Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AKP-EWG-Arbeitsgruppe Verfügbare Agrarerzeugnisse
AKP-EWG-Gruppe Lieferung verfügbarer Agrarerzeugnisse
Abchasien
EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien
Georgien
Verzeichnis der Agrarerzeugnisse

Traduction de «agrarerzeugnisse georgien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zwischen der Europäischen Union und Georgien über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Georgien, EUJUST THEMIS

Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de status en de activiteiten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Georgië, EUJUST THEMIS


EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien

speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië


AKP-EWG-Arbeitsgruppe Verfügbare Agrarerzeugnisse | AKP-EWG-Gruppe Lieferung verfügbarer Agrarerzeugnisse

ACS-EEG Werkgroep inzake de levering van beschikbare landbouwproducten | ACS-EEG-Groep beschikbare landbouwproducten


Georgien [ Abchasien ]

Georgië [ Abchazië | Republiek Georgië ]


Verzeichnis der Agrarerzeugnisse

nomenclatuur van landbouwproducten [ nomenclatuur van landbouwprodukten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Absicht, Georgien bei der Überwindung dieser Probleme zu helfen, begannen die EU und Georgien im Juli 2007 mit Verhandlungen über ein bilaterales Abkommen zum Schutz von geographischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel.

Om Georgië te helpen bij het vinden van een oplossing voor deze problemen, zijn de EU en Georgië in juli 2007 onderhandelingen begonnen over een overeenkomst inzake de bescherming van geografische herkomstaanduidingen van landbouwproducten en levensmiddelen.


in der Erwägung, dass die Regierung in Tiflis die bilateralen Gespräche mit Moskau über Russlands Beitritt zur WTO ausgesetzt hat, um gegen die Entscheidung Russlands zur Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit den selbst proklamierten Republiken Abchasien und Südossetien zu protestieren; in der Erwägung, dass das russische Einfuhrverbot für Wein und Agrarerzeugnisse aus Georgien nach wie vor gilt,

overwegende dat de autoriteiten van Tbilisi de bilaterale besprekingen met Moskou over de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) hebben opgeschort, als protest tegen de Russische beslissing om de samenwerking met de zichzelf als onafhankelijke staten uitgeroepen hebbende republieken Abchazië en Zuid-Ossetië te intensiveren; overwegende dat het Russische invoerverbod op Georgische wijn en Georgische landbouwproducten nog steeds van kracht is,


I. in der Erwägung, dass die Regierung in Tiflis die bilateralen Gespräche mit Moskau über Russlands Beitritt zur WTO ausgesetzt hat, um gegen die Entscheidung Russlands zur Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit den selbst proklamierten Republiken Abchasien und Südossetien zu protestieren; in der Erwägung, dass das russische Einfuhrverbot für Wein und Agrarerzeugnisse aus Georgien nach wie vor gilt,

I. overwegende dat de autoriteiten van Tbilisi de bilaterale besprekingen met Moskou over de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) hebben opgeschort, als protest tegen de Russische beslissing om de samenwerking met de zichzelf als onafhankelijke staten uitgeroepen hebbende republieken Abchazië en Zuid-Ossetië te intensiveren; overwegende dat het Russische invoerverbod op Georgische wijn en Georgische landbouwproducten nog steeds van kracht is,


9. äußert sich tief besorgt über die weitere Verschlechterung der Beziehungen zwischen Russland und Georgien; vertritt die Auffassung, dass Maßnahmen wie die Aussetzung der bilateralen Gespräche mit Moskau über Russlands Beitritt zur WTO durch Georgien und das anhaltende russische Embargo gegen georgischen Wein und Agrarerzeugnisse kontraproduktiv sind; fordert beide Parteien auf, unverzüglich miteinander in Dialog zu treten und Verhandlungen über alle strittigen Fragen aufzunehmen;

9. betreurt ten zeerste de verdere verslechtering van de betrekkingen tussen Rusland en Georgië; is van mening dat acties zoals het opschorten door Georgië van de bilaterale besprekingen met Moskou over de toetreding van Rusland tot de WTO en het nog steeds bestaande verbod van Rusland op de invoer van Georgische wijn en landbouwproducten een averechtse uitwerking hebben; doet een beroep op beide partners om onmiddellijk een dialoog en onderhandelingen over alle omstreden kwesties te beginnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass die Regierung in Tiflis die bilateralen Gespräche mit Moskau seit Russlands Beitritt zur WTO ausgesetzt hat, um gegen die Entscheidung Russlands, die Zusammenarbeit mit den selbst proklamierten Republiken Abchasien und Südossetien zu verstärken, zu protestieren; in der Erwägung, dass das russische Einfuhrverbot für Wein und Agrarerzeugnisse aus Georgien nach wie vor gilt,

G. overwegende dat de autoriteiten van Tbilisi de bilaterale besprekingen met Moskou hebben opgeschort toen Rusland tot de WTO toetrad, dit als protest tegen het Russische besluit om de samenwerking met de zichzelf als onafhankelijke staten uitgeroepen hebbende republieken Abchazië en Zuid-Ossetië te intensiveren; overwegende dat het Russische invoerverbod op Georgische wijn en Georgische landbouwproducten nog steeds van kracht is,


Die Erklärungen von Herrn Putin über die angebliche Vorbereitung einer Militärintervention Georgiens sowie das Embargo für Agrarerzeugnisse aus Georgien und der Republik Moldau und die Unterbindung der wichtigsten Dienste, vom Verkehrs- bis zum Bankwesen, werden zwangsläufig Auswirkungen für die georgische Bevölkerung haben, sei es für die nach Russland emigrierten Georgier, von denen in den letzten Tagen ein großer Teil unverdientermaßen zwangsrepatriiert wurde, sei es für diejenigen, die auf georgischem Territorium leben und vielfach von ausgewanderten ...[+++]

De verklaringen van Poetin over de vermeende voorbereiding van een militaire interventie in Georgië hebben evenals als het embargo op landbouwproducten uit Georgië en Moldavië en de onderbreking van de belangrijkste diensten, van vervoer tot bankdiensten, onvermijdelijk een weerslag op het Georgische volk, zowel op de naar Rusland geëmigreerde Georgiërs, van wie een groot gedeelte de afgelopen dagen ten onrechte gedwongen werd om terug te keren naar Georgië, als op de mensen in Georgië die vaak economisch afhankelijk zijn van hun geëmigreerde familieleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agrarerzeugnisse georgien' ->

Date index: 2022-10-15
w