Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achte Freiheit
Artikel 12-Verfahren
Auf das persönliche Erscheinungsbild achten
Bei Forstarbeiten auf Sicherheit achten
Bei Waldarbeiten auf Sicherheit achten
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten
Gemäß dem üblichen Gebrauch
Kabotagerechte
Verfahren gemäß Artikel 12
Verkehrsrecht der achten Freiheit
Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

Vertaling van "achten gemäß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei Forstarbeiten auf Sicherheit achten | bei Waldarbeiten auf Sicherheit achten

aandacht besteden aan veiligheid tijdens de uitvoering van bosbouwactiviteiten


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbin ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten | Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

concepten aanpassen


gemäß dem üblichen Gebrauch

overeenkomstig het gebruik


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


achte Freiheit | Kabotagerechte | Verkehrsrecht der achten Freiheit

achtste vrijheid | cabotagerecht | vervoersrecht van de achtste vrijheid


auf das persönliche Erscheinungsbild achten

letten op persoonlijk voorkomen | letten op persoonlijke uitstraling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ii) die mit der Richtlinie 2010/24 verfolgten Ziele zu berücksichtigen, die dahin gehen, Amtshilfe zu leisten (20. Erwägungsgrund der Richtlinie 2010/24) und jedwede sich aus der EMRK ergebenden weiteren Verpflichtungen zur Beistandsleistung zu achten (17. Erwägungsgrund der Richtlinie 2010/24), wie das Recht der Bürger auf einen wirksamen Rechtsbehelf gemäß Art. 47 der Charta und Art. 13 EMRK.

(ii) de doelstellingen van richtlijn 2010/24 om wederzijdse bijstand te verschaffen (overweging 20 van richtlijn 2010/24) in aanmerking neemt en zich houdt aan de verplichting tot het verstrekken van ruimere bijstand uit hoofde van het EVRM (overweging 17 van richtlijn 2010/24), zoals het recht op een doeltreffende voorziening in rechte voor burgers op grond van artikel 47 van het Handvest en artikel 13 van het EVRM.


Übermitteln Mitgliedstaaten gemeinsame Empfehlungen gemäß Artikel 19 zur Änderung oder Festlegung von Mindestreferenzgrößen für die Bestandserhaltung gemäß Teil A der Anhänge V bis X, so achten sie dabei darauf, den Schutz von jungen Meerestieren zu gewährleisten.

Lidstaten die overeenkomstig artikel 19 gezamenlijke aanbevelingen indienen in verband met de wijziging of de vaststelling van de minimuminstandhoudingsreferentiegrootten in deel A van de bijlagen V tot en met X, houden zich aan de doelstelling om de bescherming van jonge exemplaren van mariene soorten te waarborgen.


(2) Gemäß Artikel 4 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 achten die Kommission und die Mitgliedstaaten darauf, daß die Unterstützung tatsächlich auf die am stärksten betroffenen Gebiete der Gemeinschaft und auf der am besten geeigneten geopraphischen Ebene konzentriert wird.

(2) In artikel 4, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 is bepaald dat de Commissie en de lidstaten zich inspannen om ervoor te zorgen dat de bijstandsverlening daadwerkelijk op de ergst getroffen zones van de Gemeenschap wordt geconcentreerd, zulks op het meest geschikte geografische niveau.


(2) Gemäß Artikel 4 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 achten die Kommission und die Mitgliedstaaten darauf, daß die Unterstützung tatsächlich auf die am stärksten betroffenen Gebiete der Gemeinschaft und auf der am besten geeigneten geographischen Ebene konzentriert wird.

(2) In artikel 4, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 is bepaald dat de Commissie en de lidstaten zich inspannen om ervoor te zorgen dat de bijstandsverlening daadwerkelijk op de ergst getroffen zones van de Gemeenschap wordt geconcentreerd, zulks op het meest geschikte geografische niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Achten Halbjahresbericht über das Funktionieren des Schengen-Raums vom 15. Dezember 2015 wurde bereits angekündigt, dass abhängig von den Ergebnissen der Schengen-Evaluierung in Griechenland gegebenenfalls spezifische Maßnahmen gemäß Artikel 19a und 26 des Schengener Grenzkodexes empfohlen werden.

In het achtste halfjaarlijks verslag over het functioneren van het Schengengebied van 15 december 2015 werd al aangekondigd dat afhankelijk van de resultaten van de Schengenevaluaties inzake Griekenland specifieke maatregelen als bedoeld in artikel 19 bis en 26 van de Schengengrenscode zouden kunnen worden aanbevolen.


Beschäftigung: Kommission fordert SPANIEN auf, die Rechte von Nachtarbeitern gemäß der Arbeitszeitrichtlinie zu achten

Werkgelegenheid: Commissie verzoekt SPANJE om rechten van nachtarbeiders op grond van arbeidstijdenrichtlijn te respecteren


Die Kommission hat Frankreich aufgefordert, das Recht bestimmter Polizeibeamten auf Begrenzung der Arbeitszeit und Mindestruhezeiten gemäß der Arbeitszeitrichtlinie (2003/88/EG) zu achten.

De Europese Commissie heeft Frankrijk verzocht het recht van bepaalde politiemensen op minimumrusttijden en maximumarbeidstijden te eerbiedigen, zoals voorgeschreven door de arbeidstijdenrichtlijn (2003/88/EG).


Gemäß den Vorschriften ist auf Artenvielfalt zu achten und ein durch künstliche Hormone induziertes Laichen untersagt.

Krachtens de regels moet de biodiversiteit in acht worden genomen en mag het paaien niet met kunstmatige hormonen in gang worden gezet.


Die Kommission wird weiterhin gemäß dem EU-Vertrag und ihrer Mitteilung von 2002 zu Artikel 7 EUV[4] Anstrengungen zur Überwachung und Förderung der Grundrechte unternehmen. Aufgrund des genannten Artikels sind die EU-Institutionen in der Lage sicherzustellen, dass alle Mitgliedstaaten die gemeinsamen Werte achten.

Zij zal toezicht blijven houden op de naleving van de grondrechten en de grondrechten blijven bevorderen overeenkomstig het EU-Verdrag en haar mededeling uit 2002 over artikel 7 van het EU-Verdrag[4], dat de Unie de middelen geeft om ervoor te zorgen dat alle lidstaten de gemeenschappelijke waarden in ere houden.


Gemäß den im Gemeinschaftsrahmen für staatliche FuE-Beihilfen festgelegten Kriterien ist bei der Bewertung der Auswirkungen von Beihilfen auf Handel und Wettbewerb nach Artikel 92 EGV vor allem auf den Bezug zwischen Beihilfenintensität und Marktnähe zu achten.

Uit de criteria in de communautaire regeling inzake OO-steun vloeit voort dat de steunintensiteit in verhouding tot de afstand tot de markt moet worden beschouwd als het voornaamste element bij de beoordeling van het effect van de steunregelingen op het handelsverkeer en de mededinging overeenkomstig artikel 92 van het EEG-Verdrag.


w