Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Kreuzresistenz
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Sein Alibi geltend machen
Sein Alibi verteidigen
Sein Alibi vorlegen
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Traduction de «alibi eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Denn wir müssen ja sehen, dass, wenn man diese Argumentation benutzt, man in einem Vierteljahr wieder ein Alibi findet und dann wiederum ein Alibi findet, um die Entscheidung nicht zustande kommen zu lassen.

We moeten immers beseffen dat, als deze argumenten worden gebruikt, over een paar maanden weer een voorwendsel wordt gevonden, en later weer een, om dit besluit niet tot stand te laten komen.


Dafür werden zahlreiche Alibis herangezogen: Die Alterung der Bevölkerung dient als Alibi zur Anhebung des Rentenalters. Die Energiesicherheit muss dafür herhalten, dass der Energiesektor privatisiert und von einem gesellschaftlichen Gut in eine kommerzielle Ware verwandelt wird. Und der vom Stabilitätspakt geforderte Abbau der Defizite durch die „Einbehaltung“ öffentlicher Ausgaben zur Abdeckung der Bedürfnisse des Volkes sowie das Verhältnis zwischen Gehalt und Produktivität werden als Vorwand benutzt, um Lohn- und Rentenkürzungen v ...[+++]

Alibi’s zijn er genoeg: de vergrijzing van de bevolking voor de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd; de noodzaak van energiezekerheid voor de privatisering van de energiesector - waarbij energie wordt veranderd van sociaal goed in handelswaar -, vermindering van de tekorten via de “beteugeling” van de uitgaven voor de volksbehoeften overeenkomstig de vereisten van het Stabiliteitspact, en koppeling tussen loon en productiviteit om loons- en pensioenverminderingen te kunnen bewerkstelligen.


- das Alibi der hoheitlichen Zuständigkeiten, das die berufsgruppenspezifischen Reaktionen, die besonders stark innerhalb den Justiz- und Polizeiverwaltungen ausgeprägt sind, verschleiert.

- het alibi van de soevereine rechten, dat in werkelijkheid als dekmantel dient voor corporatieve reflexen die bij gerechtelijke en politiediensten bijzonder levendig zijn.


- das Alibi der hoheitlichen Zuständigkeiten oft berufsgruppenspezifische Reaktionen verschleiert,

- het alibi van de soevereine bevoegdheden waarachter vaak corporatistische reflexen schuilgaan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Große Anstrengungen zu unternehmen, um nur ein paar Worte über Tschetschenien in die nächste Erklärung zum Abschluss des Gipfeltreffens EU-Russland aufzunehmen und dann damit zufrieden zu sein, dies erreicht zu haben, obwohl der vereinbarte Text grundsätzlich den Standpunkt Russland unterstützt und den Standpunkt der EU ignoriert, ist nicht mal ein schwaches Alibi.

Vechten voor een paar woorden over Tsjetsjenië in het communiqué van de volgende EU-Ruslandtop en zelfgenoegzaam achterover leunen wanneer dat uiteindelijk lukt (hoewel de goedgekeurde tekst in feite het Russische standpunt bekrachtigt en het standpunt van de EU buiten beschouwing laat) verschaft niet eens een zwak alibi.


Außerdem dient es als Alibi für Länder, die nicht zu streng sein und keine Herkunftskontrolle der Erzeugnisse vornehmen wollen, die die Grundlage ihres Seehafenverkehrs bilden.

Bovendien geeft het een alibi aan alle landen die niet bereid zijn de herkomst van de in hun havens aangevoerde producten zorgvuldig te controleren.


Herr Van Miert macht anhand mehrerer Beispiele deutlich, wie die Umwelt geschützt werden kann, ohne daß sie als Alibi für wettbewerbsfeindliches Verhalten dienen muß.

Commissaris Van Miert heeft aan de hand van een aantal voorbeelden uiteengezet hoe het milieu kan worden beschermd zonder daarbij te worden gebruikt als argument voor vervalsing van de concurrentievoorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alibi eine' ->

Date index: 2022-12-25
w