Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle gewissensgründen inhaftierten unverzüglich " (Duits → Nederlands) :

4. fordert die Regierung Birmas/Myanmars nachdrücklich auf, alle aus Gewissensgründen Inhaftierten unverzüglich und bedingungslos sowie unter vollständiger Wiederherstellung ihrer politischen Rechte auf freien Fuß zu setzen und von weiteren politisch motivierten Verhaftungen abzusehen;

4. dringt er bij de regering van Birma/Myanmar op aan alle politieke gevangen onverwijld, onvoorwaardelijk en met volledige teruggave van hun politieke rechten vrij te laten en verdere politiek gemotiveerde arrestaties achterwege te laten;


9. fordert die Regierung von Birma/Myanmar dringend auf, alle aus Gewissensgründen Inhaftierten unverzüglich bedingungslos und unter vollständiger Wiederherstellung ihrer politischen Rechte freizulassen und auf weitere politisch motivierte Verhaftungen zu verzichten;

9. dringt er bij de regering van Birma/Myanmar op aan alle politieke gevangen onverwijld, onvoorwaardelijk en met volledige teruggave van hun politieke rechten vrij te laten en verdere politiek gemotiveerde arrestaties achterwege te laten;


9. fordert die Regierung von Birma/Myanmar dringend auf, alle aus Gewissensgründen Inhaftierten unverzüglich bedingungslos und unter vollständiger Wiederherstellung ihrer politischen Rechte freizulassen und auf weitere politisch motivierte Verhaftungen zu verzichten;

9. dringt er bij de regering van Birma/Myanmar op aan alle politieke gevangen onverwijld, onvoorwaardelijk en met volledige teruggave van hun politieke rechten vrij te laten en verdere politiek gemotiveerde arrestaties achterwege te laten;


9. fordert die Regierung von Birma/Myanmar dringend auf, alle aus Gewissensgründen Inhaftierten unverzüglich bedingungslos und unter vollständiger Wiederherstellung ihrer politischen Rechte freizulassen und auf weitere politisch motivierte Verhaftungen zu verzichten;

9. dringt er bij de regering van Birma/Myanmar op aan alle politieke gevangen onverwijld, onvoorwaardelijk en met volledige teruggave van hun politieke rechten vrij te laten en verdere politiek gemotiveerde arrestaties achterwege te laten;


Eingedenk seiner Schluss­fol­ge­rungen vom 13. Oktober 2008 appelliert der Rat an Usbekistan, alle inhaftierten Men­schen­rechtsverteidiger und aus Gewissensgründen inhaftierten Personen freizulassen, die Nichtregierungsorganisationen, einschließlich Human Rights Watch, ungehindert arbeiten zu lassen, uneingeschränkt mit allen befassten VN-Sonderberichterstattern zusammen­zu­ar­eiten, Meinungs- und Medienfreiheit zu gewährleisten, die Übereinkünfte gegen Kin­der­arbeit umzusetzen und sein Wahlverfahren vollständig mit den OSZE-Verpfl ...[+++]

Gelet op zijn conclusies van 13 oktober 2008, roept de Raad Oezbekistan op alle gevangen gehouden mensenrechtenverdedigers en gewetensgevangenen vrij te laten, de niet-gouvernementele organisaties in het land, met inbegrip van Human Rights Watch, toe te laten ongehinderd te werken, volledig samen te werken met alle bevoegde speciale VN-rapporteurs, vrijheid van meningsuiting en mediavrijheid te garanderen, de verdragen tegen kinderarbeid uit te voeren, zijn verkiezingsproces volledig af te stemmen op OVSE-richtsnoeren, de aanbevelinge ...[+++]


Er verurteilt seine Inhaftierung und seine Behandlung in Haft und appelliert an die iranischen Behörden, alle übrigen aus Gewissensgründen Inhaftierten unverzüglich und bedingungslos freizulassen.

Hij veroordeelt diens gevangenhouding en de behandeling die hij in de gevangenis heeft ondergaan en hij doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om alle andere gewetensgevangenen onverwijld en onvoorwaardelijk vrij te laten.


Er fordert die ägyptischen Behörden auf, alle inhaftierten friedlichen Demonstranten unverzüglich freizulassen.

Hij dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan om alle aangehouden vreedzame demonstranten onmiddellijk vrij te laten.


Der Rat bedauert das Ausbleiben von Fortschritten in diesem Fall und fordert die iranischen Behörden nachdrücklich auf, allen Inhaftierten unverzüglich Zugang zu rechtlichem Beistand zu gewähren".

De Raad betreurt het uitblijven van vorderingen in deze zaak en dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan, ervoor te zorgen dat alle gedetineerden onverwijld toegang krijgen tot rechtsbijstand".


15. fordert die Regierung des Sudan auf, unverzüglich alle aus Gewissensgründen Inhaftierten freizulassen, einschließlich jener Angehörigen der Opposition und Menschenrechtsaktivisten, die in dem Schreiben genannt werden, das die Delegation des Europäischen Parlaments dem Innenminister übergeben hat;

15. verzoekt de regering van Soedan onmiddellijk alle politieke gevangenen vrij te laten, met inbegrip van de leden van de oppositie en de activisten voor de mensenrechten die worden genoemd in de brief die de delegatie van het Europees Parlement aan de minister van Binnenlandse Zaken heeft overhandigd;


Die Europäische Union fordert die kubanische Regierung auf, über die Bedeutung der Verleihung dieses Preises an Herrn Rivero nachzudenken, und appelliert erneut an die kubanischen Behörden, alle inhaftierten Dissidenten, von denen einige ernsthaft erkrankt sein sollen, unverzüglich freizulassen.

De Europese Unie verzoekt de Cubaanse regering zich te bezinnen over de weerklank van de toekenning van deze prijs aan de heer Rivero, en herhaalt zijn oproep aan de Cubaanse autoriteiten om alle gedetineerde dissidenten, van wie sommige naar verluidt ernstig ziek zijn, onverwijld in vrijheid te stellen.


w