Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen
Aus mehreren Teilen bestehende Steckleiter
Einfache Teilvorrichtung
Gemeinschaftlicher Konsum
Hälftig teilen
Informationen über den Ersatz von Teilen sammeln
Kollaborative Wirtschaft
Schlachtkörper teilen
Share Economy
Sharing Economy
Teilapparat
Teilkopf
Teilvorrichtung für direktes Teilen
Teilvorrichtung für indirektes Teilen
Teilvorrichtung für mittelbares Teilen
Teilvorrichtung für unmittelbares Teilen
Wirtschaft des Teilens

Vertaling van "all teilen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


Teilapparat | Teilkopf | Teilvorrichtung für indirektes Teilen | Teilvorrichtung für mittelbares Teilen

verdeelkop


einfache Teilvorrichtung | Teilvorrichtung für direktes Teilen | Teilvorrichtung für unmittelbares Teilen

verdeelkop


kollaborative Wirtschaft [ gemeinschaftlicher Konsum | Share Economy | Sharing Economy | Wirtschaft des Teilens ]

deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]


Informationen über den Ersatz von Teilen sammeln

informatie verzamelen om onderdelen te vervangen




aus mehreren Teilen bestehende Steckleiter

meerdelige ladder


Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen

aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
–vom 1. Januar bis zum 31. März und vom 1. Oktober bis zum 31. Dezember in den inneren Teilen des Moray Firth westlich 3°30' W und in den inneren Teilen des Firth of Forth westlich 3°00' W.

–van 1 januari tot en met 31 maart en van 1 oktober tot en met 31 december in de binnenwateren van de Moray Firth ten westen van 3°30' WL en in de binnenwateren van de Firth of Forth ten westen van 3°00' WL.


Wenn sie Wohnungen betreffen, umfassen die Immobilienmaßnahmen im Sinne von § 2 Nr. 1: 1. alle durch die Gemeinde ausgeführten Maßnahmen zur Erneuerung, zum Bau oder Wiederaufbau von unbeweglichen Gütern, gegebenenfalls mit finanzieller Beteiligung des Privatsektors, auf unbeweglichen Gütern, die ihr gehören, die sie zu diesem Zweck erwirbt oder die dem öffentlichen Sozialhilfezentrum gehören, um ihnen eine Zweckbestimmung als den Sozialwohnungen gleichgestellte Wohnungen zu verleihen; 2. Jeder Erwerb von nicht bebauten unbeweglichen Gütern oder jede Übernahme in Erbpacht oder jede Festlegung eines Erbbaurechtes auf solchen Gütern, um s ...[+++]

Vastgoedprojecten die verband houden met huisvesting, zoals bedoeld in § 2, 1°, omvatten : 1° alle door de gemeente uitgevoerde projecten voor het vernieuwen, het bouwen of het herbouwen van onroerende goederen, in voorkomend geval met de financiële inbreng van de privésector, met betrekking tot onroerende goederen die haar toebehoren, die zij daartoe aankoopt of die toebehoren aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, om ze een bestemming te geven als met sociale huisvesting gelijkgestelde huisvesting; 2° iedere aankoop van al dan niet bebouwde onroerende goederen of het in erfpacht nemen van of het vestigen van een recht ...[+++]


6. erklärt sich zutiefst besorgt über den Missbrauch der Religion durch diejenigen, die in mehreren Teilen der Welt Terroranschläge verüben, und sehr besorgt darüber, dass sich die gegen Christen gerichteten Vorfälle der Intoleranz, Unterdrückung und Gewalt häufen, insbesondere in bestimmten Teilen der arabischen Welt; verurteilt die Instrumentalisierung der Religion in diversen Konflikten; verurteilt, dass weltweit immer mehr Anschläge auf Kirchen verübt werden – insbesondere den Anschlag, bei dem am 15. März 2015 in Pakistan 14 Personen getötet wurden; verurteilt aufs Schärfste, dass Christen in Nordkorea eingekerkert, verschwinden ...[+++]

6. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het misbruik van religie door plegers van terroristische aanslagen in verschillende delen van de wereld en over de toename van het aantal gevallen van intolerantie, repressie en geweld tegen christenen, vooral in enkele delen van de Arabische wereld; hekelt de instrumentalisering van godsdienst in verscheidene conflicten; veroordeelt het toenemende aantal aanvallen op kerken in de hele wereld, met name de aanval op 15 maart 2015 in Pakistan waarbij 14 mensen zijn gedood; veroordeelt ten st ...[+++]


Die vollständige Einhaltung dieser TSI ist für Vorhaben vorgeschrieben, die Finanzhilfen der Union für die Erneuerung oder Umrüstung von vorhandenen Fahrzeugen oder Teilen davon oder für die Erneuerung oder Umrüstung vorhandener Infrastrukturen, insbesondere Bahnhöfen oder Teilen davon oder Bahnsteigen oder Teilen davon, erhalten.

Projecten voor de vernieuwing of verbetering van rollend materieel of delen daarvan of voor de vernieuwing of verbetering van bestaande infrastructuur, met name stations of delen daarvan en perrons of delen daarvan, waarvoor de Unie financiële bijstand verleent, moeten volledig aan de TSI voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. stellt fest, dass die Rechtssysteme der Mitgliedstaaten trotz ihrer Vielfalt auf gemeinsamen Grundsätzen beruhen und gemeinsame Ursprünge teilen; erinnert daran, dass vor einigen Jahrhunderten die Rechtsberufe in Europa als einheitliche Gesamtheit von Rechtsanwendern betrachtet wurden, die beraten, rechtliche Dokumente vorbereiten und in allen Teilen Europas vor Gericht auftreten konnten; ist der Ansicht, dass die Maßnahmen der Europäischen Union in Bezug auf die juristische Schulung auf diesem Tatbestand aufbauen sollten, der ze ...[+++]

6. wijst erop dat de rechtssystemen van de lidstaten, ondanks de onderlinge verschillen, op gemeenschappelijke beginselen stoelen en een gedeelde ontstaansgeschiedenis hebben; herinnert eraan dat in Europa het juridische beroep tot enkele eeuwen geleden beschouwd werden als een uniforme groep beroepsuitoefenaars die in heel Europa advies konden geven, juridische documenten konden opstellen en konden pleiten; is van oordeel dat dit gegeven, dat duidelijk maakt dat de onbelemmerde mobiliteit van uitoefenaars van justitiële beroepen daadwerkelijk haalbaar is, leidend moet zijn bij het beleid van de Europese Unie inzake het justitieel onde ...[+++]


Mitgliedstaaten, die gemäß Artikel 17 Absatz 1 Bestandserhaltungsmaßnahmen erlassen, teilen veröffentlichen diese und teilen sie der Kommission, anderen beteiligten Mitgliedstaaten und den einschlägigen Beiräten mit.

De lidstaten die op grond van artikel 17, lid 1, instandhoudingsmaatregelen vaststellen, melden publiceren deze maatregelen en delen ze mee aan de Commissie, andere belanghebbende lidstaten en de bevoegde adviesraden.


(1) Bis zum 31. Dezember 2015 führen die Mitgliedstaaten eine umfassende Bewertung des Potenzials für den Einsatz der hocheffizienten KWK und der effizienten Fernwärme- und Fernkälteversorgung durch und teilen diese mit den in Anhang VIII aufgeführten Informationen der Kommission mit. Wenn sie bereits eine gleichwertige Bewertung durchgeführt haben, teilen sie diese der Kommission mit.

1. Uiterlijk op 31 december 2015 maken de lidstaten een uitgebreide beoordeling van het potentieel voor de toepassing van een hoogrenderende warmtekrachtkoppeling en efficiënte stadsverwarming en -koeling, waarin de gegevens van bijlage VIII worden opgenomen, en stellen zij de Commissie daarvan op de hoogte.


In einigen Teilen des europäischen Kontinents wurde ein Missbrauch der Psychiatrie betrieben, in anderen wiederum ein Asyl gewährendes Internierungskonzept verfolgt, das nur zu oft frei nach der Redewendung „aus den Augen, aus dem Sinn“ die Empfindlichkeiten der Öffentlichkeit mit einer Institutionalisierung beruhigte, während wenig für die Gesundung und Rehabilitation der Patienten getan wurde. In einigen Teilen Europas kam es zu übermäßiger Abhängigkeit von Medikamenten, in vielen anderen Teilen wurde das Gefängnis dem Krankenhaus vorgezogen und nirgends wurde ein wirkliches Verständnis für die Förderung der psychischen Gesundheit aufgebracht.

In sommige delen van ons continent is er sprake geweest van misbruik van de psychiatrie; in andere heerste een op wegsluiting gebaseerd idee van inrichtingen, dat het geweten van het publiek vaak onder het motto "uit het oog, uit het hart" door institutionalisering suste, zonder daarbij al te veel te doen voor de genezing en herintegratie van de patiënten; in andere vertrouwde men al te sterk op medicatie, in nog weer andere op de gevangenis in plaats van het ziekenhuis; maar nergens was er sprake van een echt besef voor de bevordering van de geestelijke gezondheid.


Mit den ersten beiden Teilen wird ein Verstoß gegen Artikel 27 Absätze 2 und 4 der KV-Regelung, und mit den drei übrigen Teilen eine Verletzung der Verteidigungsrechte, des Grundsatzes der Gleichheit sowie ein Verstoß gegen Artikel 27 Absatz 3 der KV-Regelung gerügt.

De eerste twee zijn ontleend aan schending van respectievelijk artikel 27, leden 2 en 4, van de Regeling kosten en vergoedingen, en de drie volgende aan schending van de rechten van de verdediging, het gelijkheidsbeginsel en tot slot artikel 27, lid 3, van de Regeling kosten en vergoedingen.


Mit den ersten beiden Teilen wird ein Verstoß gegen Artikel 27 Absätze 2 und 4 der KV-Regelung, und mit den drei übrigen Teilen eine Verletzung der Verteidigungsrechte, des Grundsatzes der Gleichheit sowie ein Verstoß gegen Artikel 27 Absatz 3 der KV-Regelung gerügt.

De eerste twee zijn ontleend aan schending van respectievelijk artikel 27, leden 2 en 4, van de Regeling kosten en vergoedingen, en de drie volgende aan schending van de rechten van de verdediging, het gelijkheidsbeginsel en tot slot artikel 27, lid 3, van de Regeling kosten en vergoedingen.


w