Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der letzten Fortschreibung
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Unter
Vor allem anderen
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Traduction de «allem letzten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap


Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere Unternehmen(KMU)

Meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid ten aanzien van de ondernemingen,in het bijzonder het midden-en kleinbedrijf,in de Gemeenschap






Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies wird vor allem in den letzten Verhandlungsphasen erörtert.

Dit wordt meestal tijdens de laatste fase van de onderhandelingen besproken.


Die Erfahrungen der letzten Jahre haben gezeigt, dass die Mitgliedstaaten die für Energieeffizienz (vor allem im Gebäudesektor) eingesetzten Mittel der Kohäsionspolitik zunehmend nutzen und dass Finanzierungsinstrumente vermehrt in Anspruch genommen werden.

Uit de in de afgelopen jaren opgedane ervaring blijkt dat de lidstaten steeds meer financiële middelen in het kader van het cohesiebeleid toeleiden naar energie-efficiëntie, in het bijzonder voor gebouwen, en dat het gebruik van financiële instrumenten toeneemt.


Entsprechend der Veröffentlichung im Amtsblatt, wird die Konzession an den Bewerber vergeben, der in der letzten Phase das finanziell günstigste Angebot vorlegt, wobei vor allem berücksichtigt wird:

Volgens het concessioneringsbericht in het Publicatieblad wordt de concessie toegewezen aan de vooraf geselecteerde kandidaat die de economische meest voordelige definitieve offerte heeft ingediend. Bij dit criterium wordt vooral rekening gehouden met:


Erforderlichenfalls wurde in der letzten Spalte ein Kommentar angefügt, der vor allem auf die nächsten zu ergreifenden Maßnahmen eingeht.

Waar van toepassing zijn in de laatste kolom opmerkingen opgenomen, met name met betrekking tot de volgende stappen die moeten worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus verfügt die NGBE, die in den letzten Jahren gezwungen war, ihr Netz umzustrukturieren, derzeit über einen Überschuss an Personal, vor allem beim Fahrpersonal.

Bovendien telt de N.M.B.S. die gedurende de laatste jaren geconfronteerd werd met de noodzaak van een herstructurering van haar net, momenteel een overschot aan personeel en dit vooral in het rijdend kader.


Seitdem hat sich die Situation – vor allem in den letzten zehn Jahren – geändert.

Sindsdien heeft de situatie zich verder ontwikkeld, het afgelopen decennium aan een steeds hoger tempo.


Diese Bewirtschaftungseinheit beherbergt ein bedeutendes Ensemble von schwach bis mittelmässig gedüngten Tiefland-Mähwiesen (6511), feuchte Mähwiesen von grosser biologischer Qualität sowie Habitate zur Fortpflanzung und Nahrungssuche für eine regelmässige Population von Fledermäusen (Bestand von grossen Mausohren in Habergy - 1324, von grossen Hufeisennasen 1304 und von Wimperfledermäusen 1321), von Schwarzmilanen (A073 - ein oder zwei Nester in der Nähe des Gebiets), von Neuntötern (A338) und vor allem eine der letzten regelmässigen Fortplanzungspopulationen im Belgischen Lothringen von Braunkelchen (A275 - 2 Brutp ...[+++]

Die beheerseenheid herbergt een opmerkelijk geheel van laaggelegen maaiweiden die weinig of gemiddeld bemest worden (6511), vochtige maaiweiden met een hoge biologische kwaliteit alsmede habitats voor de voortplanting en het voeden van een regelmatige bevolking van vleermuizen (kolonie van vale vleermuizen te Habergy - 1324, grote hoefijzerneuzen 1304 en ingekorven vleermuizen 1321), van zwarte wouwen (A073 - één tot twee nesten bij de locatie), van grauwe klauwieren (A338) en vooral van één van de laatste regelmatige voortplantingsbevolkingen van paapjes van de Belgische Lotharingen (A275 - 2 nestbouwende paren).


Vorlage der Berichte der 2 letzten Jahresversammlungen (oder der seit der Gründung verfügbaren Berichte), die von alle Migliedern mitunterzeichnet sind und die mindestens die Tätigkeiten der Gerätenutzungsgenossenschaft, deren Abrechnungen und vor allem die Verteilung der Benutzung des Materials der Genossenschaft unter den Mitgliedern und/oder den Anteil des Beitrags zum Funktionieren der Organisation enthalten.

Voorstelling van de verslagen van de twee laatste jaarvergaderingen (of die beschikbaar sinds oprichting), medeondertekend door alle leden met minstens de activiteiten van de CVGL, haar rekeningen en vooral de verdeling van het gebruik van het materieel van de groepering onder de leden en/of het aandeel in de werking van de structuur.


Allerdings kletterte die Inflation im Frühjahr 2000 und im Winter 2003 auf rund 6 % an, im ersten Fall vor allem aufgrund höherer Energie- und Lebensmittelpreise, im letzten Fall vor allem aufgrund der beitrittsbedingten Anhebung der Mehrwert- und Verbrauchsteuersätze.

In het voorjaar van 2000 en in de winter van 2003 bereikte de inflatie evenwel een hoogtepunt van ongeveer 6%. In eerstgenoemde periode was deze ontwikkeling grotendeels te wijten aan hogere energie- en voedselprijzen en in laatstgenoemde periode was zij vooral toe te schrijven aan met de EU-toetreding samenhangende verhogingen van de BTW- en accijnstarieven.


Die letzten makroökonomischen Daten geben für 2000 ein anhaltendes Wirtschaftswachstum an, vor allem in den Sektoren, die zu der sogenannten `neuen Wirtschaft »gehören und die insbesondere durch die Beschäftigung von hochqualitativen und sehr spezialisierten Arbeitskräften gekennzeichnet sind.

De laatste macro-economische gegevens voor het jaar 2000 stellen een krachtige economische groei in het licht, voornamelijk in de sectoren die deel uitmaken van de zogenaamde « nieuwe economie » die o.a. worden gekenmerkt door de tewerkstelling van een erg gespecialiseerde arbeidskracht van hoog niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem letzten' ->

Date index: 2021-05-24
w