Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings bringt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manuelle Handhabung von Lasten, die eine Gefährdung des Muskel- und Knochenapparats mit sich bringt

manueel hanteren van lasten met gevaar voor spier- en/of botletsel voor de werknemers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings bringt die Überalterung die finanzielle Zukunftsfähigkeit der derzeitigen Systeme in Gefahr, während die Globalisierung unsere Fähigkeit zum Wettbewerb herausfordert.

Vergrijzing is echter ook een probleem voor de financiële duurzaamheid van de huidige stelsels en globalisering vormt een uitdaging voor ons vermogen om te concurreren.


Allerdings bringt die neue wissensbasierte Wirtschaft auch eine Vielzahl von Routine-Dienstleistungsjobs hervor (Callcenter, Datenaufbereitung), mit repetitiven, einer genauen Kontrolle unterliegenden Arbeitsaufgaben.

De nieuwe kenniseconomie levert echter ook veel banen op in routineproductiediensten (belcentra, gegevensverwerking) met repetitief werk onder streng toezicht.


Allerdings steigt der Gesamtenergieverbrauch in Europa dennoch weiter an, was entsprechende Zunahmen der CO2-Emissionen und eine verstärkte Abhängigkeit von der Einfuhr fossiler Energieträger mit sich bringt.

Desondanks neemt echter de totale energieconsumptie in Europa momenteel nog toe, met consequente toenames in CO2-emissies en afhankelijkheid van import van fossiele brandstof.


Die Globalisierung bringt den weniger entwickelten Volkswirtschaften weltweit enorme Vorteile und birgt für die Europäerinnen und Europäer zahlreiche Chancen. Während die Vorteile der Globalisierung breit gestreut sind, sind die Kosten allerdings oft ungleich verteilt, wie die Kommission in ihrem Reflexionspapier „Die Globalisierung meistern“ hervorhebt.

De mondialisering heeft enorme voordelen opgeleverd voor de minder ontwikkelde economieën van de wereld en veel kansen gecreëerd voor de Europeanen; De wijdverspreide voordelen gaan echter gepaard met ongelijk verdeelde kosten, zoals is onderstreept in de discussienota van de Commissie over de vraag hoe de mondialisering in goede banen kan worden geleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings bringt eine alternde Bevölkerung auch erhebliche wirtschaftliche, budgetäre und gesell­schaftliche Probleme mit sich.

De vergrijzing stelt ons echter voor grote uitdagingen van economische, budgettaire en maatschappelijke aard.


Allerdings bringt die Überalterung die finanzielle Zukunftsfähigkeit der derzeitigen Systeme in Gefahr, während die Globalisierung unsere Fähigkeit zum Wettbewerb herausfordert.

Vergrijzing is echter ook een probleem voor de financiële duurzaamheid van de huidige stelsels en globalisering vormt een uitdaging voor ons vermogen om te concurreren.


Davon wird ein Teil für die Sprachendienste, 244 Stellen, gebraucht, die meisten allerdings sollen die zusätzlichen operationellen Aufgaben die die Erweiterung mit sich bringt betreuen.

Daarvan is een deel (244 posten) bestemd voor de talendiensten, maar de meeste zijn nodig om de extra operationele taken te beheren die de uitbreiding meebrengt.


Für einen faulen Kompromiß allerdings, der nur kosmetische Änderungen bringt, und die Probleme der Fischereipolitik nicht an der Wurzel anpackt, bin ich nicht zu haben. Denn das würde weder Ihnen, den Fischern, noch den Fischen helfen.

Voor een onbevredigend compromis, waarbij slechts cosmetische ingrepen gebeuren, zonder dat de problemen in het visserijbeleid ten gronde worden aangepakt, ben ik niet te vinden. Dat zou noch de vissers, noch de visstand ten goede komen.


nach Ansicht der Kommission stellen die Defizitziele des Programms allerdings eine Minimalposition dar, die keine Sicherheitsmarge bietet, um die Folgen eines schwächeren Wachstums, der Haushaltsbelastungen, die die alternde Bevölkerung mit sich bringt, der Kosten etwaiger neuer Maßnahmen und die unsicheren Auswirkungen der derzeitigen großen Strukturreformen aufzufangen.

de Commissie is echter van mening dat de streefcijfers van het programma voor het tekort een minimale positie vormen die geen ruimte biedt voor de gevolgen van tegenvallende groei, de druk op de begroting die voortvloeit uit de vergrijzing van de bevolking, de kosten van nieuwe beleidsmaatregelen en de onzekere effecten van de huidige omvangrijke structurele hervormingen.


Sollte die Kommission allerdings nicht darlegen können, dass die Konzentration des Angebots in Erzeugerorganisationen echte Vorteile mit sich bringt, sollte sie diesen Mechanismus zur Unterstützung der Obst- und Gemüseanbauer in der EU neu überdenken.

Indien de Commissie daarentegen niet kan aantonen dat de concentratie van het aanbod bij telersverenigingen echte baten oplevert, dient zij zich op dit mechanisme voor de ondersteuning van de groente- en fruittelers in de EU te beraden.




D'autres ont cherché : allerdings bringt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings bringt' ->

Date index: 2024-01-06
w