Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGREX
Eindämmung der Agrarausgaben

Vertaling van "agrarausgaben oktober " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Eindämmung der Agrarausgaben

beheersing van de landbouwuitgaven


EDV-gestütztes System für die Verwaltung der Agrarausgaben | AGREX [Abbr.]

computersysteem voor het beheer van de landbouwuitgaven | AGREX [Abbr.]


Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. unterstützt das Berichtigungsschreiben Nr. 1 zum Vorentwurf des Haushaltsplans (HVE) 2009, vor allem deshalb, weil es ein etwas realistischeres Bild des Bedarfs in der Rubrik 4 zu zeichnen scheint als der HVE; nimmt das Berichtigungsschreiben Nr. 2/2009 mit seinen traditionellen Aspekten zur Kenntnis, in dem die Zahlen aktualisiert werden, die der Schätzung der Agrarausgaben im HVE zugrunde liegen; nimmt das Berichtigungsschreiben Nr. 3/2009 zur Kenntnis, mit dem – innerhalb des Haushaltsplans des Rates – die Kosten (1,06 Millionen EUR) der vom Europäischen Rat am 15./16. Oktober ...[+++]

8. steunt de nota van wijzigingen nr. 1 bij het voorontwerp van begroting (VOB) 2009, daar deze een ietwat realistischer afspiegeling geeft van de behoeften in rubriek 4 dan het VOB; neemt nota van nota van wijzigingen nr. 2/2009, met de traditionele actualisering van de bedragen die ten grondslag liggen aan de ramingen van de landbouwuitgaven in het VOB; neemt nota van nota van wijzigingen nr. 3/2009, met als doel het dekken, binnen de begroting van de Raad, van de kosten (1,06 miljoen EUR) van de overleggroep die is opgezet door de Europese Raad van 15-16 oktober 2008;


6. unterstützt das Berichtigungsschreiben Nr. 1 zum Vorentwurf des Haushaltsplans (HVE) 2009, vor allem deshalb, weil es ein etwas realistischeres Bild des Bedarfs in der Rubrik 4 zu zeichnen scheint als der HVE; nimmt das Berichtigungsschreiben Nr. 2/2009 mit seinen traditionellen Aspekten zur Kenntnis, in dem die Zahlen aktualisiert werden, die der Schätzung der Agrarausgaben im HVE zugrunde liegen; nimmt das Berichtigungsschreiben Nr. 3/2009 zur Kenntnis, mit dem – innerhalb des Haushaltsplans des Rates – die Kosten (1,06 Millionen Euro) der vom Europäischen Rat am 15./16. Oktober ...[+++]

6. steunt de nota van wijzigingen nr. 1/2009 op het voorontwerp van begroting (VOB) 2009, daar deze een ietwat realistischer afspiegeling geeft van de behoeften in rubriek 4 dan het VOB; neemt nota van nota van wijzigingen nr. 2/2009, met de traditionele actualisering van de bedragen die ten grondslag liggen aan de ramingen van de landbouwuitgaven in het VOB; neemt nota van nota van wijzigingen nr. 3/2009, met als doel het dekken, binnen de begroting van de Raad, van de kosten (EUR 1,06 miljoen) van de overleggroep die is opgezet door de Europese Raad van 15-16 oktober 2008;


14. ist der Auffassung, dass es nicht an den vom Europäischen Rat im Oktober 2002 gefassten Beschluss über die Agrarausgaben bis 2013 gebunden ist, und sieht keinen Grund, aufgrund dieses Beschlusses eine siebenjährige Laufzeit für die neue Finanzielle Vorausschau zu akzeptieren;

14. is van mening dat het Parlement niet is gebonden aan het besluit van de Europese Raad van oktober 2002 over de landbouwuitgaven tot 2013, en ziet geen reden om vanwege dit besluit een periode van 7 jaar te accepteren voor de nieuwe financiële vooruitzichten;


26. erinnert daran, dass der vom Europäischen Rat im Oktober 2002 gefasste und im Beitrittsvertrag (Anhang XV) genannte Beschluss über die Agrarausgaben auf die Festlegung einer Obergrenze und nicht einer Grundlinie abzielte; beabsichtigt, die Konsequenzen eines solchen Beschlusses in einem globaleren Kontext zu bewerten;

26. herinnert eraan dat het besluit van de Europese Raad van oktober 2002, waarnaar wordt verwezen in het toetredingsverdrag (bijlage XV), inzake landbouwuitgaven gericht was op het vaststellen van een plafond en niet van een minimum; is voornemens de gevolgen van dit besluit in een wereldwijder verband te bestuderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Kommissionsvorschlag wird den Landwirten in der EU eine klare politische Perspektive verschaffen, die dem von den Staats- und Regierungschefs im Oktober 2002 in Brüssel beschlossenen Finanzrahmen für Agrarausgaben bis 2013 entspricht.

De door de Commissie voorgestelde maatregelen zullen de landbouwers in de EU een duidelijk beleidsperspectief bieden als invulling van het financiële kader voor de landbouwuitgaven tot en met 2013 waarover de staatshoofden en regeringsleiders in oktober 2002 in Brussel overeenstemming hebben bereikt.


Die Kommission wird im Oktober 2003 in einem Berichtigungsschreiben die neuesten Mittelansätze für die Agrarausgaben vorlegen.

De Commissie zal de recentste ramingen van de landbouwuitgaven in oktober 2003 in een nota van wijzigingen presenteren.


Die Kommission wird im Oktober 2003 in einem Berichtigungsschreiben die neuesten Schätzungen für die Agrarausgaben vorlegen.

De Commissie zal in oktober 2003 in een nota van wijzigingen de nieuwste ramingen voor de landbouwuitgaven indienen.


Die Vorschläge der Kommission werden den Landwirten in der EU eine klare politische Perspektive im Rahmen des für die Agrarausgaben bis 2013 festgelegten Finanzrahmens bieten, den die Staats- und Regierungschefs beim Europäischen Rat von Brüssel im Oktober 2002 beschlossen haben.

De voorstellen van de Commissie zullen de landbouwers in de EU een duidelijk beleidsperspectief bieden als invulling van het financiële kader voor de landbouwuitgaven tot en met 2013 waarover de staatshoofden en regeringsleiders in oktober 2002 in Brussel overeenstemming hebben bereikt .


22. vertritt die Auffassung, daß die Marge für die Teilobergrenze der Verpflichtungsermächtigungen für die Agrarausgaben vollkommen willkürlich ist und nicht den von der Kommission geschätzten realen Bedarf widerspiegelt; begrüßt es daher, daß die Kommission Ende Oktober 1999 ein Berichtigungsschreiben vorzulegen gedenkt, das dem realen Bedarf Rechnung tragen wird;

22. beschouwt de marge in het sub-maximum voor de verplichte landbouwuitgaven als volslagen kunstmatig en meent dat dit niet overeenkomt met de werkelijke behoeften zoals geraamd door de Commissie; staat derhalve positief tegenover een nota van wijzigingen die eind oktober 1999 door de Commissie wordt ingediend en waarin rekening wordt gehouden met de werkelijke behoeften;


Er folgte ferner dem Kommissionsvorschlag zur Kuerzung des Bedarfs bei den Agrarausgaben um 2 Milliarden ECU, die sich aus folgendem ergibt: - zu zwei Dritteln durch die guenstige Konjunkturentwicklung, insbesondere in den Sektoren Getreide, Rindfleisch, Zucker und Wein und - zu einem Drittel durch die Einbeziehung von 650 Millionen ECU zusaetzlicher Einnahmen aus dem Rechnungsabschluss als Folge der Regelung der Milchquotenfrage im vergangenen Oktober.

Ook heeft hij de Commissie gevolgd in haar voorstel de benodigde middelen voor de landbouwuitgaven te verminderen met een bedrag in de orde van 2.000 miljoen ecu, dat - voor twee derde gemotiveerd wordt door de gunstige conjunctuur, vooral in de sectoren granen, rundvlees, suiker en wijn, en - voor een derde door de verrekening van 650 miljoen ecu aan extra ontvangsten ten gevolge van de regeling die in oktober jongstleden voor de melkquota is getroffen.




Anderen hebben gezocht naar : eindämmung der agrarausgaben     agrarausgaben oktober     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agrarausgaben oktober' ->

Date index: 2021-02-23
w