In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung darauf hinweist, dass der Planentwurf ein touristisches Entwicklungspotential um den See von Cherapont aufrechterhält, da nur ein Teil des im Sektorenplan eingetragenen touristischen Potentials dieser Aktivität entzogen wird;
Overwegende dat de Waalse Regering bepaalt dat het ontwerp van plan een potentieel van toeristische ontwikkeling rond het meer van Cherapont handhaaft daar ze voornemens is, slechts één deel van het potentieel opgenomen in het gewestplan bestemd voor die activiteit te onttrekken aan de toeristische activiteit;