Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akzisen
Beistand gewähren
Den Aufenthalt gewähren
Erlass Zoll und Akzisen
Finanzamt Einfuhrzoelle und Akzisen
Gesetz über Zölle und Akzisen
Hilfe gewähren
Sektionschef der Akzisen
Unterstützung gewähren

Traduction de «akzisen gewähren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beistand gewähren | Hilfe gewähren | Unterstützung gewähren

hulp bieden


Finanzamt Einfuhrzoelle und Akzisen

Inspecteur der invoerrechten en accijnzen








Gesetz über Zölle und Akzisen

wet inzake douane en accijnzen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Artikel 305 des allgemeinen Zoll- und Akzisengesetzes verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 in Verbindung mit Artikel 172 der Verfassung, wenn er dahingehend interpretiert wird, dass er die Verwaltung ermächtigt, unter richterlicher Kontrolle eine Befreiung von der Zahlung der Akzisen für besondere Fälle höherer Gewalt zu gewähren.

- Aldus geïnterpreteerd dat het de administratie machtigt, onder jurisdictioneel toezicht, een vrijstelling van de betaling van accijnzen toe te kennen voor bijzondere gevallen van overmacht, schendt artikel 305 de artikelen 10 en 11 in samenhang gelezen met artikel 172 van de Grondwet niet.


- Artikel 305 des allgemeinen Zoll- und Akzisengesetzes verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 in Verbindung mit Artikel 172 der Verfassung, wenn er dahingehend interpretiert wird, dass er die Verwaltung keineswegs ermächtigt, eine Befreiung von der Zahlung der Akzisen zu gewähren, da eine solche Befreiung nur durch den Gesetzgeber geregelt werden kann.

- Aldus geïnterpreteerd dat het de administratie geen enkele bevoegdheid verleent om enige vrijstelling van de betaling van accijnzen toe te kennen, aangezien een dergelijke vrijstelling enkel door de wetgever kan worden geregeld, schendt artikel 305 de artikelen 10 en 11 in samenhang gelezen met artikel 172 van de Grondwet niet.


Nun, da der Gesetzgeber mit Artikel 305 ausdrücklich eine allgemeine Regel des Schuldens von Akzisen beim Verlust von Waren festgelegt und ihre wesentlichen Aspekte geregelt hat, konnte er für ganz besondere Fälle der höheren Gewalt die Verwaltung ermächtigen, eine Befreiung von der Zahlung zu gewähren.

Nu de wetgever met artikel 305 een algemene regel van het verschuldigd zijn van accijnsrechten bij het teloorgaan van goederen uitdrukkelijk heeft vastgelegd en de essentiële aspecten ervan heeft geregeld, vermocht hij voor zeer bijzondere gevallen van overmacht de administratie te machtigen een vrijstelling van betaling toe te kennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akzisen gewähren' ->

Date index: 2025-07-30
w