Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle möglichkeiten bewusst sind " (Duits → Nederlands) :

9. fordert die Kommission auf, die Organisatoren von europäischen Bürgerinitiativen über die Europe-Direct-Kontaktstelle so frühzeitig wie möglich angemessen und umfassend zu beraten – insbesondere was rechtliche Aspekte angeht, damit sich die Organisatoren aller ihnen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten bewusst sind und nicht deshalb scheitern, weil sie eine Bürgerinitiative vorschlagen, die offenkundig außerhalb des Zuständigkeitsbereichs der Kommission liegt und die rechtlichen Kriterien für die Zulässigkeit nicht erfüllt; forde ...[+++]

9. roept de Commissie op om via het Europe Direct-contactcentrum reeds in een vroeg stadium uitgebreide en passende begeleiding - met name in juridische zin - te bieden aan organisatoren van EBI's, zodat deze zich bewust worden van de mogelijkheden die voor hen openstaan en niet in hun opzet falen door een EBI voor te stellen dat duidelijk buiten de bevoegdheden van de Commissie ligt; vraagt de mogelijkheid te overwegen om een andere onafhankelijke instantie in het leven te roepen waaraan adviestaken kunnen worden toegekend; merkt echter op dat de kwesties die door EBI's worden aangekaart, op grond van het Verdrag van Lissabon niet alt ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, die Organisatoren von europäischen Bürgerinitiativen über die Europe-Direct-Kontaktstelle so frühzeitig wie möglich angemessen und umfassend zu beraten – insbesondere was rechtliche Aspekte angeht, damit sich die Organisatoren aller ihnen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten bewusst sind und nicht deshalb scheitern, weil sie eine Bürgerinitiative vorschlagen, die offenkundig außerhalb des Zuständigkeitsbereichs der Kommission liegt und die rechtlichen Kriterien für die Zulässigkeit nicht erfüllt; forde ...[+++]

9. roept de Commissie op om via het Europe Direct-contactcentrum reeds in een vroeg stadium uitgebreide en passende begeleiding - met name in juridische zin - te bieden aan organisatoren van EBI's, zodat deze zich bewust worden van de mogelijkheden die voor hen openstaan en niet in hun opzet falen door een EBI voor te stellen dat duidelijk buiten de bevoegdheden van de Commissie ligt; vraagt de mogelijkheid te overwegen om een andere onafhankelijke instantie in het leven te roepen waaraan adviestaken kunnen worden toegekend; merkt echter op dat de kwesties die door EBI's worden aangekaart, op grond van het Verdrag van Lissabon niet alt ...[+++]


20. betont, dass die Nutzer, weil es sich bei den intelligenten Netzen durchaus um technische Systeme handelt, informiert und dafür sensibilisiert werden müssen, Prosumenten zu werden, die über die Möglichkeiten, die mit diesen Netzen einhergehen, informiert und sich dieser Möglichkeiten bewusst sind, insbesondere was ihre Bezüge zu intelligenten Zählern angeht; betont, dass mit dieser Sensibilisierung bei der jungen Bevölkerung über Bildungsprogramme für Schüler der Sekundarstufe und jungen Menschen, die sich in ...[+++]

20. benadrukt dat het, gezien het technische karakter van slimme netwerken, van belang is gebruikers zodanig te informeren en bewust te maken dat zij prosumenten worden die op de hoogte zijn van de door deze netwerken geboden mogelijkheden, met name wat betreft hun verband met slimme meters; onderstreept dat deze bewustmaking zich vooral op jongeren dient te richten, aan de hand van onderwijsprogramma's bestemd voor leerlingen van het secundair en beroepsonderwijs;


Das ist eine notwendige, aber nicht ausreichende Maßnahme, da wir uns alle der Möglichkeiten bewusst sind, mit denen marktbeherrschende Unternehmen Druck ausüben können.

Dit is een noodzakelijke, maar geen afdoende maatregel, omdat we allen heel goed weten op wat voor manieren dominante bedrijven druk kunnen uitoefenen.


Ich gebe dem Berichterstatter auch Recht, dass potentielle Begünstigte sich nicht immer ganz der bestehenden Möglichkeiten bewusst sind, um Synergien im Bereich der Finanzierung herzustellen.

Ik deel eveneens de mening van de rapporteur, dat de potentiële begunstigden niet altijd goed op de hoogte zijn van de bestaande mogelijkheden tot synergie.


Mit der Unionsbürgerschaft sind zahlreiche Rechte verbunden, derer sich die EU-Bürger nicht immer bewusst sind.

Aan het Europese burgerschap is een groot aantal rechten verbonden, maar deze zijn niet altijd even bekend.


Im Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger wird es darum gehen, diese Rechte zu erläutern und dafür zu sorgen, dass die Menschen sich dieser Rechte bewusst sind und bei der Ausübung dieser Rechte keine Hindernisse auftreten.

Het is de inzet van dit Europees Jaar om de burger beter te wijzen op zijn rechten en ervoor te zorgen dat hij deze onbelemmerd kan uitoefenen.


Obwohl den jungen Leute die Risiken und Vorsichtsmaßnahmen durchaus bewusst sind, würden die meisten von ihnen versuchen, das Problem selbst oder mit Hilfe von Freunden zu lösen, und ihren Eltern nur als letzten Ausweg oder in ganz ersten Fällen davon erzählen.

Hoewel jongeren op de hoogte zijn van de risico's en de voorzorgen die zij moeten nemen, geven de meesten van hen er de voorkeur aan problemen zelf of met vrienden op te lossen, en zouden zij slechts in laatste instantie en in de meeste ernstige gevallen hun ouders inschakelen.


Durch das Europäische Jahr sollen sich die EU-Bürger ihr Recht auf Freizügigkeit und die Möglichkeiten bewusst machen, die ihnen zu einer besseren Vorbereitung bzw. Nutzung einer Mobilitätserfahrung in einem anderen Land und/oder einem anderen Tätigkeitsbereich verhelfen können.

Het doel van het Europees Jaar is de burgers van de EU meer bewust te maken van hun rechten inzake vrij verkeer, en ook van de bestaande mogelijkheden om zich beter voor te bereiden op werken in het buitenland en mobiliteitservaring op te doen in een ander land en/of een ander soort werk.


STELLT FEST, dass die Europäische Union aktuellen Prognosen zufolge zunehmend in Abhängigkeit von externen Energiequellen gerät und dass die Erweiterung diese Situation voraussichtlich nicht ändern wird; RÄUMT EIN, dass die Mitgliedstaaten und die EU in ihrer derzeitigen und künftigen Zusammensetzung von der Frage der Versorgungssicherheit betroffen sind und sein werden, wobei sie sich bewusst sind, dass die derzeit ergriffenen Maßnahmen, wie jene im Bereich der weiteren Öffnung und Integration der Energiemärkte, der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energien, zu einer V ...[+++]

4. STELT VAST dat de Europese Unie volgens de laatste ramingen in toenemende mate afhankelijk zal worden van externe energiebronnen; dat niet wordt verwacht dat de uitbreiding enige verandering in deze situatie zal brengen; en ERKENT dat de lidstaten en de EU, in haar huidige en toekomstige samenstelling, te maken hebben en te maken zullen krijgen met het vraagstuk van de continuïteit van de energievoorziening, waarbij hij zich ervan bewust is dat de maatregelen die momenteel worden genomen, zoals de maatregelen op het gebied van ve ...[+++]


w