Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aktionsplan folgemaßnahmen in diesem sommer vorgelegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

33. begrüßt die verstärkten internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung der Erosion der Bemessungsgrundlage und der Gewinnverlagerung auf dem Gebiet Unternehmensbesteuerung; vertritt die Auffassung, dass der diesbezügliche OECD-Bericht einen entscheidenden Beitrag hierzu leistet und begrüßt es, dass der Aktionsplan für Folgemaßnahmen in diesem Sommer vorgelegt wird; geht davon aus, dass die Finanzminister der G20, die den Bericht auf ihrem jüngsten Treffen in Moskau befürwortet haben, auf der Grundlage dieses Aktionsplans entschied ...[+++]

33. is wat vennootschapsbelasting betreft verheugd dat op internationaal vlak meer wordt gedaan om grondslaguitholling en winstverschuiving aan te pakken; beschouwt het OESO-rapport hierover als een cruciale bijdrage en kijkt uit naar het voor deze zomer geplande follow-upactieplan; verwacht van de ministers van Financiën van de G20 dat zij, na de goedkeuring van het rapport tijdens hun recente bijeenkomst in Moskou, op korte termijn ambitieuze maatregelen aankondigen di ...[+++]


33. begrüßt die verstärkten internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung der Erosion der Bemessungsgrundlage und der Gewinnverlagerung auf dem Gebiet Unternehmensbesteuerung; vertritt die Auffassung, dass der diesbezügliche OECD‑Bericht einen entscheidenden Beitrag hierzu leistet und begrüßt es, dass der Aktionsplan für Folgemaßnahmen in diesem Sommer vorgelegt wird; geht davon aus, dass die Finanzminister der G20, die den Bericht auf ihrem jüngsten Treffen in Moskau befürwortet haben, auf der Grundlage dieses Aktionsplans entschied ...[+++]

33. is wat vennootschapsbelasting betreft verheugd dat op internationaal vlak meer wordt gedaan om grondslaguitholling en winstverschuiving aan te pakken; beschouwt het OESO-rapport hierover als een cruciale bijdrage en kijkt uit naar het voor deze zomer geplande follow-upactieplan; verwacht van de ministers van Financiën van de G20 dat zij, na de goedkeuring van het rapport tijdens hun recente bijeenkomst in Moskou, op korte termijn ambitieuze maatregelen aankondigen di ...[+++]


begrüßt die verstärkten internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung der Erosion der Bemessungsgrundlage und der Gewinnverlagerung auf dem Gebiet Unternehmensbesteuerung; vertritt die Auffassung, dass der diesbezügliche OECD-Bericht einen entscheidenden Beitrag hierzu leistet und begrüßt es, dass der Aktionsplan für Folgemaßnahmen in diesem Sommer vorgelegt wird; geht davon aus, dass die Finanzminister der G20, die den Bericht auf ihrem jüngsten Treffen in Moskau befürwortet haben, auf der Grundlage dieses Aktionsplans entschiedene ...[+++]

is wat vennootschapsbelasting betreft verheugd dat op internationaal vlak meer wordt gedaan om grondslaguitholling en winstverschuiving aan te pakken; beschouwt het OESO-rapport hierover als een cruciale bijdrage en kijkt uit naar het voor deze zomer geplande follow-upactieplan; verwacht van de ministers van Financiën van de G20 dat zij, na de goedkeuring van het rapport tijdens hun recente bijeenkomst in Moskou, op korte termijn ambitieuze maatregelen aankondigen die st ...[+++]


Es wird erwartet, dass die Aktionspläne noch in diesem Sommer angenommen werden.

De actieplannen zullen naar verwachting later deze zomer worden aangenomen.


Es wird erwartet, dass die Aktionspläne noch in diesem Sommer angenommen werden.

De actieplannen zullen naar verwachting later deze zomer worden aangenomen.


23. Der Bericht 2005 über die gemeinsame Politik im Bereich der illegalen Einwanderung wird letztendlich im Sommer 2006 im Anhang der Mitteilung der Kommission über die Prioritäten für die nächsten Jahre in diesem Bereich vorgelegt.

23. Het voor 2005 geplande jaarlijks verslag over het gemeenschappelijk beleid op het gebied van illegale migratie wordt uiteindelijk in de zomer van 2006 ingediend als bijlage bij de komende mededeling van de Commissie over de toekomstige prioriteiten op dit gebied.


Der Legislativvorschlag für Versicherungsintermediäre wird in diesem Sommer vorgelegt.

Het wetsvoorstel inzake verzekeringstussenpersonen zal deze zomer worden ingediend.


Der Vorschlag der Kommission für das nächste Mehrjahresprogramm, der 2004 vorgelegt werden soll, wird nicht nur auf den eigenen Erfahrungen der Kommission und unabhängigen Beurteilungen beruhen, sondern auch auf der öffentlichen Diskussion im Anschluss an das Grünbuch und diesem Aktionsplan.

Het voorstel van de Commissie voor een volgend meerjarenprogramma, dat in 2004 wordt gepresenteerd, zal niet alleen worden gebaseerd op haar eigen ervaring en op onafhankelijke evaluaties, maar ook op het openbare debat dat in aansluiting op het groenboek en dit actieplan heeft plaatsgevonden.


Frankreich hat im Rahmen seiner Präsidentschaft neue Vorschläge in diesem Bereich vorgelegt, insbesondere einen Aktionsplan, über den in Kürze in den europäischen Gremien debattiert wird.

Als voorzitter heeft Frankrijk op dat terrein nieuwe voorstellen geformuleerd, waaronder een actieplan dat weldra door de Europese instanties zal worden besproken.


Wie im Aktionsplan angekündigt, wird die Kommission in diesem Sommer einen Vorschlag für eine Richtlinie vorlegen, um diesen Herausforderungen zu begegnen.

Zoals in het actieplan is aangekondigd, zal de Commissie deze zomer dienaangaande een voorstel voor een richtlijn indienen.


w