Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abändern
Den Entwurf des Haushaltsplans abändern
Die angefochtene Entscheidung abändern
Einen Gesetzentwurf abändern
Können
Zugelassen werden können

Vertaling van "abändern können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


einen Gesetzentwurf abändern

een wetsvoorstel amenderen | een wetsvoorstel bij amendement wijzigen


den Entwurf des Haushaltsplans abändern

de ontwerp-begroting amenderen


die angefochtene Entscheidung abändern

de bestreden beslissing herzien






ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die zuständigen Behörden eines EU-Landes können die Ausfuhrgenehmigung verweigern und eine von ihnen bereits erteilte Ausfuhrgenehmigung für ungültig erklären, aussetzen, abändern oder zurücknehmen.

Autoriteiten van EU-landen mogen weigeren een uitvoervergunning toe te kennen en een reeds toegekende vergunning annuleren, opschorten, wijzigen of intrekken.


Das Wallonische Parlament, das Parlament der Französischen Gemeinschaft und die Versammlung der Französischen Gemeinschaftskommission können in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich auf eigene Initiative oder auf Vorschlag der Kommission und insbesondere auf der Grundlage der in Anwendung von Artikel 3 abgegebenen Gutachten oder Empfehlungen das auf ihre Mitglieder anwendbare Gesetzbuch der Deontologie ergänzen oder abändern.

Het Waalse Parlement, het Parlement van de Franse Gemeenschap en de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie kunnen, ieder wat hem betreft, de Deontologische Code die van toepassing is op hun leden, aanvullen of bij amendement wijzigen, hetzij op eigen initiatief, hetzij op voorstel van de Commissie, in het bijzonder in functie van de met toepassing van artikel 3 gegeven adviezen of aanbevelingen.


Der Minister für Wirtschaft und der Minister für Umwelt können die Bedingungen der Zulassung ergänzen oder abändern:

De Minister van Economie en de Minister van Leefmilieu kunnen de erkenningsvoorwaarden aanvullen of wijzigen :


Ein solches Instrument würde somit die Vertragsfreiheit auf zweierlei Art sicher stellen: erstens, weil die Parteien dieses Instrument als das anwendbare Recht wählen können, und zweitens, weil die Parteien die betreffenden Bestimmungen grundsätzlich abändern können.

Zo'n instrument zou bijgevolg contractuele vrijheid garanderen op twee manieren: ten eerste, door de partijen de kans te bieden dit instrument als het toepasselijke recht te kiezen, en ten tweede, door hun de principiële mogelijkheid te bieden om de respectieve regels te wijzigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zuständigen Behörden eines EU-Landes können die Ausfuhrgenehmigung verweigern und eine von ihnen bereits erteilte Ausfuhrgenehmigung für ungültig erklären, aussetzen, abändern oder zurücknehmen.

Autoriteiten van EU-landen mogen weigeren een uitvoervergunning toe te kennen en een reeds toegekende vergunning annuleren, opschorten, wijzigen of intrekken.


(4) Die zuständigen Behörden können in Übereinstimmung mit dieser Verordnung die Erteilung einer Ausfuhrgenehmigung verweigern und eine von ihnen bereits erteilte Ausfuhrgenehmigung für ungültig erklären, aussetzen, abändern, zurücknehmen oder widerrufen.

4. De bevoegde autoriteiten mogen, in overeenstemming met deze verordening, weigeren een uitvoervergunning af te geven en reeds verleende uitvoervergunningen intrekken, schorsen, wijzigen of herroepen.


Die Parteien vor dem Hof können den Inhalt der präjudiziellen Fragen weder abändern noch abändern lassen.

De partijen voor het Hof vermogen niet de inhoud van de prejudiciële vragen te wijzigen of te doen wijzigen.


Die Parteien vor dem Hof können den Inhalt einer präjudiziellen Frage weder abändern noch abändern lassen.

De partijen voor het Hof vermogen niet de inhoud van een prejudiciële vraag te wijzigen of te laten wijzigen.


(2) Die zuständigen Behörden können von den in Absatz 1 genannten Verpflichtungen abweichen oder diese abändern , wenn dies aufgrund der besonderen Struktur des MTF oder seiner im Verhältnis zum Gesamtmarkt für ein Instrument geringen Größe angemessen ist.

2. De bevoegde autoriteiten passen de in lid 1 bedoelde verplichtingen niet toe of wijzigen zij deze, wanneer de structuur van de MTF of de geringe omvang ervan in verhouding tot de totale markt in een instrument zulks wenselijk maakt.


9. ist der Auffassung, dass die Europäische Union die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten angleichen sollte, um die gemäß den Zivilprozessordnungen festgelegten Verjährungsfristen abändern zu können, damit eine Regelung eingeführt werden kann, der zufolge bei Einleitung eines „ADR“-Verfahrens die Verjährungsfrist ausgesetzt wird, diese aber weiter läuft, wenn im Rahmen des „ADR“-Verfahrens keine Einigung erzielt wurde;

9. is van mening dat de EU de wetgeving van de lidstaten nader tot elkaar moet brengen om de burgerlijke rechtsvordering voor wat betreft de verjaringstermijnen zodanig te wijzigen dat de verjaring kan worden geschorst wanneer de alternatieve procedure voor geschillenbeslechting ("ADR") wordt ingeleid en weer begint te lopen wanneer het geschil via de alternatieve procedure niet wordt beslecht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abändern können' ->

Date index: 2024-10-26
w