Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle rat vorgeschlagenen kürzungen gestrichen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb schlägt er vor, dass alle vom Rat vorgeschlagenen Kürzungen gestrichen werden und dass die von der Kommission im Entwurf des Haushaltsplans ursprünglich vorgeschlagenen Beträge wieder eingesetzt werden.

Hij stelt dan ook voor dat alle door de Raad voorgestelde verlagingen worden geannuleerd en dat de aanvankelijk door de Commissie in de ontwerpbegroting voorgestelde bedragen opnieuw worden opgevoerd.


Aufgrund einer Überprüfung durch den Rat sollte der Eintrag zu einer Person gestrichen werden und die Einträge zu drei Personen sollten geändert werden.

Op grond van een toetsing door de Raad dient de vermelding voor één persoon te worden geschrapt en dienen de vermeldingen voor drie personen te worden gewijzigd.


13. Der Rat und die Mitgliedstaaten werden zusammen mit der Kommission die wichtigsten am vorgeschlagenen Evaluierungsmechanismus beteiligten Akteure sein.

13. De Raad en de lidstaten zullen, samen met de Commissie, de belangrijkste actoren zijn in het kader van het voorgestelde evaluatiemechanisme.


Der Rat ist zu dem Schluss gelangt, dass eine Person und eine Einrichtung von der in Anhang II des Beschlusses (GASP) 2016/849 enthaltenen Liste gestrichen werden sollte.

De Raad concludeerde dat één persoon en één entiteit moeten worden geschrapt van de lijst in bijlage II bij Besluit (GBVB) 2016/849.


Deshalb schlägt er vor, dass alle vom Rat vorgeschlagenen Minderungen gestrichen werden und dass die von der Kommission im Vorentwurf des Haushaltsplans ursprünglich vorgeschlagenen Beträge wieder eingesetzt werden.

Hij stelt dan ook voor dat alle door de Raad voorgestelde verlagingen worden geannuleerd en dat de bedragen die aanvankelijk door de Commissie op de ontwerpbegroting waren voorgesteld opnieuw worden opgevoerd.


Die vorgeschlagenen Änderungen an der Richtlinie zur Bekämpfung der Geldwäsche sollten vom Europäischen Parlament und vom Rat als Gesetzgeber angenommen werden.

De voorgestelde wijzigingen van de antiwitwasrichtlijn zouden door het Europees Parlement en de Raad als co-wetgevers moeten worden aangenomen.


70. ist daher der Ansicht, dass all die weiteren vom Rat vorgeschlagenen Kürzungen das korrekte Funktionieren der Agenturen gefährden und es ihnen nicht erlauben würden, die ihnen von der Legislativbehörde zugewiesenen Aufgaben zu erfüllen; weist die horizontalen Kürzungen des Rates bei den Mitteln für die Agenturen zurück, deren Mittelbedarf je nach Einzelfall bewertet werden muss; fordert die Kommission auch dazu auf, für den nächsten MFR mögliche Bereiche ...[+++]

70. is daarom van mening dat de bijkomende verlagingen die de Raad voorstelt, de behoorlijke werking van de agentschappen in gevaar zou brengen en hun zou beletten de taken uit te voeren die hun door de wetgevingsautoriteit zijn opgelegd; verwerpt de door de Raad gevolgde horizontale aanpak bij de verlaging van de kredieten voor de agentschappen, waarvan de behoeften moeten worden beoordeeld per geval; verzoekt tegelijk de Commissie om voor de volgende MFK-periode voor de agentschappen gebieden te identificeren waar sprake kan zijn ...[+++]


71. ist daher der Ansicht, dass all die weiteren vom Rat vorgeschlagenen Kürzungen das korrekte Funktionieren der Agenturen gefährden und es ihnen nicht erlauben würden, die ihnen von der Legislativbehörde zugewiesenen Aufgaben zu erfüllen; weist die horizontalen Kürzungen des Rates bei den Mitteln für die Agenturen zurück, deren Mittelbedarf je nach Einzelfall bewertet werden muss; fordert die Kommission auch dazu auf, für den nächsten MFR mögliche Bereiche ...[+++]

71. is daarom van mening dat de bijkomende verlagingen die de Raad voorstelt, de behoorlijke werking van de agentschappen in gevaar zou brengen en hun zou beletten de taken uit te voeren die hun door de wetgevingsautoriteit zijn opgelegd; verwerpt de door de Raad gevolgde horizontale aanpak bij de verlaging van de kredieten voor de agentschappen, waarvan de behoeften moeten worden beoordeeld per geval; verzoekt tegelijk de Commissie om voor de volgende MFK-periode voor de agentschappen gebieden te identificeren waar sprake kan zijn ...[+++]


Aus diesem Grund hat es die vom Rat vorgeschlagenen Kürzungen, die oft willkürlich waren und sogar wichtige Haushaltslinien betrafen, gestrichen, wie im Falle der Rechnungsabschlussprüfung in Rubrik 2, die das Fehlen einer klaren, wohldurchdachten politischen Entscheidungsfindung offenbaren, auf die sich der Vorschlag stützen würde.

Om die reden heeft het Parlement de door de Raad vaak willekeurig voorgestelde kortingen geschrapt, die vaak betrekking hadden op fundamentele begrotingslijnen, zoals het geval is met de goedkeuring van de rekeningen onder rubriek 2, waaruit duidelijk wordt dat het in dit voorstel ontbreekt aan duidelijke, beargumenteerde politieke keuzen.


Die erforderlichen Strukturen müssen auf Unionsebene und auf nationaler Ebene zur Verfügung stehen, damit die Anwendung und die Verwaltung der verschiedenen Instrumente für das Informationsmanagement sichergestellt werden können. Der Europäische Rat ruft auch zur Schaffung einer wie von der Kommission vorgeschlagenen Verwaltungsstelle auf, die über die Zuständigkeit und ...[+++]

De noodzakelijke structuren op Unie- en nationaal niveau moeten aanwezig zijn om te zorgen voor de implementatie en het beheer van de verschillende instrumenten voor informatiebeheer. De Europese Raad wenst tevens, zoals de Commissie heeft voorgesteld, dat er een dienst wordt opgericht met de bevoegdheid en capaciteit om grote IT-systemen in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht op technisch vlak te ontwikkelen en te beheren, zoals vermeld in de gezamenlijke verklaringen van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van december 2006 en oktober 2007.


w