Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkoholgehalt
Alkoholgehalt in Volumenprozenten
Außerhalb eines Blut- oder Lymphgefäßes
Azotämie
Bakteriämie
Brennwein
Extravaskulär
Gespriteter Wein
Likörwein
Marsala
Natürlicher Alkoholgehalt
Natürlicher Alkoholgehalt
Portwein
Potentieller Alkoholgehalt
Potentieller Alkoholgehalt
Sherry
Vermehrung stickstoffhaltiger Endprodukte im Blut
Vorhandener Alkoholgehalt
Vorhandener Alkoholgehalt
Vorhandensein von Bakterien im Blut
Wein mit hohem Alkoholgehalt

Traduction de «alkoholgehalt blut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorhandener Alkoholgehalt | vorhandener Alkoholgehalt (in % vol)

effectief alcohol-volumegehalte


natürlicher Alkoholgehalt | natürlicher Alkoholgehalt (in % vol)

natuurlijk alcohol-volumegehalte


potentieller Alkoholgehalt | potentieller Alkoholgehalt (in % vol)

potentieel alcohol-volumegehalte


vorhandener Alkoholgehalt

effectief alcoholvolumegehalte


Alkoholgehalt in Volumenprozenten

alcohol-volumegehalte




gespriteter Wein [ Brennwein | Likörwein | Marsala | Portwein | Sherry | Wein mit hohem Alkoholgehalt ]

versterkte wijn [ likeurwijn | marsala | porto | sherry ]


Azotämie | Vermehrung stickstoffhaltiger Endprodukte im Blut

azotemie | toename van het stikstofgehalte van het bloed


Bakteriämie | Vorhandensein von Bakterien im Blut

bacteriëmie | aanwezigheid van bacteriën in het bloed


extravaskulär | außerhalb eines Blut- oder Lymphgefäßes

extravasaal | extravasculair | buiten een bloedvat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Verstösst Artikel 63 § 4 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Strassenverkehrspolizei gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Richter in Anwendung dieser Bestimmung dazu verpflichtet ist, immer - somit auch in jenen Fällen, wo eine Atemanalyse aus medizinischen Gründen nicht möglich ist - die Kosten der Durchführung der (Blut-)Probe und der Blutanalyse von der untersuchten Person tragen zu lassen, (unter anderem) wenn der in Artikel 34 § 2 Nr. 1 erwähnte Verstoss feststeht, während mit der Feststellung des Alkoholgehalts mittels einer Atemanalyse keine Kosten verbunden sind und die untersuchte Person in diesem Fall som ...[+++]

« Schendt artikel 63, § 4, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer van 16 maart 1968 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet nu de rechter in toepassing van deze bepaling verplicht is van steeds - dus ook in die gevallen waarin een ademanalyse om medische redenen niet mogelijk is - de kosten van het nemen van de (bloed)proef en van de bloedanalyse ten laste te leggen van de onderzochte persoon (onder meer) indien de overtreding bepaald in artikel 34, § 2, 1°, bewezen is, terwijl er aan de vaststelling van het alcoholgehalte aan de hand van een ademanalyse geen kosten verbonden zijn en er bijgevolg door de onderzochte persoon ...[+++]


« Verstösst Artikel 63 § 4 des Gesetzes vom 16hhhhqMärz 1968 über die Strassenverkehrspolizei gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Richter in Anwendung dieser Bestimmung dazu verpflichtet ist, immer - somit auch in jenen Fällen, wo eine Atemanalyse aus medizinischen Gründen nicht möglich ist - die Kosten der Durchführung der (Blut-)Probe und der Blutanalyse von der untersuchten Person tragen zu lassen, (unter anderem) wenn der in Artikel 34 § 2 Nr. 1 erwähnte Verstoss feststeht, während mit der Feststellung des Alkoholgehalts mittels einer Atemanalyse keine Kosten verbunden sind und die untersuchte Person in diesem Fall ...[+++]

« Schendt artikel 63, § 4, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer van 16 maart 1968 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet nu de rechter in toepassing van deze bepaling verplicht is van steeds - dus ook in die gevallen waarin een ademanalyse om medische redenen niet mogelijk is - de kosten van het nemen van de (bloed)proef en van de bloedanalyse ten laste te leggen van de onderzochte persoon (onder meer) indien de overtreding bepaald in artikel 34, § 2.1°, bewezen is, terwijl er aan de vaststelling van het alcoholgehalte aan de hand van een ademanalyse geen kosten verbonden zijn en er bijgevolg door de onderzochte persoon i ...[+++]


In diesen Schlussfolgerungen wurden die Mitgliedstaaten aufgerufen, die in der Empfehlung der Kommission genannten Maßnahmen eingehend zu berücksichtigen. Diese empfahlen, unter Anderem, für Fahrer mit einem deutlich höheren Unfallrisiko auf Grund ihrer fehlenden Fahrerfahrung den maximalen Alkoholgehalt im Blut auf 0,2 mg/ml festzusetzen.

In deze conclusies werden de lidstaten ertoe aangespoord de maatregelen zoals bedoeld in de aanbeveling van de Commissie zorgvuldig te bestuderen, waaronder het voorstel om een limiet in te voeren van 0,2 mg/ml voor bestuurders die een veel hoger risico op een ongeval lopen vanwege hun gebrek aan ervaring in het wegverkeer.


erhebliche Verstärkung der Kontrollen des Alkoholgehalts im Blut und Inangriffnahme des Problems, dass die Umsetzungsrate in den einzelnen Mitgliedstaaten höchst unterschiedlich ist, mit dem Ziel, die Kontrollhäufigkeit zu vereinheitlichen und sich darüber auszutauschen, an welchen Stellen die Kontrollen am besten durchgeführt werden sollten,

stimuleren van een aanzienlijke toename van de controles van het bloedalcoholgehalte en aanpakken van de tussen de lidstaten zeer verschillende handhavingsgraad met het oog op een convergentie van de controlefrequentie en de uitwisseling van beste praktijken inzake de locatie van de controles,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
mehr Möglichkeiten, den Alkoholgehalt im Blut nachzuweisen und zu überprüfen, z.B. durch Rechentabellen für die Selbsteinschätzung im Internet, und umfassende Verfügbarkeit von Atemalkohol-Messgeräten, insbesondere in Diskotheken, Bars und Stadien sowie auf Autobahnen und Straßen im Allgemeinen, insbesondere in der Nacht, damit dem Verbraucher auf jeden Fall vermittelt wird, dass der Konsum von Alkohol und das Lenken von Fahrzeugen nicht miteinander vereinbar sind,

meer mogelijkheden bieden om het bloedalcoholgehalte (BAG) te achterhalen en te verifiëren, ook door het gebruik van een automatische berekening op het internet en de ruime beschikbaarheid van ademanalyseapparatuur, in het bijzonder in disco's, cafés en stadions, en op autosnelwegen en wegen in het algemeen, in het bijzonder tijdens de nachtelijke uren, en ervoor zorgen dat de consument de boodschap krijgt dat drinken en rijden niet samengaan,


(iii) Festsetzung eines Höchstwerts für den Alkoholgehalt im Blut für Fahrer von Fahrzeugen, für die ein Führerschein der Klasse A oder B erforderlich ist, sowie für Fahrer von Fahrzeugen, für die ein Führerschein einer höheren Klasse erforderlich ist, und für alle Berufsfahrer, der – soweit irgend machbar – möglichst nahe an der Null-Promille-Grenze liegt, wobei zu bedenken ist, dass manche Fertiggerichte Spuren von Alkohol enthalten können;

(iii) stimuleren van het instellen van 0,5 g/l als het maximaal toegestane bloedalcoholgehalte voor bestuurders van voertuigen waarvoor een rijbewijs categorie A of B is vereist en 0,2g/l voor bestuurders van voertuigen waarvoor een rijbewijs van een hogere categorie is vereist en voor alle beroepschauffeurs met verdiscontering van het feit dat sommige voedingspreparaten sporen van alcohol kunnen bevatten;


(vii) mehr Möglichkeiten, den Alkoholgehalt im Blut nachzuweisen und zu überprüfen, z.B. durch Rechentabellen für die Selbsteinschätzung im Internet, und umfassende Verfügbarkeit von Atemalkohol-Messgeräten, insbesondere in Diskotheken, Bars und Stadien sowie auf Autobahnen und Straßen im Allgemeinen, insbesondere in der Nacht, damit dem Verbraucher auf jeden Fall vermittelt wird, dass der Konsum von Alkohol und das Lenken von Fahrzeugen nicht miteinander vereinbar sind,

(vii) meer mogelijkheden bieden om het bloedalcoholgehalte (BAG) te achterhalen en te verifiëren, ook door het gebruik van een automatische berekening op het internet en de ruime beschikbaarheid van ademanalyseapparatuur, in het bijzonder in disco’s, cafés en stadions, en op autosnelwegen en wegen in het algemeen, in het bijzonder tijdens de nachtelijke uren,


[28] Eine Prüfung von 112 Studien belegte eindeutig, dass die Fahrtüchtigkeit bereits ab einem Alkoholgehalt im Blut von über 0,0 Promille beeinträchtigt wird (Moskowitz und Fiorentino 2000).

[28] Een overzicht van 112 studies levert sterke aanwijzingen op dat de rijvaardigheid onmiddellijk negatief beïnvloed wordt zodra de bloedalcoholconcentratie boven het nulpunt stijgt (Moskowitz en Fiorentino 2000).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alkoholgehalt blut' ->

Date index: 2021-12-18
w