Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrargebiet
Antigene Potenz
Antigenität
Bilden
Den Grund bilden
Eine eheähnliche Gemeinschaft bilden
Landwirtschaftliches Gebiet

Vertaling van "agrargebiet bilden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
landwirtschaftliches Gebiet [ Agrargebiet ]

landbouwgebied [ landbouwzone ]




eine eheähnliche Gemeinschaft bilden

een feitelijk gezin vormen




antigene Potenz | Antigenität | Fähigkeit, Abwehrkörper zu bilden

Antigene potentie


Übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen, die den Gegenstand von Patentanmeldungen bilden

Overeenkomst betreffende de wederzijdse geheimhouding van uitvindingen die voor de verdediging van belang zijn en waarvoor octrooiaanvragen zijn ingediend




Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die offenen Gebiete sowie die Agrargebiete entlang der Warche und ihrer Nebenflüsse sind großflächig bedeckt von nur schwach gedüngten montanen Mähwiesen, die manchmal ein Mosaik mit Borstgrasrasen bilden.

De open en landbouwgebieden langs de Warche en de zijrivieren ervan worden bedekt door grote oppervlaktes van weinig bemeste montane maaiweiden, die soms een mozaïek vormen met heischrale graslanden.


- diese Ländereien bilden ein homogenes zusammenhängendes Agrargebiet von insgesamt 80 ha mit einem hohen landwirtschaftlichen Wert, wie es in dieser Region selten vorkommt und dessen Verlust bedauerlich wäre;

- de gronden vormen een homogeen landbouwgebied uit één stuk van 80 ha van hoge agronomische kwaliteit, zeldzaam in de streek, en het zou dan ook jammer zijn om dit af te schaffen;


- sie erachtet die Beschwerde, laut deren die in einem Agrargebiet eingestuften Grundstücke, die die hinteren Gartenteile der Wohnhäuser der rue Jean Volders, des Siedlungsgeländes des « Arbre Saint-Roch » und des « Clos Saint-Roch » bilden, aus dem Gebietsumkreis auszuschliessen sind, um die Auswirkungen der Eintragung des Gebiets für diese Wohnungen einzuschränken, für gerechtfertigt;

- Ze acht dat het bezwaarschrift gegrond is dat als doel heeft de als landbouwgebied geklasseerde terreinen, die de achterkant van de tuinen van de woningen in de straat « rue Jean Volders », van de verkaveling van « l'Arbre Saint-Roch »en van de Clos Saint-Roch » vormen, uit te sluiten van de omtrek van het gebied, om de gevolgen van de opneming van het gebied voor deze woningen te beperken;


In der Erwägung im Gegensatz dazu, dass die Regierung sich nicht dem Vorschlag anschliessen kann, den Umkreis des Gebiets im Norden auszudehnen, um einen Abstandsbereich zwischen dem Weg Nr. 10 und dem benachbarten Agrargebiet zu bilden; dass es in der Tat angebracht ist, den Weg Nr. 10 als physische Nord-Ost-Grenze des Gewerbegebiets zu belassen; dass es vorzuziehen ist, südlich des Pfads Nr. 10 eine Abschirmvorrichtung zu lokalisieren;

Overwegende dat de Regering daarentegen niet achter het voorstel kan staan om de omtrek van het gebied in het noorden uit te breiden om er een afzonderingsomtrek te vormen tussen weg nr. 10 en het aanpalende landbouwgebied; dat het aangewezen is weg nr. 10 als fysische grens in het noordoosten van de bedrijfsruimte te behouden; dat het beter is te voorzien in een afzonderingsmarge in het zuiden van weg nr. 10;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass es tatsächlich angebracht ist, die in einem Agrargebiet eingestuften Grundstücke, die die hinteren Gartenteile der Wohnhäuser der rue Jean Volders, des Siedlungsgeländes des « Arbre Saint-Roch » und des « Clos Saint-Roch » bilden, aus dem Gebietsumkreis auszuschliessen, um die Auswirkungen der Eintragung des Gebiets für diese Wohnungen einzuschränken;

Overwegende dat de als landbouwgebied geklasseerde terreinen, die de achterkant van de tuinen van de woningen in de straat « rue Jean Volders », van de verkaveling van « l'Arbre Saint-Roch » en van de « Clos Saint-Roch » vormen, inderdaad moeten worden uitgesloten van de omtrek van het gebied, om de gevolgen van de opneming van het gebied voor deze woningen te beperken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agrargebiet bilden' ->

Date index: 2021-07-11
w