Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Allein
Allein stehende Person
Distal
E 477
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Propylenglycolester von Speisefettsäuren
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid

Traduction de «allein weitere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln

alleen, gezamenlijk of als college handelen




Handlung, die allein der Erhaltung der Sache dient

daad tot behoud van het goed




E 477 | Monoester von Propylenglykol (1,2-Propandiol) und von Speisefettsäuren, allein oder mit Diestern gemischt | Propylenglycolester von Speisefettsäuren

1,2-propyleenglycolacetaten | E 477 | propaan-1,2-diolesters van vetzuren | propyleenglycolesters van in spijsvetten voorkomende vetzuren


Satellitenstation, die allein den Empfang ermöglicht

satellietontvangststation


Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Erfahrungen seit 2001 sowie weitere Studien und Projektionen legen nahe, dass die von der Kommission 2001 geplanten Maßnahmen allein nicht ausreichen werden, um auf dem Weg zu den grundlegenden Zielen der EU-Politik weitere Fortschritte zu machen, insbesondere die Eindämmung der umweltschädigenden und sonstigen Auswirkungen der Zunahme des Verkehrs und die Erleichterung der Mobilität als eigentlichen Zweck der Verkehrspolitik. In einer erweiterten EU in einer globalisierten und sich rasch verändernden Welt ist ein breiter angelegt ...[+++]

De ervaring sinds 2001 alsmede verdere studies en prognoses wijzen erop dat de door de Commissie in 2001 aangekondigde maatregelen niet zullen volstaan om de fundamentele Europese beleidsdoelstellingen te blijven halen, in het bijzonder het inperken van de negatieve milieu-effecten en andere gevolgen van de toenemende mobiliteit, zonder de mobiliteit als ultieme doelstelling van het vervoersbeleid in het gedrang te brengen. Binnen de context van een geglobaliseerde en snel evoluerende wereld heeft de uitgebreide EU derhalve behoefte a ...[+++]


« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu diesem Beförderungsamt ebenfalls für dessen Aufrechterhaltung gelten; dass diese Inspektoren, um ihren Auftrag weiter ausführen zu können, nä ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd van de eredienst die aldus bevestigt dat zij beschikken over de vereiste religieuze bekwaamheden en kennis ...[+++]


Wenn der endgültig in ein Amt ernannte Betreffende während des weiter oben bestimmten Zeitraums ein anderes Amt ausgeübt hat, in das er nicht endgültig ernannt war, werden allein die Gehälter berücksichtigt, die mit dem Amt verbunden sind, in das er endgültig ernannt war.

Indien de betrokkene, die vast was benoemd in een ambt, gedurende de hiervoor bedoelde tijd een ander ambt heeft uitgeoefend waarin hij niet vast was benoemd, worden alleen de wedden verbonden aan het ambt waarin hij vast was benoemd, in aanmerking genomen.


Blaues Wachstum ist ein Schwerpunktbereich im neuen Programm Horizont 2020, der allein für den Zeitraum 2014-2015 mit 145 Mio. EUR ausgestattet ist und für den innerhalb des Gesamtprogramms noch weitere Fördermöglichkeiten bestehen.

Blauwe groei is een "aandachtsgebied" in het nieuwe programma Horizon 2020, met een specifieke begroting ten belope van 145 miljoen euro voor de periode 2014-2015 alleen al, en verdere mogelijkheden in het kader van het programma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus handelt es sich um einen Wirtschaftszweig, der allein 2012 einen Umsatz von 96 Mrd. EUR erwirtschaftete, rund 400 000 Personen beschäftigte und indirekt knapp 960 000 weitere Arbeitsplätze schuf.

Het gaat overigens om een belangrijke industriesector met alleen al in 2012 een omzet van 96 miljard EUR, die aan 400 000 mensen rechtstreeks en aan nog eens 960 000 onrechtstreeks werk biedt.


Ein erschwinglicher Internetzugang ist zwar wichtig, reicht allein aber nicht aus. Deshalb ergreift die Europäische Kommission weitere konkrete Maßnahmen in verschiedenen Bereichen:

Gemakkelijk het internet kunnen opgaan tegen betaalbare prijzen, is belangrijk, maar op zich niet genoeg; daarom neemt de Europese Commissie ook concrete maatregelen op een reeks andere gebieden:


Was weiter den Vorwurf an das Gericht betrifft, es habe den Verfasser des von der Rechtsmittelführerin vorgelegten Gutachtens nicht entsprechend ihrer Anregung angehört, so ist darauf zu verweisen, dass es allein Sache des Gerichts ist, zu entscheiden, ob das ihm in einer Rechtssache vorliegende Beweismaterial der Ergänzung bedarf.

Wat voorts de grief van rekwirante aangaat, dat het Gerecht haar aanbod om de opsteller van het door haar overgelegde rapport te doen horen heeft afgewezen, dient in herinnering te worden geroepen dat het uitsluitend ter beoordeling van het Gerecht staat, of de gegevens waarover het beschikt betreffende de aan hem voorgelegde zaken, eventueel aanvulling behoeven.


Was weiter den Vorwurf an das Gericht betrifft, es habe den Verfasser des von der Rechtsmittelführerin vorgelegten Gutachtens nicht entsprechend ihrer Anregung angehört, so ist darauf zu verweisen, dass es allein Sache des Gerichts ist, zu entscheiden, ob das ihm in einer Rechtssache vorliegende Beweismaterial der Ergänzung bedarf.

Wat voorts de grief van rekwirante aangaat, dat het Gerecht haar aanbod om de opsteller van het door haar overgelegde rapport te doen horen heeft afgewezen, dient in herinnering te worden geroepen dat het uitsluitend ter beoordeling van het Gerecht staat, of de gegevens waarover het beschikt betreffende de aan hem voorgelegde zaken, eventueel aanvulling behoeven.


Allein zwischen 2000 und 2001 verminderte sich die Arbeitslosenzahl um mehr als 700 000, und auch die Jugendarbeitslosigkeit sank weiter und erreichte erstmals seit zehn Jahren wieder einen Wert unter 15 %.

Alleen al tussen 2000 en 2001 nam de werkloosheid af met meer dan 700.000 eenheden en bleef de werkloosheidsgraad bij jongeren dalen tot minder van 15% voor het eerst in tien jaar.


Allein 1991 wurden insgesamt über 3,6 Mrd. ECU von den Ländern der G-24 ausgezahlt (weitere Einzelheiten siehe Anhang "Mittelbindungen der G-24 zugunsten der Staaten in Mittel- und Osteuropa").

De landen van G-24 hebben alleen al in 1991 een totaal bedrag van meer dan 3,6 miljard ecu ter beschikking gesteld (Voor nadere bijzonderheden zie het in bijlage opgenomen document betreffende de door G-24 aangegane betalingsverplichtingen ten gunste van de landen van Midden- en Oost-Europa).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allein weitere' ->

Date index: 2022-11-22
w