Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4. Abkommen von Lomé
AKP-EG-Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen von Lomé
Abkommen von Lomé I
Abkommen von Mauritius
Lomé IV
Lomé-Abkommen
Viertes AKP-EWG-Abkommen

Traduction de «akp-abkommens lomé » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
4. Abkommen von Lomé | Lomé IV | Viertes AKP-EWG-Abkommen

Vierde ACS-EG-Overeenkomst | Vierde Overeenkomst van Lomé


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen von Mauritius | Abkommen zur nderung des Vierten AKP-EG-Abkommens von Lomé

Overeenkomst tot wijziging van de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé | Overeenkomst van Mauritius


Abkommen von Lomé | AKP-EG-Abkommen

ACS-EG-Overeenkomst | Overeenkomst van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Den traditionellen AKP-Bananenerzeugern wurde im Rahmen des Lomé-Abkommens garantiert, dass ihr Zugang zum Europäischen Markt nicht weniger günstig sein werde, als in der Vergangenheit.

Onder de Overeenkomst van Lomé genoten de traditionele ACS-bananenleveranciers een voorkeursbehandeling, met een verzekering dat zij geen minder gunstige toegang tot de Europese markt zouden krijgen dan in het verleden.


gestützt auf das Abkommen Lomé IV und das Abkommen von Bamako für Afrika, in denen die Ausfuhr radioaktiver und gefährlicher Abfälle aus der Europäischen Union in AKP-Staaten verboten wird, während sich die AKP-Staaten verpflichtet haben, die Einfuhr solcher Abfälle aus allen anderen Ländern zu verbieten,

– gelet op de Vierde Overeenkomst van Lomé en de Overeenkomst van Bamako, die de Europese Unie verbieden nucleaire of gevaarlijke afvalstoffen naar ACS-landen te exporteren, terwijl de ACS-landen instemden met een verbod op de import van dergelijke afvalstoffen uit enig land,


Im Jahre 1975 wurden diese Abkommen in das Zuckerprotokoll einbezogen, das im Rahmen der Partnerschaft AKP-EU zwischen 18 AKP-Ländern und der EU abgeschlossen wurde (vormalige Abkommen von Lomé und gegenwärtiges Abkommen von Cotonou).

Sinds 1975 zijn deze overeenkomsten opgenomen in het suikerprotocol dat is gesloten tussen achttien ACS-landen en de Europese Unie in het kader van het ACS-EU-partnerschap (via de oude overeenkomsten van Lomé en de huidige overeenkomst van Cotonou).


In den letzten Jahrzehnten hat die EU mit verschiedenen Teilen Afrikas immer mehr vertragliche Vereinbarungen getroffen. Dazu gehörten die Lomé-Abkommen, die mit der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) unterzeichnet und im Jahr 2000 durch das Abkommen von Cotonou ersetzt wurden, sowie die Abkommen mit Südafrika und die Europa-Mittelmeer-Partnerschaften und Assoziationsabkommen mit den nordafrikanischen Staaten.

In de laatste decennia zijn de overeenkomsten tussen de EU en Afrika steeds talrijker geworden: de overeenkomsten van Lomé, die met de landen die lid zijn van de ACS-groep (landen in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan), zijn afgesloten en later werden vervangen door de overeenkomst van Cotonou in 2000, de overeenkomsten met Zuid-Afrika en de Euromediterrane partnerschaps- en associatieovereenkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, daß das Jahr 1999 in der Zusammenarbeit AKP-EU eine wichtige Etappe war und die Paritätische Versammlung für den Fortgang der Verhandlungen über die Verlängerung des im Februar 2000 auslaufenden Abkommens Lomé IV eine Schlüsselrolle spielte,

D. overwegende dat 1999 een cruciaal jaar geweest is voor de ACS-EU-samenwerking en dat de Paritaire Vergadering een sleutelrol gespeeld heeft voor de evolutie van de onderhandelingen over de vernieuwing van de Overeenkomst van Lomé IV, die in februari 2000 afloopt,


Wie schon im Abkommen "Lomé IV" ist auch im AKP-EG-Partnerschaftsabkommen vorgesehen, daß die für diesen Zweck bestimmten Mittel zu den den AKP-Staaten im Rahmen des Abkommens gewährten Mitteln hinzukommen. Besonders berücksichtigt werden dabei eine beschleunigte wirtschaftliche Diversifizierung mit dem Ziel einer größeren Komplementarität der Produktionen sowie eine verstärkte Zusammenarbeit und Entwicklung zwischen den AKP-Staaten sowie zwischen diesen, den überseeischen Ländern und Gebieten und den französischen überseeischen Depar ...[+++]

Net als in "Lomé IV" is in de partnerschapsovereenkomst ACS-EG bepaald dat de betrokken kredieten een aanvulling vormen op de kredieten die in het kader van die Overeenkomst aan de ACS-staten worden toegekend, en dat bijzondere aandacht zal worden besteed aan versnelling van de economische diversifiëring, met als doel de complementariteit van de producties te vergroten, en aan intensivering van de samenwerking en ontwikkeling binnen en tussen de ACS-staten, alsmede tussen de ACS-staten en de LGO en de overzeese departementen.


Hierzu ergänzen und bestätigen die Bestimmungen des Titels IV von POSEIDOM diejenigen des Titels XII des Abkommens Lomé IV (vor dem 29. Februar 2000) und des Partnerschaftsabkommens AKP-EG (nach diesem Datum) sowie des Titels XII der Assoziationsentscheidung betreffend die überseeischen Länder und Gebiete.

In dit verband vormen de bepalingen van titel IV van het besluit inzake POSEIDOM een aanvulling op en een bevestiging van het bepaalde in titel XII van de vierde overeenkomst van Lomé, vóór 29 februari 2000, en de partnerschapsovereenkomst ACS-EG, na deze datum, en van titel XII van het besluit betreffende de associatie van de LGO.


- unter Hinweis auf Artikel 366a des Vierten Abkommens von Lomé betreffend das Verfahren zur Aussetzung der Beihilfe für einen bestimmten AKP-Staat in Verbindung mit Artikel 5 desselben Abkommens betreffend die wesentlichen Faktoren für die Zusammenarbeit AKP-EU und unter Hinweis auf die jeweils entsprechenden Artikel - 96 und 97 sowie 9 und 10 - des neuen Abkommens von Cotonou,

- gelet op artikel 366 bis van de IVe Overeenkomst van Lomé over de procedure voor het opschorten van steun aan een bepaald ACS-land in samenhang met artikel 5 van de Ive Overeenkomst van Lomé over de fundamentele elementen voor EU-ACS-samenwerking, en gelet op de respectieve corresponderende artikelen 96 en 97, en 9 en10 van de nieuwe overeenkomst van Cotonou,


(1) Nach Artikel 25 des am 28. Februar 1975 unterzeichneten AKP-EWG-Abkommens von Lomé und dem diesem beigefügten Protokoll Nr. 3 hat sich die Gemeinschaft für unbestimmte Zeit verpflichtet, unbeschadet der übrigen Bestimmungen dieses Abkommens, bestimmte Mengen rohen und weißen Rohrzuckers mit Ursprung in den rohrzuckererzeugenden und -ausführenden AKP-Staaten, zu deren Lieferung sich diese Staaten verpflichtet haben, zu garantierten Preisen zu kaufen und einzuführen.

1. Overeenkomstig artikel 25 van de op 28 februari 1975 ondertekende ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé en Protocol 3 bij die overeenkomst, heeft de Gemeenschap zich er voor onbepaalde tijd toe verbonden, onverminderd de andere bepalingen van deze overeenkomst, bepaalde hoeveelheden rietsuiker, ruw of wit, van oorsprong uit de ACS-staten die rietsuiker produceren en exporteren en die zich ertoe verbonden hebben deze hoeveelheden aan de Gemeenschap te leveren, tegen gegarandeerde prijzen aan te kopen en in te voeren.


Allerdings profitiert eine wachsende Zahl von AKP-Staaten bei einer zunehmenden Zahl von Produkten von dem durch das Lomé-Abkommen gewährten bevorzugten Zugang. In vielen Bereichen könnten die AKP-Staaten trotz der Uruguay-Round weiterhin aufgrund des Lomé-Abkommens im Vergleich zu den APS-Teilnehmern bedeutende Präferenzspannen genießen. Dadurch würde die Investition in zahlreiche nichttraditionelle Ausfuhren und deren Expansion weiterhin gefördert werden.

Een toenemend aantal ACS-landen profiteert via een toenemend aantal producten van de preferentiële toegang die de Overeenkomst van Lomé biedt. In tal van sectoren behouden de ACS-landen, ondanks de Uruguay-Ronde, aanzienlijke preferentiële marges in het kader van de Overeenkomst van Lomé in vergelijking met de begunstigden in het kader van het stelsel van algemene preferenties (SAP). Dat blijft een stimulans voor investeringen in en uitbreiding van een breed scala van niet-traditionele exportproducten.




D'autres ont cherché : abkommen von lomé     akp-eg-abkommen     abkommen akp-eg     abkommen akp-eu     abkommen von mauritius     lomé iv     lomé-abkommen     viertes akp-ewg-abkommen     akp-abkommens lomé     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akp-abkommens lomé' ->

Date index: 2024-12-06
w