Die Koordinierung der Agrarstrukturpolitik erfordert, insbesondere im Hinblick auf die Harmonisierung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, die Kenntnis der in den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Agrarstrukturpolitik geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften ; es ist wünschenswert, daß die Mitgliedstaaten der Kommission alle sonstigen zu ihrer Unterrichtung erforderlichen Auskünfte im Hinblick auf die Koordinierung der Agrarstrukturpolitik erteilen -
Overwegende dat, met name met het oog op de harmonisatie van de nationale wetgevingen, de coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw kennis vereist van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die in de Lid-Staten van kracht zijn op het gebied van het structuurbeleid in de landbouw; dat het wenselijk is dat de Lid-Staten de Commissie alle andere inlichtingen verstrekken die nodig zijn voor haar voorlichting met het oog op de coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw,