omdat rampen steeds vaker en gelijktijdig voorkomen, en ernstiger worden.


35. hält es für notwendig, mit den einzelnen Gemeinschaften, führenden Köpfen und Experten in einen interkulturellen Dialog zu treten, um Radikalisierung besser verstehen und verhindern zu können; weist mit Nachdruck auf die Verantwortung sowie auf die wichtige Rolle aller religiösen Gemeinschaften bei der Bekämpfung von Fundamentalismus, Hassreden und terroristischer Propaganda hin; macht die Mitgliedstaaten auf die Frage der Ausbildung der religiösen Amtsträger – die, wenn möglich, in Europa stattfinden sollte –aufmerksam, um Aufstachelung zum Hass und zu gewaltbereitem Extremismus an den Stätten der Religionsausübung in Europa zu verhindern und um sich davon zu überzeugen, dass diese Amtsträger für die europäischen Werte ...[+++]

35. stelt met klem dat het nodig is een interculturele dialoog met de verschillende gemeenschappen, leiders en deskundigen aan te gaan om te komen tot een beter begrip en een betere preventie van radicalisering; benadrukt de verantwoordelijkheid en de belangrijke rol van alle geloofsgemeenschappen bij het tegengaan van fundamentalisme, haatuitingen en terroristische propaganda; vestigt de aandacht van de lidstaten op de opleiding van religieuze leiders - die, waar mogelijk, in Europa dient plaats te vinden - om te voorkomen dat in gebedshuizen in Europa wordt aangezet tot haat en gewelddadig extremisme, en ervoor te zorgen dat die leid ...[+++]


32. hält es für notwendig, mit den einzelnen Gemeinschaften, führenden Köpfen und Experten in einen interkulturellen Dialog zu treten, um Radikalisierung besser verstehen und verhindern zu können; weist mit Nachdruck auf die Verantwortung sowie auf die wichtige Rolle aller religiösen Gemeinschaften bei der Bekämpfung von Fundamentalismus, Hassreden und terroristischer Propaganda hin; macht die Mitgliedstaaten auf die Frage der Ausbildung der religiösen Amtsträger – die, wenn möglich, in Europa stattfinden sollte –aufmerksam, um Aufstachelung zum Hass und zu gewaltbereitem Extremismus an den Stätten der Religionsausübung in Europa zu verhindern und um sich davon zu überzeugen, dass diese Amtsträger für die europäischen Werte ...[+++]

32. stelt met klem dat het nodig is een interculturele dialoog met de verschillende gemeenschappen, leiders en deskundigen aan te gaan om te komen tot een beter begrip en een betere preventie van radicalisering; benadrukt de verantwoordelijkheid en de belangrijke rol van alle geloofsgemeenschappen bij het tegengaan van fundamentalisme, haatuitingen en terroristische propaganda; vestigt de aandacht van de lidstaten op de opleiding van religieuze leiders - die, waar mogelijk, in Europa dient plaats te vinden - om te voorkomen dat in gebedshuizen in Europa wordt aangezet tot haat en gewelddadig extremisme, en ervoor te zorgen dat die leid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Arbeitslosigkeit ist kein Grund für den Entzug der Blauen Karte EU; allerdings darf die Arbeitslosigkeit nicht länger als drei aufeinander folgende Monate anhalten oder mehr als einmal während des Gültigkeitszeitraums der Blauen Karte EU eintreten.

1. Werkloosheid is op zichzelf geen reden om de Europese blauwe kaart in te trekken, tenzij de periode van werkloosheid langer duurt dan drie achtereenvolgende maanden of werkloosheid zich tijdens de geldigheidsduur van een Europese blauwe kaart meer dan één keer voordoet.


Der Rat hat sein Eintreten für einen Beitritt Kroatiens zur EU bekräftigt, allerdings beschlossen, die Eröffnung der Beitrittsverhandlungen mit diesem Land zu verschieben.

De Raad heeft zijn engagement ten gunste van de toetreding van Kroatië tot de EU weliswaar bevestigd, maar tevens besloten de opening van de onderhandelingen met dat land uit te stellen.


13. erinnert allerdings daran, dass die Europäische Union in Erwägung ziehen könnte, auch Staaten Finanzhilfe zur Verfügung zu stellen, die keine Vertragsstaaten der Ottawa-Konvention sind, sollten humanitäre Notfälle eintreten; wie bereits in der Vergangenheit muss diese Unterstützung von dem nachgewiesenen politischen Willen des Empfängerlandes abhängen, den Beitritt zu dem Übereinkommen anzustreben;

13. herinnert er echter aan dat de Europese Unie ook kan overwegen financiële steun te verlenen aan staten die geen partij zijn bij het Mijnenverbodsverdrag als zich humanitaire noodsituaties mochten voordoen; evenals in het verleden moet aan deze steunverlening de voorwaarde worden verbonden dat het begunstigde land ervan blijk heeft gegeven de politieke wil te hebben naar aansluiting bij het verdrag te streven;


12. erinnert allerdings daran, dass die Europäische Union in Erwägung ziehen könnte, auch Staaten Finanzhilfe zur Verfügung zu stellen, die keine Vertragsstaaten der Ottawa-Konvention sind, sollten humanitäre Notfälle eintreten; wie bereits in der Vergangenheit muss diese Unterstützung von dem nachgewiesenen politischen Willen des Empfängerlandes abhängen, den Beitritt zu dem Übereinkommen anzustreben;

12. herinnert er echter aan dat de Europese Unie ook kan overwegen financiële steun te verlenen aan staten die geen partij zijn bij het Mijnenverbodsverdrag als zich humanitaire noodsituaties mochten voordoen; evenals in het verleden moet aan deze steunverlening de voorwaarde worden verbonden dat het begunstigde land ervan blijk heeft gegeven de politieke wil te hebben naar aansluiting bij het verdrag te streven;


11. weist allerdings darauf hin, dass die Europäische Union es in Erwägung ziehen könnte, finanzielle Unterstützung auch an Staaten zu leisten, die nicht Vertragspartei des Minenverbotsübereinkommens sind, sollten humanitäre Krisen eintreten, wobei diese Unterstützung wie bisher von der nachgewiesenen politischen Bereitschaft des Empfängerlandes abhängig sein muss, den Beitritt zum Übereinkommen einzuleiten;

11. herinnert er echter aan dat de Europese Unie kan overwegen ook financiële steun te verlenen aan landen die niet bij het Verdrag inzake een verbod op mijnen zijn aangesloten, ingeval zich een humanitaire noodsituatie voordoet; wijst erop dat deze steun, net als in het verleden, afhankelijk is van bewezen politieke bereidheid van het ontvangende land om te komen tot toetreding van het Verdrag;


Allerdings werden wir inzwischen im Rahmen des Haushaltsverfahrens in Diskussionen mit den übrigen Institutionen auf der Grundlage eindeutig festgelegter Prioritäten eintreten.

Ondertussen zullen wij in het kader van de begrotingsprocedure echter al de besprekingen met de andere instellingen aanvatten aan de hand van duidelijk omschreven prioriteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings eintreten' ->

Date index: 2021-01-10
w