Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all konstruktiven anstrengungen danken » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission möchte allen Verhandlungspartnern für ihre gemeinsamen Anstrengungen danken, vor allem der Berichterstatterin des Parlaments Marita Ulvskog und den Schattenberichterstattern, sowie dem maltesischen Ratsvorsitz und den vorangegangenen Ratsvorsitzen.

De Commissie dankt alle partijen rond de tafel voor hun gezamenlijke inspanningen, en met name de rapporteur van het Parlement, Marita Ulvskog, en de schaduwrapporteurs, alsook het Maltese voorzitterschap en zijn voorgangers.


– Herr Präsident! Ich möchte der Berichterstatterin Frau Hirsch für ihren sehr konstruktiven Ansatz danken.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, mevrouw Hirsch, bedanken voor haar uiterst constructieve benadering.


− Frau Präsidentin, ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Ivan, für seinen konstruktiven Bericht danken.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de rapporteur, de heer Ivan, bedanken voor zijn constructieve verslag.


Ich möchte all jenen Delegationen herzlich danken, die Anstrengungen unternommen und sich flexibel gezeigt und uns somit ermöglicht haben so weit zu kommen.

Ik dank oprecht alle delegaties die zich hebben ingespannen en de nodige flexibiliteit aan de dag hebben gelegd om te komen waar wij nu zijn.


Ich möchte insbesondere Frau Ries für all die konstruktiven Anstrengungen danken, die sie unternommen hat, um den Inhalt des Berichts zu verbessern.

Ik dank mevrouw Ries met name voor de opbouwende inspanningen die zij heeft ondernomen om het verslag inhoudelijk te verbeteren en de uiteindelijke tekst tot een goede en nuttige basis voor alle verdere debatten te maken.


Ich möchte Ihnen, Herr Diamandouros, zunächst einmal sehr herzlich für Ihren konstruktiven Beitrag danken, den Sie mit Ihrem Jahresbericht geleistet haben. Ich durfte für den Petitionsausschuss den Bericht des Parlaments zu Ihrem Jahresbericht erstellen und möchte auf diesem Weg allen Kolleginnen und Kollegen danken, die durch Änderungsanträge und persönliche Kommentare konstruktiv am Entstehen dieses Berichts mitgewirkt haben, besonders auch unserem Koordinator Robert Atk ...[+++]

U, mijnheer Diamandouros, wil ik allereerst hartelijk danken voor de constructieve bijdrage die u met dit jaarverslag geleverd hebt. Ik mocht namens de Commissie verzoekschriften het verslag van het Parlement over uw jaarverslag opstellen, en langs deze weg wil ik alle collega’s bedanken die met amendementen en persoonlijke commentaren een constructieve bijdrage aan de totstandkoming van dit verslag geleverd hebben, in het bijzonder onze coördinator, de heer Atkins, alsmed ...[+++]


In diesem Sinne vertritt der Rat die Auffassung, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, dass die EU weitere Anstrengungen unternimmt, um mit den kubanischen Behörden über vielerlei Fragen von gemeinsamem Interesse in einen konstruktiven und freimütigen Dialog einzutreten, der tatsächlich zu spürbaren Ergebnissen insbesondere in den Bereichen Politik, Wirtschaft und Bürgerrechte führen kann.

Daarom acht de Raad het van essentieel belang dat de EU zich extra inspanningen getroost om de Cubaanse autoriteiten te betrekken bij een constructieve en vrijmoedige dialoog over allerlei kwesties van gemeenschappelijk belang, die tastbare resultaten kunnen opleveren op het gebied van met name politiek, economie en burgerrechten.


Die Europäische Union hat erhebliche Anstrengungen unternommen, um einen konstruktiven Dialog mit der Regierung über Fragen, die der EU ein dringendes Anliegen sind (Rechtstaatlichkeit; politische Gewalt; Grundsätze der Demokratie und

De Europese Unie heeft grote moeite gedaan om met de regering een constructieve dialoog te houden over kwesties die voor de EU van dringend belang zijn (rechtsstaat, politiek geweld, democratische beginselen en vrijheid van meningsuiting, passende aanpak van politiek geïnspireerde misdrijven, landhervorming, economisch beleid), alsmede andere vraagstukken van wederzijds belang;


In diesem Sinne vertritt der Rat die Auffassung, daß es von wesentlicher Bedeutung ist, daß die EU weitere Anstrengungen unternimmt, um mit den kubanischen Behörden über vielerlei Fragen von gemeinsamem Interesse in einen konstruktiven und freimütigen Dialog einzutreten, der tatsächlich zu spürbaren Ergebnissen insbesondere in den Bereichen Politik, Wirtschaft und Bürgerrechte führen kann.

Daarom acht de Raad het van essentieel belang dat de EU zich extra inspanningen getroost om de Cubaanse autoriteiten te betrekken bij een constructieve en vrijmoedige dialoog over allerlei kwesties van gemeenschappelijk belang, die tastbare resultaten kan opleveren op het gebied van met name politiek, economie en burgerrechten.


dem wichtigen konstruktiven und freiwilligen Beitrag aller am Europäischen Forum für Elektrizitätsregulierung, dem Prozeß von Florenz, beteiligten Parteien (Mitgliedstaaten, Regulierungsbehörden, Europäische Kommission und europäische Übertragungsnetzbetreiber (ETSO) unter Mitwirkung von Vertretern des Europäischen Parlaments, der Netznutzer, der Händler, der Verbraucher, der "Strombörsen", die ihre Anstrengungen und Strukturen auf europäischer Ebene a ...[+++]

= alle bij het Europese Elektriciteitsreguleringsforum ("proces van Florence") betrokken partijen (lidstaten, regulerende instanties, Europese Commissie en Europese transmissienetbeheerders (ETSO), met de deelneming van vertegenwoordigers van het Europees Parlement, netwerkgebruikers, handel, consumenten, elektriciteitsuitwisselingen) vrijwillig een aanmerkelijke, constructieve bijdrage hebben geleverd door hun ...[+++]


w