Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle mir eben erwähnten " (Duits → Nederlands) :

Unklar bleibt jedoch, ob und inwieweit die erwähnten regelmäßigen Konsultationsprozesse auf horizontaler und vertikaler Ebene tatsächlich im notwendigen Umfang erweitert werden.

Het blijft echter onduidelijk of, en in hoeverre, de reguliere overlegprocessen op de genoemde horizontale en verticale niveaus daadwerkelijk voldoende zijn ontwikkeld.


Neben dem oben erwähnten jährlichen Bericht über Warenschmuggel wird die Kommission zur Eindämmung gemeinsamer Risiken auf EU-Ebene eine Analyse der Zollinformationen vornehmen.

Naast het voornoemde jaarverslag betreffende de smokkel van illegale goederen zal de Commissie voor de aanpak van gemeenschappelijke risico's een analyse van de douane-informatie op EU-niveau ontwikkelen.


fordert die Kommission auf, die Wirksamkeit und die Auswirkungen von ordnungspolitischen und sonstigen Maßnahmen zu bewerten, wobei alle möglichen Konsequenzen für die verschiedenen Akteure und für das Wohl der Verbraucher sowie der Policy-Mix gebührend zu berücksichtigen sind, der von den im Rahmen der bereits erwähnten Areté-Studie Befragten gefordert wurde und der aus einer Kombination freiwilliger Initiativen und der Durchsetzung durch öffentliche Stellen (33 % aller Antworten) sowie spezifischer Rechtsvorschriften auf EU-Ebene (3 ...[+++]

verzoekt de Commissie een beoordeling te maken van de doeltreffendheid en de effecten van regelgevende en niet-regelgevende maatregelen, met de nodige aandacht voor alle mogelijke gevolgen voor de verschillende belanghebbende partijen en voor het welzijn van de consument, alsook van de beleidsmix waarvan de respondenten op de eerder genoemde Areté-studie gewag maken, bestaande uit een combinatie van vrijwillige initiatieven en openbare handhaving (32 % van het totaal aantal antwoorden) en specifieke wetgeving op Unieniveau (32 %).


Zu diesem Zweck ist es von wesentlicher Bedeutung, dass der Rat eine umfassende Richtlinie zur Nichtdiskriminierung, eine, die alle von mir eben erwähnten Bereiche umfasst, verabschiedet.

Om dit te bereiken is het noodzakelijk dat de Raad een alomvattende richtlijn over non-discriminatie goedkeurt, een richtlijn die alle terreinen omvat die ik zojuist genoemd heb.


„Standardausrüstung“ bezeichnet die grundlegende Konfiguration eines Fahrzeugs, das mit allen Merkmalen ausgestattet ist, die nach den in Anhang II der Richtlinie 168/2013/EU erwähnten Rechtsakten vorgeschrieben sind, einschließlich aller montierten Vorrichtungen, die keine weiteren Spezifikationen auf der Ebene der Konfiguration oder der Ausrüstung bedingen;

24. „standaarduitrusting”: de basisconfiguratie van een voertuig dat is uitgerust met alle elementen die krachtens de in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 168/2013 genoemde regelgevingen verplicht zijn, met inbegrip van alle elementen die zijn gemonteerd zonder verdere specificaties over de configuratie of het uitrustingsniveau;


Nur durch die Verfolgung eines integrierten Ansatzes, bei dem die Interessen und Chancen berücksichtigt werden, die sich aus diesen Interessen sowohl der Mitgliedstaaten als auch der Länder aus den eben erwähnten Regionen ableiten, können wir garantieren, dass wir imstande sind, Krisen wie die eben erlebte Gaskrise überwinden und abwenden zu können.

Alleen een geïntegreerde benadering die rekening houdt met de belangen en de mogelijkheden die uit die belangen voortvloeien, zowel voor de lidstaten als voor de landen in de genoemde regio's, kan een garantie vormen voor het overwinnen en afwenden van crises zoals de recente gascrisis.


Innerhalb des Rahmens, der durch die von mir eben erwähnten integrierten Leitlinien vorgegeben wird, haben die Mitgliedstaaten einen größeren Spielraum bei der Festlegung von Prioritäten und Methoden zur Umsetzung der Strategie.

Het is zaak dat de lidstaten meer vrijheid krijgen bij het stellen van prioriteiten en het kiezen van middelen voor hun acties voor de tenuitvoerlegging van de strategie, binnen het kader van de geïntegreerde richtsnoeren waar ik zojuist over sprak.


Innerhalb des Rahmens, der durch die von mir eben erwähnten integrierten Leitlinien vorgegeben wird, haben die Mitgliedstaaten einen größeren Spielraum bei der Festlegung von Prioritäten und Methoden zur Umsetzung der Strategie.

Het is zaak dat de lidstaten meer vrijheid krijgen bij het stellen van prioriteiten en het kiezen van middelen voor hun acties voor de tenuitvoerlegging van de strategie, binnen het kader van de geïntegreerde richtsnoeren waar ik zojuist over sprak.


Gemäß den erwähnten Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und Dezentralisierung müssen Entscheidungen über die Teilnahme der Gerichte an diesem Identifizierungs- und Metadatensystem für die Rechtsprechung auf nationaler Ebene getroffen werden.

Conform het evenredigheids- en het decentralisatiebeginsel moet over de deelname van de rechtbanken aan dit jurisprudentiële identificatiesysteem op het nationale niveau worden beslist.


– (EL) Die Situation hat sich durch die eben erwähnten Maßnahmen eher verschlechtert als verbessert, denn die tatsächliche Ursache für das enorme Problem des Doping besteht eben in der Kommerzialisierung des Sports.

- (EL) De situatie is er met de genoemde maatregelen niet beter op geworden maar slechter. De werkelijke oorzaak van het grote dopingprobleem is immers gelegen in de commercialisering van de sport.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle mir eben erwähnten' ->

Date index: 2025-02-11
w