Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittelüberwachung sichern
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Formschluss
Menge aller Abstraktionsebenen
Pharmakovigilanz sichern
Raum aller Abstraktionsebenen
Regelmäßiges Sichern
Räumlichkeiten sichern
Sichern
Sperren aller ankommenden Anrufe
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Vorläufiges Sichern
Zweifach formschlüssig sichern

Vertaling van "aller sichern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
regelmäßiges Sichern | vorläufiges Sichern

regelmatig bewaren


Arzneimittelüberwachung sichern | Pharmakovigilanz sichern

geneesmiddelenbewaking garanderen | geneesmiddelenbewaking verzekeren


Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau




das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip




Formschluss | zweifach formschlüssig sichern

op twee wijzen geometrisch verbinden


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die Kohärenz aller auf nationaler Ebene laufenden Aktivitäten der internationalen Zusammenarbeit zu sichern und deren Wirkung zum Vorteil aller zu verstärken, muss ein geeigneter Rahmen geschaffen werden.

Om de algemene samenhang van de internationale samenwerking op nationaal niveau te waarborgen en het effect ervan voor alle belanghebbenden te vergroten, moet een geschikt kader worden gecreëerd.


Dem EG-Vertrag zufolge ist bei der Festlegung und Durchführung aller Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen ein hohes Gesundheitsschutzniveau zu sichern.

In het Verdrag is de doelstelling opgenomen van een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid bij de formulering en de uitvoering van al het beleid en alle acties van de Gemeenschap.


sie arbeiten nationale Leitlinien aus, sofern dies notwendig ist, um bei der Entwicklung, Erstellung und Verbreitung aller europäischen Statistiken in ihrem nationalen statistischen System die Qualität zu sichern, und überwachen und überprüfen die Umsetzung dieser Leitlinien; sie sind jedoch lediglich für die Beachtung dieser Leitlinien im NSA verantwortlich, und

waar nodig ter waarborging van de kwaliteit, nationale richtsnoeren opstellen voor de ontwikkeling, productie en verspreiding van alle Europese statistieken binnen hun nationaal statistisch systeem, en toezien op en evalueren van de naleving van die richtsnoeren; zij zijn echter alleen verantwoordelijk voor de naleving van die richtsnoeren binnen het NSI; en


Waren und Dienstleistungen mit hoher Wertschöpfung, effizientes Management der Wertschöpfungsketten und der Zugang zu den Märkten in aller Welt werden der EU auch künftig einen relativen Vorteil in der Weltwirtschaft sichern.

Het concurrentievoordeel van Europa in de wereldeconomie zal blijven liggen in goederen en diensten met een hoge toegevoegde waarde, effectief beheer van waardeketens en toegang tot markten in de hele wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10° die Einrichtung von Vakuumzellen, um die Einschliessung der Stoffe zu sichern; die Zerstörung aller vergrabenen und nicht vergrabenen Strukturen, sowie die Bewirtschaftung des Abbruchschutts in den mobilen Sortier- und Zerkleinerungsanlagen auf dem Gelände;

10° de bouw van gesloten cellen die de afzondering van de stoffen moeten waarborgen; de afbraak van alle al dan niet ingegraven constructies, m.i.v. het beheer van afbraakafval in mobiele sorteer- en puinbreekinstallaties op de site;


Das wird die Unterstützung der nationalen, regionalen und lokalen Behörden, aller Beteiligten und der Bürger sichern helfen.

Dit zal resulteren in grotere steun en betrokkenheid van nationale, regionale en lokale autoriteiten, belanghebbenden en burgers.


g)sie arbeiten nationale Leitlinien aus, sofern dies notwendig ist, um bei der Entwicklung, Erstellung und Verbreitung aller europäischen Statistiken in ihrem nationalen statistischen System die Qualität zu sichern, und überwachen und überprüfen die Umsetzung dieser Leitlinien; sie sind jedoch lediglich für die Beachtung dieser Leitlinien im NSA verantwortlich, und

g)waar nodig ter waarborging van de kwaliteit, nationale richtsnoeren opstellen voor de ontwikkeling, productie en verspreiding van alle Europese statistieken binnen hun nationaal statistisch systeem, en toezien op en evalueren van de naleving van die richtsnoeren; zij zijn echter alleen verantwoordelijk voor de naleving van die richtsnoeren binnen het NSI; en


Artikel 179 § 2 des Gesetzes vom 8. August 1980 über die Haushaltsvorschläge 1979-1980 in seiner durch den einzigen Artikel des Gesetzes vom 11. Januar 1991 ersetzten Fassung, wonach die NERAS nämlich mit der Bewirtschaftung aller radioaktiven Abfälle beauftragt wurde, « um den Schutz der Arbeitnehmer, der Bevölkerung und der Umwelt zu gewährleisten und zu sichern », bestätigt, dass der Auftrag dieser öffentlichen Einrichtung nicht zum Vorteil der abgabepflichtigen Unternehmen, sondern zum Vorteil der Allgemeinheit insgesamt ausgeführ ...[+++]

Artikel 179, § 2, van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980, zoals vervangen bij het enige artikel van de wet van 11 januari 1991, volgens hetwelk NIRAS immers wordt belast met het beheer van al het radioactief afval « met het doel de bescherming van de werknemers, de bevolking en het leefmilieu te waarborgen en te verzekeren », bevestigt dat de opdracht van die openbare instelling niet wordt vervuld in het voordeel van de bijdrageplichtige ondernemingen, maar ten bate van de gehele gemeenschap.


Der Betreiber trifft alle geeigneten Massnahmen, um die dauerhafte Stabilität aller Elemente der Einrichtung, ganz besonders der Böschungen und Dämme, zu sichern.

De exploitant treft de gepaste maatregelen om de perennerende stabiliteit van alle elementen van de installatie, met name de taluds en dijken te waarborgen.


Dem EG-Vertrag zufolge ist bei der Festlegung und Durchführung aller Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen ein hohes Gesundheitsschutzniveau zu sichern.

In het Verdrag is de doelstelling opgenomen van een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid bij de formulering en de uitvoering van al het beleid en alle acties van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aller sichern' ->

Date index: 2023-07-05
w