Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS-Test
Aids-Medikamente
Aussetzungsbeschluss
CAP
Computer-Aided Publishing
„Stop-the-Clock“-Beschluss

Traduction de «aids april » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
„Stop-the-Clock“-Beschluss | Aussetzungsbeschluss | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft

Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit


Protokoll zur Revision des Abkommens über die Europäische Wirtschaftliche Zusammenarbeit vom 16. April 1948

Protocol inzake de herziening van het Verdrag nopens Europese Economische Samenwerking van 16 april 1948


Zusatzvereinbarung zu der am 29. April 1963 in Bern unterzeichneten Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung

Aanvullende Overeenkomst bij de op 29 april 1963 te Bern ondertekende Overeenkomst nopens de Internationale Commissie ter bescherming van de Rijn tegen verontreiniging


Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986


Übereinkommen vom 15. April 1994 über das öffentliche Beschaffungswesen

Overeenkomst inzake overheidsopdrachten [ AGP ]


CAP | Computer-Aided Publishing

Computerondersteund publiceren | Computerondersteund uitgeven | Elektronisch uitgeven




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0146 - EN - P8_TA(2016)0146 Indizes, die bei Finanzinstrumenten und Finanzkontrakten als Benchmark verwendet werden ***I Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 28. April 2016 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Indizes, die bei Finanzinstrumenten und Finanzkontrakten als Benchmark verwendet werden (COM(2013)0641 — C7-0301/2013 — 2013/0314(COD)) P8_TC1-COD(2013)0314 Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 28. April 2016 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) 2016/. des Europ ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0146 - EN - P8_TA(2016)0146 Indices die als benchmarks worden gebruikt voor financiële instrumenten en financiële overeenkomsten ***I Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 28 april 2016 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende indices die als benchmarks worden gebruikt voor financiële instrumenten en financiële overeenkomsten (COM(2013)0641 — C7-0301/2013 — 2013/0314(COD)) P8_TC1-COD(2013)0314 Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 28 april 2016 met het oog op de vaststelling van Verorde ...[+++]


ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 20. APRIL 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der "SPAQuE" ("Société publique d'aide à la qualité de l'environnement") (Öffentliche Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität), Sanierungsmaßnahmen an dem Standort genannt "SA Produits Chimiques d'Auvelais" in Sambreville einzuleiten

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 20 APRIL 2017. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de "SPAQuE" ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen in de locatie "SA Produits Chimiques d'Auvelais" te Sambreville


ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 20. APRIL 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der "SPAQuE" ("Société publique d'aide à la qualité de l'environnement") (Öffentliche Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität), Sanierungsmaßnahmen an dem Standort genannt "Garocentre Magna Park" in La Louvière einzuleiten

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 20 APRIL 2017. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de "SPAQuE" ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen in de locatie "Garocentre Magna Park" te La Louvière


ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 20. APRIL 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der "SPAQuE" ("Société publique d'aide à la qualité de l'environnement") (Öffentliche Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität), Sanierungsmaßnahmen an dem Standort genannt "LUMAT" in Charleroi einzuleiten

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 20 APRIL 2017. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de locatie "LUMAT" te Charleroi


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Tarifanpassungen mussten zu durchschnittlichen Senkungen in konstanten Franc von [.] % im April 1997, [.] % im April 1998, sowie anschließend [.] % im April 1999 und [.] % im April 2000 führen.

De tariefaanpassingen moesten leiden tot gemiddelde dalingen, in constante FRF, met [.] % in april 1997, [.] % in april 1998, [.] % in april 1999 en [.] % in april 2000.


In Einklang mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 409/2013 billigte die Nutzergruppe für den zivilen Luftraum von SESAR den Vorschlag am 30. April 2014; die Flugsicherungsorganisationen billigten den Vorschlag am 30. April 2014; die Flughafenbetreiber billigten den Vorschlag am 29. April 2014; der Netzmanager billigte den Vorschlag am 25. April 2014 und die europäischen nationalen meteorologischen Dienste billigten den Vorschlag am 30. April 2014.

Overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) nr. 409/2013 is het voorstel op 25 april 2014 bekrachtigd door de netwerkbeheerder en op 30 april 2014 door de SESAR-groep „gebruikers van het civiele luchtruim”, de verleners van luchtvaartnavigatiediensten, de luchthavenexploitanten en de Europese nationale meteorologische diensten.


In mehreren vor und während der Finanzkrise angenommenen Entschließungen — insbesondere in seinen Entschließungen vom 13. April 2000 zu der Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“, vom 21. November 2002 zu den aufsichtsrechtlichen Vorschriften in der Europäischen Union, vom 11. Juli 2007 zu der Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010 — Weißbuch, vom 23. September 2008 mit Empfehlungen an die Kommission zu Hedge-Fonds und Private Equity, vom 9. Oktober 2008 mit Empfehlungen an die Kommission zu Lamfalussy-Folgemaßnahmen: Künftige Aufsichtsstruktur, und in seinen Standpunkten vom 22. Apr ...[+++]

In verscheidene resoluties die vóór en tijdens de financiële crisis zijn aangenomen heeft het Europees Parlement aangedrongen op de ontwikkeling van een meer geïntegreerd Europees toezicht om voor alle marktdeelnemers op het niveau van de Unie werkelijk gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen, en op een toezicht dat afgestemd is op de toenemende integratie van de financiële markten binnen de Unie, in het bijzonder in zijn resoluties van 13 april 2000 over de Mededeling van de Commissie inzake de tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan van 21 november 2002 over de regels inzake bedrijfseconomisch toezich ...[+++]


Die Kommission hat Stellungnahmen von vier Beteiligten erhalten: am 10. April 2009 von Ellinikos Chrysos, dem Begünstigten der mutmaßlichen Maßnahmen; am 10. April 2009 von European Goldfields Ltd, dem größten Anteilseigner von Ellinikos Chrysos; am 2. April 2009 von den Gewerkschaftsvertretungen der Kassandra-Minen; und am 6. April 2009 von Hellenic Mining Watch, einer griechischen Gesellschaft, deren Ziel im „Schutz der Umwelt und der Öffentlichkeit vor den negativen Auswirkungen des Bergbaus und der Erhaltung des nationalen Wohlstands“ (4) besteht.

Er zijn opmerkingen ontvangen van vier belanghebbenden: op 10 april 2009 van Ellinikos Xrysos, de begunstigde van de vermeende steunmaatregelen, en van European Goldfields Ltd, de grootste aandeelhouder van Ellinikos Xrysos, op 2 april 2009 van de vakbonden van de Cassandra-mijnen en op 6 april 2009 van Hellenic Mining Watch, een Griekse vereniging met als oogmerk „de bescherming van het milieu en de bevolking tegen de negatieve gevolgen van mijnbouw en het behoud van de nationale rijkdom” (4).


Die Erteilung von Lizenzen für ab dem 16. April 2007, 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit), beantragte Mengen des Subkontingents II gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2375/2002 ist mit der Verordnung (EG) Nr. 421/2007 der Kommission vom 18. April 2007 zur Festsetzung des Zuteilungskoeffizienten für die vom 9. April 2007 bis zum 16. April 2007 eingereichten Einfuhrlizenzanträge für das Subkontingent II im Rahmen des mit der Verordnung (EG) Nr. 2375/2002 eröffneten gemeinschaftlichen Zollkontingents für Weichweizen, anderer als hoher Qualität (5) ausgesetzt worden.

Bij Verordening (EG) nr. 421/2007 van de Commissie van 18 april 2007 tot vaststelling van de toewijzingscoëfficiënt die moet worden toegepast op de invoercertificaataanvragen die in de periode van 9 april 2007 tot en met 16 april 2007 zijn ingediend uit hoofde van deelcontingent II in het kader van het bij Verordening (EG) nr. 2375/2002 geopende communautaire tariefcontingent voor zachte tarwe van een andere dan van hoge kwaliteit (5) is de afgifte van certificaten in het kader van het in Verordening (EG) nr. 2375/2002 bedoelde deelcontingent II, waarvoor de aanvraag is ingediend met ingang van 16 april 2007, voor de lopende contingentpe ...[+++]


Für Bulgarien, die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Rumänien, Slowenien und die Slowakei beginnt der Zwölfmonatszeitraum für die Festsetzung der einzelbetrieblichen Referenzmengen wie folgt: für Ungarn am 1. April 2001, für Malta und Litauen am 1. April 2002, für die Tschechische Republik, Zypern, Estland, Lettland und die Slowakei am 1. April 2003, für Polen und Slowenien am 1. April 2004 und für Bulgarien und Rumänien am 1. April 2006.

In het geval van Bulgarije, Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije vangt het tijdvak van twaalf maanden voor de vaststelling van de individuele referentiehoeveelheden aan op: 1 april 2001 voor Hongarije, 1 april 2002 voor Malta en Litouwen, 1 april 2003 voor Tsjechië, Cyprus, Estland, Letland, en Slowakije, 1 april 2004 voor Polen en Slovenië en 1 april 2006 voor Bulgarije en Roemenië.




D'autres ont cherché : aids-test     aids-medikamente     aussetzungsbeschluss     computer-aided publishing     aids april     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aids april' ->

Date index: 2022-09-27
w