Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Adresse
Adresse
E-Mail-Adresse
Echte Adresse
Effektive Adresse
Erklärung der Adresse im Ausland
HTTP-adresse
LRA
Lord's Resistance Army
Name und Adresse
Niedrige Adresse
Reelle Adresse
Tatsächliche Adresse
Tiefe Adresse
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de «adresse herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


absolute Adresse | echte Adresse | effektive Adresse | tatsächliche Adresse

effectief adres












Erklärung der Adresse im Ausland

verklaring adres buitenland


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bewerber werden gebeten, ausschließlich per E-Mail und unter Angabe der Referenznummer der Bekanntmachung (PE/214/S) im Betreff der E-Mail ein Bewerbungsschreiben (z. Hd. des Herrn Generalsekretärs des Europäischen Parlaments, Stellenausschreibung PE/214/S) und einen Lebenslauf im Format Europass als PDF-Dateien an folgende Adresse zu schicken:

Kandidaten wordt verzocht uitsluitend per e-mail, in PDF-formaat, een motivatiebrief (ter attentie van de secretaris-generaal van het Europees Parlement, aankondiging van aanwerving nr. PE/214/S), vergezeld van een curriculum vitae in het Europass-formaat , met vermelding van het referentienummer van de aankondiging (PE/214/S) in het „subject”-veld, te richten aan:


Die Bewerber werden gebeten, ausschließlich per E-Mail und unter Angabe der Referenznummer der Bekanntmachung (PE/203/S) im Betreff der E-Mail ein Bewerbungsschreiben (z. Hd. des Herrn Generalsekretärs des Europäischen Parlaments, Stellenausschreibung PE/203/S) und einen Lebenslauf im Format Europass als PDF-Dateien an folgende Adresse zu schicken:

Kandidaten wordt verzocht uitsluitend per e-mail, in pdf-formaat, een motivatiebrief (ter attentie van de secretaris-generaal van het Europees Parlement, aankondiging van aanwerving nr. PE/203/S), vergezeld van een curriculum vitae in het Europass-formaat , met vermelding van het referentienummer van de aankondiging (PE/203/S) in het „subject”-veld, te richten aan:


Die Bewerber werden gebeten, ausschließlich per E-Mail und unter Angabe der Referenznummer der Bekanntmachung (PE/213/S) im Betreff der E-Mail ein Bewerbungsschreiben (z. Hd. des Herrn Generalsekretärs des Europäischen Parlaments, Stellenausschreibung PE/213/S) und einen Lebenslauf im Format Europass als PDF-Dateien an folgende Adresse zu schicken:

Kandidaten wordt verzocht uitsluitend per e-mail, in PDF-formaat, een motivatiebrief (ter attentie van de secretaris-generaal van het Europees Parlement, aankondiging van aanwerving nr. PE/213/S), vergezeld van een curriculum vitae in het Europass-formaat , met vermelding van het referentienummer van de aankondiging (PE/213/S) in het „subject”-veld, te richten aan:


Die Bewerber werden gebeten, ausschließlich per E-Mail und unter Angabe der Referenznummer der Bekanntmachung (PE/215/S) im Betreff der E-Mail ein Bewerbungsschreiben (z. Hd. des Herrn Generalsekretärs des Europäischen Parlaments, Stellenausschreibung PE/215/S) und einen Lebenslauf im Format Europass als PDF-Dateien an folgende Adresse zu schicken:

Kandidaten wordt verzocht uitsluitend per e-mail, in PDF-formaat, een motivatiebrief (ter attentie van de secretaris-generaal van het Europees Parlement, aankondiging van aanwerving nr. PE/215/S), vergezeld van een curriculum vitae in het Europass-formaat , met vermelding van het referentienummer van de aankondiging (PE/215/S) in het „subject”-veld, te richten aan:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! Ich möchte an die Adresse von Herrn Beazley und Herrn Rack und vielleicht auch an Ihre Adresse, Herr Präsident, feststellen, dass wir heute tatsächlich das erste Mal, seit ich Abgeordneter dieses Parlaments bin, sicher sein können, dass die Ergebnisse stimmen, denn normalerweise sind sie eine Farce.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Beazley en de heer Rack en misschien ook u, mijnheer de Voorzitter, er even op attent willen maken dat vandaag de eerste keer is sinds ik tot het Parlement ben toegetreden dat we er zeker van kunnen zijn dat de resultaten juist zijn, want meestal is de stemming een klucht!


An die Adresse von Herrn Schulz und auch Herrn Hughes möchte ich feststellen, dass ich ebenfalls durchaus der Meinung bin, dass es dabei nicht nur um unseren wirtschaftlichen Fortschritt geht, sondern dass damit auch sozialer Fortschritt verbunden ist.

Ik zeg tegen de heer Schulz, maar ook tegen de heer Hughes dat ik het volstrekt ermee eens ben dat dit niet alleen gaat over onze economische vooruitgang, maar ook omdat dit zal leiden tot sociale vooruitgang.


An die Adresse von Herrn Schulz und auch Herrn Hughes möchte ich feststellen, dass ich ebenfalls durchaus der Meinung bin, dass es dabei nicht nur um unseren wirtschaftlichen Fortschritt geht, sondern dass damit auch sozialer Fortschritt verbunden ist.

Ik zeg tegen de heer Schulz, maar ook tegen de heer Hughes dat ik het volstrekt ermee eens ben dat dit niet alleen gaat over onze economische vooruitgang, maar ook omdat dit zal leiden tot sociale vooruitgang.


– (NL) Herr Präsident! Ich möchte mich den Worten der Anerkennung von Herrn Wynn an die Adresse von Herrn Mulder zu seinem Bericht für 2004 anschließen.

- Voorzitter, ik wil aansluiten bij de waarderende woorden van collega Wynn aan het adres van collega Jan Mulder over zijn verslag over 2004.


Serbien und Montenegro setzen den Aktionsplan für die Harmonisierung der Wirtschaftssysteme Serbiens und Montenegros fort, und an Herrn Pattens Adresse möchte ich sagen, ja, es gibt noch offene Fragen, aber wir sind ganz klar an der Fertigstellung der Machbarkeitsstudie bezüglich der Aufnahme von Verhandlungen über das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen interessiert.

Servië en Montenegro zijn doorgegaan met de uitvoering van het actieplan voor de harmonisatie van de economische systemen van Servië en Montenegro. Tegen mijnheer Patten zou ik willen zeggen dat we inderdaad nog onopgeloste problemen hebben, maar we willen zeker de haalbaarheidsstudie afronden voor onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst met de Europese Unie.


Beiträge sind an folgende Adresse zu senden: Herrn Krämer, Leiter der Abteilung Abfallwirtschaftspolitik (DG ENV), oder an Herrn Schulte-Braucks, Leiter der Abteilung Chemische Stoffe (DG ENTR), 200 rü de la Loi / Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel, Belgien.

Suggesties kunnen worden gestuurd naar de heer Krämer, hoofd van de eenheid Afvalbeheer (DG ENV) en aan de heer Schulte Braucks, hoofd van de eenheid Chemicaliën (DG ENTR), Wetstraat 200, B-1049 Brussel, België.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adresse herrn' ->

Date index: 2024-01-21
w