Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfälle im All
Beweismaterial
Einfrieren von Beweismaterial
Fälschung von Beweismaterial
Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste
Sicherstellung von Beweismaterial
Vernichtung von Beweismaterial
Weltraumabfall

Vertaling van "alle beweismaterial " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einfrieren von Beweismaterial | Sicherstellung von Beweismaterial

veiligstelling van bewijsmateriaal


Fälschung von Beweismaterial

vervalsing van bewijsstukken


Vernichtung von Beweismaterial

vernietiging van bewijsstukken






Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste

Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten


Abfälle im All | Weltraumabfall

Kosmisch afval | Ruimteafval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abhängig von den Umständen des Einzelfalles sollte der Grad der Schutzbedürftigkeit kein Hindernis dafür darstellen, dass dem Verdächtigen oder Beschuldigten in Ausübung seiner Verfahrensrechte und im Hinblick auf das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf Zugang zu Beweismaterial gewährt wird, das den zuständigen Behörden im Zusammenhang mit dem betreffenden Fall vorliegt.

Afhankelijk van de specifieke omstandigheden van elke zaak, mag de mate van kwetsbaarheid geen hindernis vormen voor de toegang van de verdachte of beklaagde bij de uitoefening van zijn procedurele rechten en met het oog op het recht op effectieve rechtsmiddelen tot materieel bewijs waarover de bevoegde autoriteiten met betrekking tot de strafzaak beschikken.


Dazu zählen die Beschränkung ihrer Zuständigkeit auf innerstaatliche Fälle, rechtliche Probleme bei der Verwertung von Beweismaterial aus dem Ausland und ungleiche Vorschriften für die Bekämpfung von Betrugs- und verwandten Delikten.

Voorbeelden daarvan zijn beperkingen van de bevoegdheid tot "binnenlandse" dossiers, juridische problemen inzake het gebruik van in het buitenland verkregen bewijs en ongelijke regels om fraude en aanverwante vormen van criminaliteit te bestrijden.


Eine Offenlegung von solchem Beweismaterial unter richterlicher Aufsicht trägt zu einem fairen Verfahren bei, bei dem beide Parteien gleichen Zugang zum Beweismaterial haben.

Openbaarmaking van relevant bewijsmateriaal, onder toezicht van de rechter, moet helpen zorgen voor een eerlijk proces, waarbij beide partijen op voet van gelijkheid toegang tot het bewijsmateriaal hebben.


(2) Die Kommission berücksichtigt jedes Beweismaterial, das der Mitgliedstaat innerhalb der in Absatz 1 genannten Frist vorlegt.

2. De Commissie houdt rekening met alle door de lidstaat binnen de in lid 1 genoemde termijn aangevoerde bewijsstukken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission berücksichtigt jedes von dem Mitgliedstaat binnen der vorgegebenen Frist vorgelegte Beweismaterial.

De Commissie houdt rekening met alle door de lidstaat binnen de termijnen verstrekte bewijsmateriaal.


Mithin bedarf es eines Mechanismus, der es einem Land ermöglicht, auf rasche und effiziente Weise und unter Wahrung der Grundsätze der nationalen Souveränität sowie der Verfassungs- und Menschenrechte (einschließlich der Bestimmungen zum Schutz der Privatsphäre und zum Datenschutz) strafrechtliche Ermittlungen anzustellen und Beweismaterial einzuholen oder zumindest sicherzustellen, daß bei der grenzübergreifenden Strafverfolgung keine wichtigen Beweisstücke verloren gehen.

Er moet een mechanisme komen waarmee landen snel en doeltreffend strafbare feiten kunnen onderzoeken en bewijsmateriaal kunnen verkrijgen, of waarmee tenminste wordt voorkomen dat belangrijk bewijsmateriaal in grensoverschrijdende rechtshandhavingsprocedures verloren gaat. Daarbij moeten nationale soevereiniteitsbeginselen, grondwettelijke rechten en mensenrechten, met inbegrip van de privacybescherming, in acht worden genomen.


Daher müsse sich der industrielle Sektor auch an der Entwicklung und Verbreitung sicherer Systeme beteiligen, die dazu dienen können, Computermißbrauch aufzudecken, elektronisches Beweismaterial zu sichern und den Aufenthaltsort und die Identität von Kriminellen zu ermitteln.

En dus moet het bedrijfsleven volgens de G8 bijdragen aan de ontwikkeling en verspreiding van veiligheidssystemen waarmee het opsporen van computermisbruik, het bewaren van elektronisch bewijsmateriaal en het vaststellen van de verblijfplaats en identiteit van criminelen kunnen worden vergemakkelijkt.


Beispielsweise könnte die den Markt eines besonderen Landes betreffende Verhaltensweise Fragen im Rahmen der Wettbewerbsregeln aufwerfen, jedoch erhalten die Wettbewerbsbehörden dieses Landes keinen Zugang zu dem Beweismaterial, um gegen die beteiligten Unternehmen vorgehen zu können, weil es sich im Gebiet eines Nachbarlandes befindet (häufig tritt dieser Fall bei Exportkartellen auf).

Het effect van zulke gedragingen op de markt van een bepaald land zou bijvoorbeeld vragen kunnen doen rijzen op grond van de concurrentieregels. Het bewijsmateriaal dat de mededingingsautoriteiten van dit land in staat zou kunnen stellen om tegen betrokkenen op te treden, is echter ontoegankelijk omdat het zich op het grondgebied van een aangrenzend land bevindt (dit is vaak het geval voor exportkartels).


Die Kommission hat kein Beweismaterial erhalten, um festzustellen, ob die fraglichen Maßnahmen gemäß Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe a und c EG- Vertrag freigestellt werden könnten.

De Commissie beschikte niet over het nodige bewijsmateriaal om te kunnen concluderen of voor de betrokken maatregelen vrijstelling kon worden verleend ingevolge de artikelen 92, lid 3, sub a) en c) van het EG- Verdrag.


Die Kommission hat die Bemerkungen und das Beweismaterial der Empfänger der staatlichen Beihilfen, nämlich British Aerospace und Rover Group, untersucht und ist zu dem Schluß gekommen, daß die von den britischen Behörden 1988 gemachten zusätzlichen finanziellen Zugeständnisse an British Aerospace staatliche Beihilfen im Sinne des Artikels 92 Absatz 1 EWGV darstellen, immer noch auf insgesamt 44,4 Mio. UKL (54,2 Mio. ECU) beziffert werden sollten und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar sind.

De Commissie heeft de door de steunontvangende bedrijven - British Aerospace en Rover Group - gemaakte opmerkingen en overgelegde bewijzen aan een onderzoek onderworpen en is tot het besluit gekomen dat de aanvullende financiële steun die de Britse Regering in 1988 aan British Aerospace heeft verleend, neerkomt op staatssteun in de zin van artikel 92, lid 1, van het EEG-Verdrag, in totaal nog steeds op 44,4 miljoen pond (54,2 miljoen ecu) moet worden geraamd en onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle beweismaterial' ->

Date index: 2024-12-19
w