Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
Die Islamische Republik Afghanistan
UN-Sonderkommission in Afghanistan
VN-Sondermission in Afghanistan

Traduction de «afghanistan allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Afghanistan [ die Islamische Republik Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]


UN-Sonderkommission in Afghanistan | VN-Sondermission in Afghanistan

speciale missie van de VN naar Afghanistan | UNSMA [Abbr.]


Büro der Vereinten Nationen für die Koordinierung der humanitären Hilfsmaßnahmen zugunsten Afghanistans | Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan

VN-bureau voor de coördinatie van humanitaire hulp aan Afghanistan


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
nimmt zur Kenntnis, dass die USA und die internationale Gemeinschaft im Zeitraum 2001-20091,61 Mrd. USD für Drogenbekämpfungsmaßnahmen ausgegeben haben, ohne dass dies wesentlichen Einfluss auf die Produktion und den Handel hatte, und erinnert an die Worte des US-Sonderbeauftragten für Afghanistan und Pakistan, Richard Holbrooke, der zur bisherigen Drogenbekämpfungsinitiative der USA in Afghanistan erklärte, dies sei „unter allen staatlichen und nichtstaatlichen Programmen das verschwenderischste und ineffektivste, das ich je gesehen ...[+++]

wijst erop dat de Verenigde Staten en de internationale gemeenschap van 2001 tot 2009 1,6 miljard dollar besteed hebben aan drugsbestrijdingsmaatregelen, zonder dat dit een significant effect heeft gehad op de productie en de handel, en herinnert eraan dat Richard Holbrook, de speciale VS-afgezant voor Afghanistan en Pakistan, de inspanningen die de Verenigde Staten tot nu toe op dit gebied hebben geleverd bestempeld heeft als „het meest verkwistende en het minst efficiënte programma dat ik ooit heb gezien, binnen of buiten de regering”;


fordert die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik und die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die polizeiliche Ausbildung in Afghanistan zu intensivieren und die Zahl der Ausbilder vor Ort erheblich aufzustocken, damit das Ziel der Londoner Konferenz, bis Ende des Jahres 2011 eine Personalstärke von 134 000 ausgebildeten afghanischen Polizeibeamten zu erreichen, in greifbare Nähe rückt; fordert die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik mit Nachdruck auf, die EUPOL-Mission in Afghanistan abzuändern und auch eine Ausbildung für Personal der untergeordneten Dienstgrade in ...[+++]

dringt er bij de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de EU-lidstaten op aan de intensiteit van de politieopleiding in Afghanistan op te voeren en het aantal politieopleiders ter plaatse ruimschoots te verhogen, zodat de doelstelling van de Conferentie van Londen om vóór het eind van 2010 134 000 opgeleide Afghaanse politiefunctionarissen paraat te hebben een realistisch scenario wordt; verzoekt de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid het mandaat van de EUPOL-missie in Afghanistan te wijzigen door ook opdracht te geven tot de opleiding van lager personeel in ...[+++]


Im Gegensatz zu den Vorgehensweisen anderer Länder hat es Rumänien bis dato vermieden, bilaterale Verhandlungen mit den USA aufzunehmen, obwohl Rumänien aufgrund der Partnerschaft zwischen beiden Ländern und der Präsenz rumänischer Truppen im Irak und in Afghanistan allen Grund dazu hätte, die Suche nach bilateralen Lösungen zur Regelung der Visumfrage einzufordern.

In tegenstelling tot hetgeen door andere landen is ondernomen, is Roemenië tot op heden nog geen bilaterale onderhandelingen met de Verenigde Staten aangegaan, hoewel door het partnerschap dat Roemenië met dit land heeft gesloten en door de aanwezigheid van Roemeense troepen in Irak en Afghanistan, het land gerechtigd zou zijn om bilaterale oplossingen te zoeken voor het visumprobleem.


weist mit Nachdruck darauf hin, dass die polizeiliche Ausbildung ohne eine ordnungsgemäß funktionierende Justiz nicht möglich ist, und fordert die internationale Gemeinschaft daher auf, mehr finanzielle und technische Unterstützung zur Stärkung des Justizsystems bereitzustellen, auch indem die Bezüge der Richter auf allen Ebenen angehoben werden; fordert den Rat ferner auf, in Abstimmung mit den Vereinten Nationen eine Sondermission einzusetzen, um Richter und im Justizministerium sowie im Strafvollzug tätige Beamte in Afghanistan auszubilden; ...[+++]

benadrukt dat de politieopleiding geen vruchten kan afwerpen zonder een goed functionerend gerechtelijk apparaat en vraagt de internationale gemeenschap daarom om meer financiële en technische ondersteuning ter versterking van het gerechtelijk apparaat, mede door verhoging van de salarissen van rechters op alle niveaus; verzoekt de Raad voorts om in samenwerking met de VN een gespecialiseerde missie op te zetten voor de opleiding van rechters en van ambtenaren die werkzaam zijn bij het Ministerie van Justitie en bij het strafrechtelijk apparaat in Afghanistan; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. betont, dass die Freiheit der Medien von ausschlaggebender Bedeutung für die Schaffung einer demokratischen Gesellschaft ist; ist zutiefst besorgt über die zunehmenden Angriffe auf Journalisten und fordert die zuständigen afghanischen Stellen auf, diesen Verstößen gewissenhaft nachzugehen; begrüßt die Arbeit der unabhängigen Medien in Afghanistan, die nach Jahrzehnten, in denen keinerlei Meinungsfreiheit herrschte, wieder einen Hort des Pluralismus im Bereich der Information bilden; betrachtet Pressefreiheit und Meinungsfreiheit als unabdingbare Voraussetzungen für die gesellschaftliche Entwicklung des Landes und die Beziehungen z ...[+++]

29. benadrukt dat de vrijheid van de media onontbeerlijk is voor de ontwikkeling van een democratische samenleving; is zeer bezorgd over het toenemende aantal aanvallen op journalisten en roept de Afghaanse autoriteiten op deze schendingen serieus te onderzoeken; verwelkomt het werk van de onafhankelijke media in Afghanistan, die na tientallen jaren van een volledig ontbreken van vrijheid van expressie, een kern van informatiepluralisme hebben hersteld; beschouwt persvrijheid en vrijheid van expressie cruciale voorwaarden voor de s ...[+++]


26. betont, dass die Freiheit der Medien von ausschlaggebender Bedeutung für die Schaffung einer demokratischen Gesellschaft ist; ist zutiefst besorgt über die zunehmenden Angriffe auf Journalisten und fordert die zuständigen afghanischen Stellen auf, diesen Verstößen gewissenhaft nachzugehen; begrüßt die Arbeit der unabhängigen Medien in Afghanistan, die nach Jahrzehnten, in denen keinerlei Meinungsfreiheit herrschte, wieder einen Hort des Pluralismus im Bereich der Information bilden; betrachtet Pressefreiheit und Meinungsfreiheit als unabdingbare Voraussetzungen für die gesellschaftliche Entwicklung des Landes und die Beziehungen z ...[+++]

26. benadrukt dat de vrijheid van de media onontbeerlijk is voor de ontwikkeling van een democratische samenleving; is zeer bezorgd over het toenemende aantal aanvallen op journalisten en roept de Afghaanse autoriteiten op deze schendingen serieus te onderzoeken; verwelkomt het werk van de onafhankelijke media in Afghanistan, die na tientallen jaren van een volledig ontbreken van vrijheid van expressie, een kern van informatiepluralisme hebben geherintroduceerd; beschouwt persvrijheid en vrijheid van expressie als cruciale voorwaar ...[+++]


fordert die Europäische Union und die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, bei einem breiten Spektrum gemeinsamer politischer Herausforderungen, insbesondere im Nahen Osten, im Iran, im Irak, im Kosovo und im westlichen Balkan, in Afghanistan und in Afrika, zusammen zu arbeiten, um für die Verbesserung der Sicherheits- und der Menschenrechtslage in Gegenden wie Birma und Simbabwe ein günstiges internationales Umfeld zu schaffen und weiterhin den Schwerpunkt auf diese Themen in allen einschlägigen Foren, einschließlich dem UN-Sicherh ...[+++]

dringt er bij de EU en de Verenigde Staten op aan nauwer samen te werken op een breed scala aan beleidspunten van gemeenschappelijk belang, met name in Kosovo en de westelijke Balkan, het Midden-Oosten, Iran, Irak, Afghanistan en Afrika; verzoekt de EU en de Verenigde Staten samen te werken om internationale omstandigheden te creëren die geschikt zijn om de veiligheids- en mensenrechtensituatie in landen als Birma en Zimbabwe te verbeteren, door op alle relevante fora, inclusief de VN-Veiligheidsraad, aandacht aan deze kwesties te bl ...[+++]


35. ruft die Europäische Union auf, mit den Vereinigten Staaten die Frage anzusprechen, dass allen Gefangenen, insbesondere den Gefangenen, die auf Guantánamo und in Bagram festgehalten werden, die Rechte der Genfer Konvention zuerkannt werden; fordert ferner die Vereinten Nationen und die ATA auf, allen Gefangenen, die im Kampf gegen die Taliban gefangen genommen worden sind, diese Rechte zu gewähren und die Gefangenen in Afghanistan der Kontrolle der ATA zu unterstellen;

35. verzoekt de EU met de Verenigde Staten het probleem aan te snijden van de toekenning aan alle gedetineerden, in het bijzonder die in Guantanamo en Bagram, van de rechten die uit het Verdrag van Genève voortvloeien; verzoekt de Verenigde Naties en het Afghaanse Overgangsbestuur die rechten te verlenen aan alle gevangenen die tijdens de strijd tegen de Taliban gevangen werden genomen, en de gedetineerden in Afghanistan onder de controle van het Afghaanse Overgangsbestuur te plaatsen;


34. fordert die EU auf, mit den Vereinigten Staaten die Frage anzusprechen, dass allen Gefangenen, insbesondere den Gefangenen, die auf Guantánamo und in Bagram festgehalten werden, die Rechte der Genfer Konvention zuerkannt werden; fordert die Vereinten Nationen und die Übergangsverwaltung Afghanistans ebenfalls auf, allen Gefangenen, die im Kampf gegen die Taliban gefangen genommen worden sind, diese Rechte zu gewähren und die Gefangenen in Afghanistan der Kontrolle der Übergangsverwaltung Afghanistans zu übergeben;

34. verzoekt de EU met de Verenigde Staten het probleem aan te snijden van de toekenning aan alle gedetineerden, in het bijzonder die in Guantanamo en Bagram, van de rechten die uit het Verdrag van Genève voortvloeien; verzoekt de Verenigde Naties en het Afghaanse Overgangsbestuur die rechten te verlenen aan alle gevangenen die tijdens de strijd tegen de Taliban gevangen werden genomen, en de gedetineerden in Afghanistan onder de controle van het Afghaanse Overgangsbestuur te plaatsen;


Gleichzeitig appelliert die Europäische Union an alle Staaten, von einer Einmischung in die inneren Angelegenheiten Afghanistans abzusehen und die Waffenlieferungen an die afghanischen Parteien zu beenden, und sie bekräftigt, daß sie die Bemühungen der VN-Sondermission in Afghanistan im Hinblick auf eine friedliche Lösung des Konflikts in enger Zusammenarbeit mit allen beteiligten Parteien des Landes uneingeschränkt unterstützt.

De Europese Unie verzoekt alle Staten zich te onthouden van inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Afghanistan en een einde te maken aan de bewapening van de strijdende partijen, en bevestigt tegelijk dat zij de pogingen van de speciale missie van de Verenigde Naties in Afghanistan om in nauwe samenwerking met alle betrokken partijen in het land een vreedzame regeling van het conflict te bereiken, ten volle blijft steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan allen' ->

Date index: 2025-04-25
w