Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfälle im All
Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln
Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste
Weltraumabfall

Vertaling van "all bisher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren




Abfälle im All | Weltraumabfall

Kosmisch afval | Ruimteafval


Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule

Afdeling Alle Wapens van de Koninklijke Militaire School


Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste

Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So wird das bestehende Meldestellennetz auf die Tschechische Republik und Slowenien ausgedehnt, die bisher nicht über Meldestellen verfügten, und das Netz der Sensibilisierungszentren wird auf Zypern, Luxemburg und Lettland ausgeweitet, in denen es solche Zentren bisher nicht gab.

Het bestaande meldpuntnetwerk zal zelfs worden uitgebreid tot Tsjechië en Slovenië, die geen meldpunt hadden, en het netwerk van bewustmakingscentra zal worden uitgebreid met Cyprus, Luxemburg en Letland, die geen bewustmakingscentrum hadden.


Es umfasst nur noch eine statt bisher zwei Rechtsgrundlagen und eine statt bisher fünf Haushaltslinien.

Het heeft slechts één rechtsgrond in plaats van de huidige twee, en één begrotingslijn in plaats van vijf.


Europa muss außerdem prüfen, wie die Forschung besser als bisher zur Innovation beitragen kann, und wie Kenntnisse und Fähigkeiten effizienter als bisher in Industrieerzeugnisse und Dienstleistungen umgewandelt werden können.

Europa moet eveneens nagaan hoe de bijdrage van onderzoek aan innovatie kan worden verbeterd en hoe kennis en vaardigheden efficiënter kunnen worden omgevormd tot industriële producten en diensten.


In den Vorarbeiten zu Artikel 140 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2008 wurde angeführt: « Dieser Abschnitt bezweckt, die Möglichkeit zur Erstattung der Hilfe bei Raucherentwöhnung, die bisher schwangeren Frauen und ihrem Partner vorbehalten ist, auf alle Anspruchsberechtigten der Gesundheitspflegeversicherung auszudehnen.

In de parlementaire voorbereiding van artikel 140 van de programmawet van 22 december 2008 wordt aangegeven : « Deze afdeling heeft tot doel de mogelijkheid tot terugbetaling van bijstand bij tabaksontwenning die momenteel is voorbehouden aan zwangere vrouwen en hun partner uit te breiden tot alle rechthebbenden van de verzekering voor geneeskundige verzorging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bisher wurden lediglich 279 transferwillige Asylsuchende transferiert, und es wurden 200 Transferersuchen an andere Mitgliedstaaten gerichtet, denen bisher allerdings noch nicht nachgekommen wurde.

Tot dusver zijn 279 aanvragers herplaatst, terwijl er nog 200 herplaatsingsverzoeken bij andere lidstaten in behandeling zijn.


Ich bin sehr enttäuscht, dass trotz dieser alarmierenden Entwicklung bisher nur wenige Mitgliedstaaten die Vorschriften zur Bekämpfung des Menschenhandels umgesetzt haben. Ich fordere die Länder, die dies bisher noch nicht getan haben, auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen“, sagte Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres.

Ik ben erg teleurgesteld vast te stellen dat ondanks deze alarmerende tendensen nog maar enkele landen de wetgeving tegen mensenhandel ten uitvoer hebben gebracht. Ik roep de landen die dat nog niet hebben gedaan op om hun verplichtingen na te komen", aldus Cecilia Malmström, Europees commissaris voor Binnenlandse Zaken.


Eine enge Zusammenarbeit zwischen der Vorbereitungskommission und den benannten Einrichtungen (SCKCEN und IRE) würde die Kontinuität der bisher durchgeführten Arbeiten sicherstellen und eine optimale Nutzung der bisher gesammelten Kenntnisse und Expertise gewährleisten.

Nauwe samenwerking van de voorbereidende commissie en de aangewezen instellingen (SCKCEN en IRE) garandeert continuïteit in het werk dat reeds is verricht en optimaliseert de hoeveelheid bestaande kennis en deskundigheid.


Obgleich das (bisher nicht ratifizierte) Protokoll zu dem Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union von 2001 [14] Bestimmungen über Auskunftsersuchen zu Bankkonten sowie Bankgeschäften und über Ersuchen um Überwachung von Bankgeschäften enthält, ist bisher nicht gewährleistet, dass die erforderlichen Angaben immer zur Verfügung stehen.

Hoewel het Protocol van 2001 bij de Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen lidstaten van de Europese Unie [14] (nog niet geratificeerd) bepalingen bevat inzake informatieverstrekking over bankrekeningen, banktransacties en het toezicht op bankverrichtingen, blijkt de benodigde informatie niet altijd gemakkelijk beschikbaar te zijn.


Doch sind konkrete Schritte bisher nur ansatzweise erfolgt. In der gemeinsamen Einwanderungspolitik ist man bisher über allgemeine Fragen nicht hinausgekommen, und die Anwendung des Schengener Abkommens läßt auf sich warten.

Wat betreft het gemeenschappelijk immigratiebeleid is men nog steeds niet verder gekomen dan algemeenheden en de uitvoering van het Schengenakkoord laat op zich wachten.


#CyberEurope2014 ist die größte und komplexeste Übung dieser Art, die bisher in Europa stattgefunden hat.

#CyberEurope2014 is de grootste en meest complexe oefening die ooit in Europa is georganiseerd.




Anderen hebben gezocht naar : abfälle im all     weltraumabfall     all bisher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all bisher' ->

Date index: 2024-05-15
w