Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all anderen versprechen gegeben » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Versprechen habe ich dem Präsidenten des Territorialrates von Saint-Martin, Daniel Gibbs, im Oktober bei der diesjährigen Konferenz der Gebiete in äußerster Randlage gegeben, bei der wir unsere neue Strategie für eine gestärkte Partnerschaft mit diesen Regionen präsentiert haben.

Tijdens de conferentie van de ultraperifere gebieden van oktober, waar wij onze nieuwe strategie voor een versterkt partnerschap met deze gebieden hebben voorgesteld, heb ik dit aan de voorzitter van de Gemeenschap Saint-Martin, Daniel Gibbs, beloofd.


Sie machten geltend, dass diese Einfuhren die Lage des Wirtschaftszweigs der Union beeinflusst haben mussten; da es erhebliche Einfuhren aus anderen Drittländern gegeben habe, die nicht Gegenstand der Untersuchung durch die Kommission seien, dürften die Einfuhren aus der VR China und Taiwan nicht für Schädigungen verantwortlich gemacht werden, die durch Einfuhren aus anderen Ländern verursacht worden seien.

Zij voerden aan dat deze invoer de situatie van de bedrijfstak van de Unie wel moet hebben beïnvloed en dat, aangezien er sprake is van aanzienlijke invoer uit andere derde landen die in het onderzoek van de Commissie echter buiten beschouwing wordt gelaten, de invoer uit de VRC en Taiwan niet verantwoordelijk zou moeten worden gehouden voor de schade die door de invoer uit andere landen is ontstaan.


Mit dem heutigen Vorschlag löst die Kommission ihr bei der Einführung des Europäischen Solidaritätskorps gegebenes Versprechen ein, bis zum Frühjahr 2017 einen Legislativvorschlag vorzulegen.

Met dit voorstel blijft de Commissie trouw aan haar belofte bij de oprichting van het Europees Solidariteitskorps om in het voorjaar van 2017 een wetgevingsvoorstel in te dienen.


"Dies setzt nämlich voraus, dass alle menschlichen, sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen und umweltbezogenen Interessen gleichgestellt werden, ohne dass dabei einem Bereich der Vorzug gegenüber einem anderen gegeben würde, wobei die endgültige Wahl, d.h. die Entscheidung der Regierung unter anderem auf den Ergebnissen der Umweltverträglichkeitsprüfung beruhen kann, die nunmehr jeder Revision eines Sektorenplans beigefügt werden muss"(Wal. Parl., 74 (2004-2005)-Nr. 1, S. 29);

« Dit houdt immers in dat alle menselijke, sociale, economische, culturele en milieubezorgdheden op gelijke voet geplaatst moeten worden,zonder overwicht van de ene op de andere, waarbij de definitieve keuze, namelijk de arbitrage door de Regering, gegrond kan worden op ondermeer de resultaten van het effectonderzoek dat voortaan gepaard moet gaan met de herziening van het gewestplan » (Waals Parl., 74(2004-2005)-Nr. 1, p. 29);


Mit der Agenda wurde ein Versprechen eingelöst, das Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker in seinen politischen Leitlinien gegeben hatte. Außerdem ist die Agenda Teil der am 16. Juni 2015 vom Rat verabschiedeten erneuerten Strategie der inneren Sicherheit.

De veiligheidsagenda kwam er nadat Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker zich daartoe in zijn politieke beleidslijnen had verbonden. De agenda maakt deel uit van de vernieuwde interneveiligheidsstrategie die de Raad op 16 juni 2015 heeft vastgesteld.


Embryonen einer Charge, die die Untersuchung gemäß Nummer 1.11 erfolgreich absolviert hat, werden in eine sterile Paillette, Ampulle oder anderen Packungseinheit gegeben, die gemäß Nummer 1.7 gekennzeichnet wurde und unverzüglich verplombt wird;

embryo’s van een partij die bij het in punt 1.10 bedoelde onderzoek in orde zijn bevonden, worden in een steriel rietje, een steriele ampul of een andere steriele verpakking gedaan, die overeenkomstig punt 1.7 wordt gemerkt en onmiddellijk wordt verzegeld;


Auf mindestens zwei Jahre befristete bindende vertragliche Beschränkungen (z. B. die Vereinbarung von Strafzahlungen) für den Fall, dass ein Wechsel zu einem anderen Energieversorger erfolgt, können als Kriterium dafür betrachtet werden, dass „kein Zugang“ zu einem Markt gegeben ist, der Strom aus erneuerbaren Energiequellen anbietet.

Bindende contractuele beperkingen (zoals boetebepalingen) van minimaal twee jaar voor de wijziging van energieleverancier kan worden beschouwd als „geen toegang” tot een markt die uit hernieuwbare energiebronnen opgewekte energie aanbiedt.


(97) Belgien vertritt die Auffassung, dass "BSCA [die wallonische Regierung(45)] bei der Gewährung von Rabatten auf die Landegebühren vor einer 'geschäftlichen Notwendigkeit' [stand], da die Gefahr des Ausweichens auf einen anderen Flughafen gegeben war und Ryanair den Vertrag ohne weiteres mit einem anderen Flughafen hätte schließen können" und verweist auf die Rechtssprechung Van der Kooy in einer Rechtssache, in der es um die Tarifgestaltung für die Lieferung von Gas in den Niederlanden gin ...[+++]

(97) België is van mening dat "BSCA [het Waals Gewest(45)] vanuit commercieel oogpunt wel gedwongen was om kortingen op de landingsheffingen toe te kennen, vanwege het risico vervangen te worden, omdat Ryanair immers makkelijk met een andere luchthaven een verbintenis had kunnen aangaan" en verwijst naar de rechtspraak Van der Kooy in een zaak betreffende de tarifering van de gaslevering in Nederland(46).


Jedoch können in besonderen Fällen die pflanzengesundheitlichen Untersuchungen am Bestimmungsort durchgeführt werden, wenn spezifische Garantien hinsichtlich der Beförderung der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände gegeben werden.

In bijzondere gevallen kunnen fytosanitaire controles evenwel worden uitgevoerd op de plaats van bestemming, indien specifieke garanties worden gegeven met betrekking tot het vervoer van planten, plantaardige producten of andere materialen.


5.7. Kritisiert wurde die Übergangszeit hingegen von der Greater Manchester Low Pay Unit (Organisation, die Geringverdiener berät und vertritt): Die jungen Menschen im vereinigten Königreich würden ,erheblich benachteiligt", wenn die Regierung ihnen den Schutz verweigere, der in anderen Mitgliedstaaten gegeben sei.

5.7. De Low Pay Unit (een organisatie voor advies, onderzoek en informatie betreffende lage lonen) van Greater Manchester leverde echter kritiek op de overgangsperiode en was van mening dat de regering jongeren in het Verenigd Koninkrijk "aanzienlijk benadeelde" doordat hun de bescherming werd ontzegd die jongeren in andere lidstaten wel werd geboden".


w