Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angleichung der Preise
Da diese
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen
Einfrieren der Preise
Gebunden noch zu ihrer
Harmonisierung der Preise
Preisangabe
Preisauszeichnung
Preise aushandeln
Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Preise verhandeln
Preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen
Preisschild
Preisstopp
Preisverhandlungen durchführen
Preisverhandlungen vornehmen
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese
Veröffentlichung der Preise
Wettbewerbsfähige Preise gewährleisten
Öffentlichkeit der Preise

Traduction de «all diese preise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Angleichung der Preise [ Harmonisierung der Preise ]

harmonisatie van de prijzen


Veröffentlichung der Preise [ Öffentlichkeit der Preise | Preisangabe | Preisauszeichnung | Preisschild ]

prijsaanduiding [ openbaarmaking van de prijzen | transparante prijzen ]


den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen | Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen


Preise aushandeln | Preisverhandlungen vornehmen | Preise verhandeln | Preisverhandlungen durchführen

contracten afsluiten | negotiëren | afdingen | over prijzen onderhandelen


wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch diese Preise werden einige Beispiele der großartigen Arbeit ins Rampenlicht gerückt, die in der gesamten EU durch die Manager der Schutzgebiete, Behörden, Schutzverbände und Freiwillige, Land- und Forstwirte, Jäger und Fischer, Wissenschaftler, Lehrer und viele andere geleistet wird.

Deze prijzen bekronen het prachtige werk dat overal in de EU wordt geleverd door beheerders van sites, overheidsinstanties, milieuorganisaties, vrijwilligers, land- en bosbouwers, jagers en vissers, wetenschappers, leerkrachten en nog zovele anderen.


Angesichts des großen Interesses an diesen Preisen, der Qualität der Bewerbungen und der Bedeutung einer besseren Publizität dieser hervorragenden Naturschutzanstrengungen in ganz Europa möchte die Europäische Kommission diese Preise nun jährlich vergeben.

Gezien de belangstelling voor de prijs, de kwaliteit van de voorgedragen projecten en het belang van informatie over het fantastische milieubeheer in heel Europa wil de Europese Commissie de prijs voortaan jaarlijks uitreiken.


Dieses Jahr war eine Rekordzahl von 36 Organisationen aus 15 europäischen Ländern für diese Preise nominiert.

Dit jaar werden 36 organisaties uit 15 Europese landen genomineerd.


92. stellt fest, dass das Parlament in den letzten Jahren erheblich mehr Preise ausgelobt und das Budget dafür beträchtlich aufgestockt hat ; äußert Zweifel daran, ob diese Preise die Schlüsselkompetenzen des Parlaments sowie die Aufgaben, die sich aus seinen Vorrechten im Legislativ-, Haushalts- und Haushaltskontrollbereich ergeben, bestmöglich widerspiegeln; fordert das Präsidium auf, keine neuen Preise zu finanzieren und eine Überprüfung der bestehenden Preisverleihungsprogramme vorzubereiten;

92. merkt op dat het Parlement de laatste paar jaar het aantal prijzen en het totale prijzenbedrag sterk heeft verhoogd ; betwijfelt of deze prijzen de beste manier zijn om de kerntaken van het Parlement op het gebied van wetgeving, begroting en begrotingscontrole uit te dragen; verzoekt zijn Bureau af te zien van de instelling van nieuwe prijzen en om een beoordeling van de bestaande prijzenregelingen voor te bereiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. stellt fest, dass das Parlament in den letzten Jahren erheblich mehr Preise ausgelobt und das Budget dafür beträchtlich aufgestockt hat; äußert Zweifel daran, ob diese Preise die Schlüsselkompetenzen des Parlaments sowie die Aufgaben, die sich aus seinen Vorrechten im Legislativ-, Haushalts- und Haushaltskontrollbereich ergeben, bestmöglich widerspiegeln; fordert das Präsidium auf, keine neuen Preise zu finanzieren und eine Überprüfung der bestehenden Preisverleihungsprogramme vorzubereiten;

90. merkt op dat het Parlement de laatste paar jaar het aantal prijzen en het totale prijzenbedrag sterk heeft verhoogd; betwijfelt of deze prijzen de beste manier zijn om de kerntaken van het Parlement op het gebied van wetgeving, begroting en begrotingscontrole uit te dragen; verzoekt zijn Bureau af te zien van de instelling van nieuwe prijzen en om een beoordeling van de bestaande prijzenregelingen voor te bereiden;


Dieses Jahr war eine Rekordzahl von 42 Organisationen aus 15 europäischen Ländern für diese Preise nominiert.

Dit jaar werd een recordaantal van 42 organisaties uit 15 Europese landen genomineerd.


95. beschließt, die Kontakte mit ehemaligen Trägern des Sacharow-Preises zu intensivieren und zu systematisieren, um den Preisträgern die schützende Wirkung dieses Preises zu gewährleisten und die Lage der Menschenrechte und Grundfreiheiten in den jeweiligen Ländern zu überwachen; ermutigt zu einer anhaltenden Unterstützung der bisherigen Träger des Sacharow-Preises, die in ihrem Land unterdrückt werden, insbesondere von Leyla Zana und Aung San Suu Kyi;

95. besluit de contacten met de voormalige winnaars van de Sacharovprijs te verstevigen en te systematiseren teneinde de beschermende werking van deze prijs voor de winnaars te garanderen en de situatie ten aanzien van de mensenrechten en fundamentele vrijheden in de betrokken landen te kunnen controleren; pleit voor voortgezette steun aan deze voormalige Sacharovprijswinnaars die in hun land onder verdrukking leven, met name Leyla Zana en Aung San Suu Kyi ;


95. beschließt, die Kontakte mit ehemaligen Trägern des Sacharow-Preises zu intensivieren und zu systematisieren, um den Preisträgern die schützende Wirkung dieses Preises zu gewährleisten und die Lage der Menschenrechte und Grundfreiheiten in den jeweiligen Ländern zu überwachen; ermutigt zu einer anhaltenden Unterstützung der bisherigen Träger des Sacharow-Preises, die in ihrem Land unterdrückt werden, insbesondere von Leyla Zana und Aung San Suu Kyi;

95. besluit de contacten met de voormalige winnaars van de Sacharovprijs te verstevigen en te systematiseren teneinde de beschermende werking van deze prijs voor de winnaars te garanderen en de situatie ten aanzien van de mensenrechten en fundamentele vrijheden in de betrokken landen te kunnen controleren; pleit voor voortgezette steun aan deze voormalige Sacharovprijswinnaars die in hun land onder verdrukking leven, met name Leyla Zana en Aung San Suu Kyi ;


88. beschließt, die Kontakte mit ehemaligen Trägern des Sacharow-Preises zu intensivieren und zu systematisieren, um den Preisträgern die schützende Wirkung dieses Preises zu gewährleisten und die Lage der Menschenrechte und Grundfreiheiten in den jeweiligen Ländern zu überwachen; ermutigt zu einer anhaltenden Unterstützung der bisherigen Träger des Sacharow-Preises, die in ihrem Land unterdrückt werden;

88. besluit de contacten met de voormalige winnaars van de Sacharovprijs te verstevigen en te systematiseren teneinde de beschermende werking van deze prijs voor de winnaars te garanderen en de situatie ten aanzien van de mensenrechten en fundamentele vrijheden in de betrokken landen te kunnen controleren; pleit voor voortgezette steun aan deze voormalige Sacharovprijswinnaars die in hun land onder verdrukking leven;


Die Kommission schlägt vor, dass Verbraucher ab dem 1. Juli 2012 maximal 90 Cent pro heruntergeladenes Megabyte (MB) bezahlen. Ab Juli 2014 käme es zu einer sehr starken Preissenkung auf 50 Cent/MB (diese Preiserden unter Berücksichtigung der tatsächlichen Nutzung kilobyte genau abgerechnet werden).

De Commissie stelt voor dat consumenten vanaf 1 juli 2012 niet meer dan 90 cent per gedownloade Megabyte (MB) betalen, met een sterke daling tot 50 cent per MB tegen juli 2014 (deze prijzen zouden worden gefactureerd op basis van Kilobytes, rekening houdend met het daadwerkelijke gebruik).


w