Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen neuen partnern » (Allemand → Néerlandais) :

während der Verhandlungen die Praxis aus den TTIP-Verhandlungen, EU-Texte online zu veröffentlichen, auf alle Handels- und Investitionsverhandlungen ausdehnen und gegenüber allen neuen Partnern klarstellen, dass bei den Verhandlungen ein transparenter Ansatz zu verfolgen ist, und

tijdens de onderhandelingen de bestaande TTIP-praktijken om de EU-teksten online te publiceren, toepassen op alle handels- en investeringsonderhandelingen en aan alle nieuwe partners duidelijk maken dat bij de onderhandelingen transparantie moet worden betracht, en


Die EU ist erfreut darüber, dass der Präsident der Republik Mali eine neue Regierung der Nationalen Einheit eingesetzt hat, und begrüßt die von der neuen Regierung gegenüber allen ihren Partnern, insbesondere der EU, unternommenen Anstrengungen zur Mobilisierung der internationa­len Gemeinschaft, namentlich der AU und der ECOWAS.

De EU is ingenomen met de benoeming door de president van de Republiek Mali van een nieuwe regering van nationale eenheid en met de inspanning tot mobilisering van de internationale gemeenschap, met name de AU en de Ecowas, die deze nieuwe autoriteiten hebben geleverd ten aanzien van alle partners, in het bijzonder de EU.


10. vertritt die Auffassung, dass die Erfahrungen des demokratischen Übergangsprozesses nach dem Zusammenbruch der kommunistischen Diktaturen in Mittel- und Osteuropa an die aufstrebenden demokratischen Kräfte in Nordafrika und im Nahen Osten weitergegeben werden sollten; legt der Kommission und dem EAD nahe, sich aktiver in dem sich entfaltenden Demokratisierungsprozess in dieser wichtigen Nachbarregion zu engagieren; ermutigt die europäischen Parteien, Parteikooperationsprogramme mit den neuen Partnern in allen Nachbarschaftsregionen zu entwickeln;

10. is van mening dat de ervaringen met de overgang naar democratie na de ineenstorting van de communistische dictaturen in Centraal- en Oost-Europa moeten worden gedeeld met de opkomende democratische krachten in Noord-Afrika en het Midden-Oosten in ruimere zin; moedigt de Commissie en de EDEO aan zich actiever te betrekken bij het democratiseringsproces dat zich in deze belangrijke naburige regio ontvouwt; moedigt Europese partijen aan programma's te ontwikkelen voor samenwerking met opkomende partijen in ...[+++]


Die Regionen und die Kommunen erwarten jedoch von Präsident Barroso, dass die Europäische Kommission bei allen neuen Gesetzesvorhaben systematisch deren territoriale Auswirkungen berücksichtigt, mit den Partnern, die das EU-Recht an der Basis umsetzen, einen ständigen Dialog führt und so viel wie möglich Bürokratie abbaut, um unnötige Verwaltungslasten zu verringern.

Niettemin verwachten de regionale en lokale overheden van voorzitter Barroso dat de Europese Commissie stilstaat bij de territoriale gevolgen als zij nieuwe wetgeving uitwerkt, een permanente dialoog aangaat met degenen die de EU-wetgeving in het veld uitvoeren, en de bureaucratie en administratieve rompslomp zoveel mogelijk beperkt".


Das Projekt beinhaltet die Schaffung eines virtuellen Kompetenzzentrums für Nanobiotechnologie, das allen beteiligten Partnern helfen soll, zusammenzuarbeiten, um das Saarland an die Spitze dieser neuen Technologie zu führen.

In het kader van dit project werd een virtueel expertisecentrum op het gebied van nanobiotechnologie opgezet waarin alle betrokken partijen samenwerken om Saarland voorop te doen lopen binnen deze nieuwe technologie.


G. in der Auffassung, dass die neuen Bedrohungen, die aus einer Mixtur aus Terrorismus, Massenvernichtungswaffen, religiösem Fanatismus und Staaten mit zerfallender Ordnung bestehen, weder von den USA allein noch von internationalen Ad-hoc-Koalitionen gemeistert werden können, und es deshalb für die Union darauf ankommt, sich nachhaltig im strategischen Quartett USA, EU, Russland und UN zu etablieren, das allen übrigen Partnern zur Zusammenarbeit ...[+++]

G. overwegende dat de nieuwe bedreigingen die bestaan uit een mengeling van terrorisme, massavernietigingswapens, religieus fanatisme en staten met een afbrokkelende rechtsorde, noch door de VS alleen noch door internationale ad hoc coalities kunnen worden aangepakt, en dat de EU derhalve duurzaam een sterke partner in het strategisch kwartet VS-EU-Rusland en de VN moet worden, waarbij zij moet openstaan voor samenwerking met alle ...[+++]


G. in der Auffassung, dass die neuen Bedrohungen, die aus einer Mixtur aus Terrorismus, Massenvernichtungswaffen, religiösem Fanatismus und Staaten mit zerfallender Ordnung bestehen, weder von den USA allein noch von internationalen Ad-hoc-Koalitionen gemeistert werden können, und es deshalb für die EU darauf ankommt, sich nachhaltig im strategischen Quartett USA, EU, Russland und UN zu etablieren, das allen übrigen Partnern zur Zusammenarbeit ...[+++]

G. overwegende dat de nieuwe bedreigingen die bestaan uit een mengeling van terrorisme, massavernietigingswapens, religieus fanatisme en staten met een afbrokkelende rechtsorde, noch door de VS alleen noch door internationale ad hoc coalities kunnen worden aangepakt, en dat de EU derhalve duurzaam een sterke partner in het strategisch kwartet VS-EU-Rusland en de VN moet worden, waarbij zij moet openstaan voor samenwerking met alle ...[+++]


13. erachtet es in diesem Zusammenhang für wesentlich, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten, in sorgfältiger Zusammenarbeit mit den USA und allen Partnern im Friedensprozess, wie auf der Konferenz von Madrid 1991 festgelegt wurde, bei der frühesten Gelegenheit eine politisch-diplomatische Initiative ergreifen, etwa in Form einer neuen Konferenz mit allen betroffenen Ländern als Fortsetzung der ersten Konferenz (Madrid II);

13. acht het in dit verband van essentieel belang dat de EU en haar lidstaten, in nauwe samenwerking met de VS en alle partners in het vredesproces, zoals omschreven op de Conferentie van Madrid in 1991, zo spoedig mogelijk een politiek-diplomatiek initiatief ontplooien, bijvoorbeeld in de vorm van een nieuwe conferentie met alle betrokken landen als vervolg op de eerste conferentie (Madrid II);


sieht erwartungsvoll der Fortsetzung des Dialogs und der Zusammenarbeit mit Partnern in allen Regionen sowie mit wichtigen Gruppen entgegen, um konstruktive Ansätze für die weitere Durchführung der Agenda 21 und für die Bewältigung der neuen Herausforderungen, die seit der UNCED entstanden sind, zu finden, wobei auch anderen Prozessen im Rahmen der Vereinten Nationen wie der hochrangigen Veranstaltung über Entwicklungsfinanzierung Rechnung getragen wird;

5. Verheugt zich op de voortzetting van de dialoog en de samenwerking met partners in alle regio's en met belangrijke groepen teneinde constructieve oplossingen te vinden voor de verdere uitvoering van Agenda 21 en de nieuwe uitdagingen die zich sinds de UNCED hebben aangediend, het hoofd te bieden, daarbij rekening houdend met andere processen binnen de Verenigde Naties, zoals de vergadering op hoog niveau betreffende de financiering van ontwikkeling;


Dauer des Abkommens Eine Geltungsdauer von vier Jahren - ohne Überprüfung nach der Hälfte der Laufzeit - die eine gewisse Stabilität der Fangmöglichkeiten während dieses Zeitraums für die Gemeinschaftsflotte gewährleistet und allen Partnern die Möglichkeit gibt, sich den neuen Bedingungen für die Ausübung der Fischerei anzupassen.

Duur van de Overeenkomst De Overeenkomst is gesloten voor vier jaar, zonder tussentijdse herziening, hetgeen een zekere stabiliteit garandeert voor de vangstmogelijkheden voor de communautaire vloot in deze periode en alle betrokken partners in staat stelt zich aan de nieuwe voorwaarden voor de uitoefening van de visserij aan te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen neuen partnern' ->

Date index: 2022-07-29
w