Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarf ermitteln und technologische Lösungen finden
Lösungen für Informationsfragen finden

Traduction de «ad-hoc-lösungen finden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedarf ermitteln und technologische Lösungen finden

behoeften en de bijbehorende technologische oplossingen identificeren | behoeften identificeren en relevante technologische oplossingen aandragen


Lösungen für Informationsfragen finden

oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig müssen die Regionen innovative Lösungen finden, mit denen eine nachhaltige Entwicklung gewährleistet und die regionale Identität zur Geltung gebracht wird, Faktoren, die die Basis für das physische und menschliche Kapital der Regionen bilden.

Tegelijk zullen de regio's innovatieve oplossingen moeten vinden voor een duurzame ontwikkeling en de valorisatie van de regionale identiteit, welke factoren het fundament vormen van het regionale fysieke en menselijke kapitaal.


Dabei wird die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten die Ursachen der Umsetzungsdefizite angehen und Lösungen finden, bevor sich die Probleme verschärfen.

De Commissie zal de oorzaken van de hiaten in de tenuitvoerlegging samen met de lidstaten aanpakken en oplossingen zoeken alvorens de problemen dringend worden.


Vizepräsident Jyrki Katainen ergänzte: „Durch die Umstellung auf eine nachhaltigere Kreislaufwirtschaft lassen sich Lösungen finden, die allen Beteiligten Vorteile bringen und die Europa einen neuen Wettbewerbsvorteil verschaffen.

Vicevoorzitter Jyrki Katainen: "Het evolueren naar een duurzame kringloopeconomie kan win-win-oplossingen scheppen en Europa een nieuw concurrentievoordeel geven.


Die bisherigen Ad-hoc-Lösungen haben zwar gewisse Ergebnisse gebracht, aber dank der heute vorgeschlagenen neuen Verfahren wird es uns möglich sein, bereits in einem frühen Stadium mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu bündeln und zu verstärken und insgesamt effizienter vorzugehen.

De huidige aanpak van ad-hoc-regelingen heeft een aantal resultaten opgeleverd, maar de nieuwe procedures die vandaag op tafel liggen, betekenen dat wij in een vroeg stadium moeten samenwerken met de nationale regeringen om de inspanningen beter te bundelen en te vergroten en zo een beter effect te sorteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird · 2013 eine öffentlich-private Plattform für NIS-Lösungen ins Leben rufen, die Anreize für die Einführung sicherer IKT-Lösungen und die Gewährleistung einer hohen Cybersicherheit entwickeln soll, die bei in Europa verwendeten IKT-Produkten Anwendung finden sollen; · 2014 auf der Grundlage der Arbeiten dieser Plattform Empfehlungen vorschlagen, mit denen die Cybersicherheit in der gesamten IKT-Wertschöpfungskette sichergestellt werden soll, · prüfen, auf welche Weise große IKT-Hardware- und Software-Hersteller die ...[+++]

De Commissie zal de volgende stappen ondernemen: · in 2013 een publiek-privaat platform inzake oplossingen op het gebied van NIB oprichten om prikkels voor de implementatie van veilige ICT-oplossingen en de acceptatie van goede prestaties op het gebied van cyberbeveiliging toe te passen op ICT-producten die in Europa worden gebruikt; · in 2014 aanbevelingen doen om cyberbeveiliging in de hele ICT-waardeketen te waarborgen, waarbij wordt voortgebouwd op het werk dat in het kader van het platform wordt verricht; · onderzoeken hoe de belangrijkste aanbieders van ICT-hardware en -software de nationale bevoegde autoriteiten kunnen inlichten ...[+++]


Jedoch sieht sich dieser Politikbereich auch Herausforderungen gegenüber. Gemeinsam müssen wir Lösungen finden und diesen Herausforderungen begegnen.“

Toch staat ook dit beleidsterrein voor grote uitdagingen. Samen moeten we oplossingen zoeken om deze uitdagingen aan te gaan".


Doch bin ich zuversichtlich, dass wir mit Flexibilität, Auf­geschlossenheit und vielleicht etwas Kreativität Lösungen finden werden.

Toch heb ik er vertrouwen in dat wij met soepelheid, een open houding en misschien wat creativiteit oplossingen zullen vinden.


Um sicherstellen zu können, dass der freie Warenverkehr nach der Erweiterung gut funktioniert, müssen wir effektive und effiziente Lösungen finden.

Het is van wezenlijk belang effectieve, doeltreffende oplossingen te vinden om ervoor te zorgen dat het vrije goederenverkeer ook na de uitbreiding goed functioneert.


Wir müssen nun steuerrechtliche Lösungen finden, die die Entwicklung dieses so vielversprechenden Sektors nicht hemmen, und müssen dabei mit allen Beteiligten sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf internationaler Ebene zusammenarbeiten.

« Wij moeten samen met alle belanghebbenden, zowel op communautair als internationaal niveau, oplossingen vinden om te voorkomen dat het belastingstelsel een hinderpaal wordt voor de ontwikkeling van deze zo veelbelovende sector.


Für diese Problembereiche, die viele Sektoren betreffen, für die aber ein gesunder Handel künftig von ausschlaggebender Bedeutung sein wird, wird man nur dann dauerhafte Lösungen finden können, wenn eine gesunde Entwicklung des Handels gewährleistet ist.

Voor al deze problemen waarmee veel sectoren worden geconfronteerd, maarwaarbij de toekomstige gezondheid van de handel een doorslaggevende rol zal spelen, kunnen geen duurzame oplossingen worden gevonden, tenzij een gezonde ontwikkeling van de handel wordt gewaarborgd.




D'autres ont cherché : lösungen für informationsfragen finden     ad-hoc-lösungen finden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ad-hoc-lösungen finden' ->

Date index: 2022-01-04
w