Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der letzten Fortschreibung
Land des letzten Inverkehrbringens der Waren
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Traduction de «abzustimmen letzten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmen

de Lid-Staten plegen overleg,ten einde hun optreden op elkaar af te stemmen


Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Land des letzten Inverkehrbringens der Waren

land van de eindverhandeling van de producten


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen


Konferenz der Vertreter der letzten europäischen Kolonien

Conferentie van vertegenwoordigers van de laatste europese kolonies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. betont, dass der derzeitige Krieg in Syrien und die Bedrohung der letzten Zeit durch den IS eine große Gefahr für die Menschen im Irak und in Syrien und den gesamten Nahen Osten verursacht; fordert, dass die EU eine umfassende Regionalstrategie für die Bekämpfung des IS festlegt und durchführt und einen Beitrag zu gemeinsamen Anstrengungen leistet, die dem Zweck dienen, die humanitäre Krise zu lindern und den Konflikt in Syrien und im Irak zu beenden; weist erneut darauf hin, dass eine kohärente Antwort erforderlich ist, um alle Aspekte des Engagements aufeinander abzustimmen ...[+++]

3. onderstreept dat de aanhoudende oorlog in Syrië en de dreiging die uitgaat van IS/Da'esh een ernstig gevaar vormen voor de inwoners van Irak en Syrië, en het Midden-Oosten in ruimere zin; verzoekt de EU met een alomvattende regionale strategie te komen om IS/Da'esh te verslaan, en bij te dragen aan de gezamenlijke inspanningen om de humanitaire crisis te beteugelen en het conflict in Syrië en Irak te beëindigen; herinnert eraan dat er een samenhangend antwoord nodig is om alle aspecten van het engagement te coördineren, en gastlanden te ondersteunen, onder andere met veiligheids-, humanitaire, ontwikkelings- en macro-economische hul ...[+++]


3. betont, dass der derzeitige Krieg in Syrien und die Bedrohung der letzten Zeit durch den ISIL/Da‘isch eine große Gefahr für die Menschen im Irak und in Syrien und den gesamten Nahen Osten verursacht; fordert, dass die EU eine umfassende Regionalstrategie für die Bekämpfung des ISIL/Da‘isch festlegt und durchführt und einen Beitrag zu gemeinsamen Anstrengungen leistet, die dem Zweck dienen, die humanitäre Krise zu lindern und den Konflikt in Syrien und im Irak zu beenden; weist erneut darauf hin, dass eine kohärente Antwort erforderlich ist, um alle Aspekte des Engagements aufeinander abzustimmen ...[+++]

3. onderstreept dat de aanhoudende oorlog in Syrië en de dreiging die uitgaat van IS/Da'esh een ernstig gevaar vormen voor de inwoners van Irak en Syrië, en het Midden-Oosten in ruimere zin; verzoekt de EU met een alomvattende regionale strategie te komen om IS/Da'esh te verslaan, en bij te dragen aan de gezamenlijke inspanningen om de humanitaire crisis te beteugelen en het conflict in Syrië en Irak te beëindigen; herinnert eraan dat er een samenhangend antwoord nodig is om alle aspecten van het engagement te coördineren, en gastlanden te ondersteunen, onder andere met veiligheids-, humanitaire, ontwikkelings- en macro-economische hul ...[+++]


2. betont, dass der anhaltende Krieg in Syrien und die Bedrohung der letzten Zeit durch den IS eine große Gefahr für die Menschen im Irak und in Syrien und den gesamten Nahen Osten darstellt; fordert, dass die EU eine umfassende Regionalstrategie für die Bekämpfung des IS vorlegt und einen Beitrag zu gemeinsamen Anstrengungen leistet, die dem Zweck dienen, die humanitäre Krise zu lindern und den Konflikt in Syrien und im Irak zu beenden; weist erneut darauf hin, dass eine kohärente Antwort erforderlich ist, um alle Aspekte des Engagements aufeinander abzustimmen und die G ...[+++]

2. onderstreept dat de voortdurende oorlog in Syrië en de dreiging die uitgaat van IS een ernstig gevaar vormen voor de inwoners van Irak en Syrië, en het Midden-Oosten in ruimere zin; verzoekt de EU met een alomvattende regionale strategie te komen om IS te verslaan, en bij te dragen aan de gezamenlijke inspanningen om de humanitaire crisis te beteugelen en het conflict in Syrië en Irak te beëindigen; herinnert eraan dat er een samenhangend antwoord nodig is om alle aspecten van het engagement te coördineren, en gastlanden te ondersteunen, onder andere met militaire, humanitaire, ontwikkelings- en macro-economische hulp;


Mit der Richtlinie wurden mehrere wichtige Neuerungen eingeführt, die darauf abzielen, den einschlägigen EU-Rechtsvorschriften mehr Kohärenz zu verleihen, sie auf die Rechtsprechung des EuGH abzustimmen und letzten Endes ihre Wirksamkeit und Zugänglichkeit für Praktiker und die Öffentlichkeit zu erhöhen.

De richtlijn heeft een aantal belangrijke nieuwe elementen geïntroduceerd die de EU-wetgeving op dit gebied coherenter moeten maken en in overeenstemming moeten brengen met de rechtspraak van het Hof en het recht efficiënter en toegankelijker moeten maken voor de gebruikers en het grote publiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch das Vorhaben würden die beiden wichtigsten Wettbewerber auf dem Urananreicherungsmarkt (die Urananreicherungsunternehmen Areva und Urenco machten in den letzten dreizehn Jahren ca. 80 % des europäischen Markts und etwa 40 % des Weltmarkts aus) in die Lage versetzt, ihre Kapazitätsentscheidungen perfekt abzustimmen.

Na de transactie zullen de twee belangrijkste concurrenten op de uraniumverrijkingsmarkt (Areva en Urenco hadden als Europese verrijkingsbedrijven gedurende de laatste 13 jaar ongeveer 80 % van de Europese markt en ongeveer 40 % van de wereldmarkt in handen) in staat zijn hun capaciteitsbeslissingen perfect te coördineren.


Ein Beratungsgremium auf EU-Ebene (bestehend aus Vertretern der Sozialpartner auf Gemeinschaftsebene, der Europäischen Plattform der im sozialen Bereich tätigen NRO und Regierungsvertretern der Mitgliedstaaten) wurde letzten Januar ins Leben gerufen, um die gesamteuropäischen Aspekte der Kampagne, einschließlich Poster, Slogan und Website, abzustimmen.

In januari jl. werd een adviesgroep op EU-niveau (bestaande uit vertegenwoordigers van de sociale partners op EU-niveau, het Europees Platform van sociale ngo's en vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten) in het leven geroepen om te adviseren over de pan-Europese aspecten van de campagnes, waaronder de poster, de slogan en de website.


– (IT) Herr Präsident, ich schäme mich ein bißchen, es auszusprechen, aber bei den soeben durchgeführten Abstimmungen bin ich ab und zu eingenickt, und erst in der letzten Sekunde kam ich wieder zu mir, um abzustimmen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik schaam me er een beetje voor, maar tijdens de zojuist afgesloten stemmingen ben ik een paar keer weggedommeld en net op tijd weer wakker geworden om te kunnen stemmen.


– (IT) Herr Präsident, ich schäme mich ein bißchen, es auszusprechen, aber bei den soeben durchgeführten Abstimmungen bin ich ab und zu eingenickt, und erst in der letzten Sekunde kam ich wieder zu mir, um abzustimmen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik schaam me er een beetje voor, maar tijdens de zojuist afgesloten stemmingen ben ik een paar keer weggedommeld en net op tijd weer wakker geworden om te kunnen stemmen.


Die beiden letzten Projekte dürften einen wichtigen Beitrag zu den Arbeiten der Task Forces liefern, die Edith CRESSON und Martin BANGEMANN, der in der Kommission unter anderem für Industrie, Telekommunikation und Informationstechnologien zuständig ist, eingerichtet haben, um die Forschung stärker an den Bedürfnissen der Industrie und der Verbraucher auszurichten und die Forschungsanstrengungen in Europa besser aufeinander abzustimmen.

Op te merken valt dat de twee laatste projecten nuttig kunnen in het kader van de werkzaamheden van de task forces die mevrouw CRESSON en de heer BANGEMANN (het met industrie, telecommunicatie en informatiechnologie belaste Commissielid) in het leven hebben geroepen om het wetenschappelijk onderzoek nauwer te doen aansluiten bij de behoeften van de industrie en de consument en de in heel Europa verrichte onderzoekwerkzaamheden beter te coördineren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abzustimmen letzten' ->

Date index: 2025-03-27
w