Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

Vertaling van "abzuschaffen bestehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen


Erhöhung der Flugfrequenz eines bestehenden Flugdienstes

verhogen van de frequentie op een bestaande dienst


einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen


Berichtigung der Anrechnungen auf die bestehenden Kontingente

aanpassing van de afboekingen op de bestaande contingenten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. unterstreicht die Bedeutung von Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierung, um die Gleichstellung und den Schutz aller Minderheiten, insbesondere von ethnischen und religiösen Minderheiten sowie von Lesben, Schwulen, Bi- und Transsexuellen, zu gewährleisten, und fordert die moldauischen Behörden auf, sämtliche noch bestehenden diskriminierenden Vorschriften abzuschaffen; betont die Bedeutung des jüngst eingerichteten Rates für die Vorbeugung und Abschaffung von Diskriminierung und die Gewährleistung der Gleichbehandlun ...[+++]

14. benadrukt het belang van wetgeving ter bestrijding van discriminatie om ervoor te zorgen dat alle minderheden gelijk worden behandeld en worden beschermd, in het bijzonder etnische, godsdienstige en lesbische, homoseksuele, biseksuele en transseksuele (LGBT) minderheden, en verzoekt de Moldavische autoriteiten om alle overblijvende discriminerende bepalingen op te heffen; wijst op de belangrijke rol die bij de tenuitvoerlegging van de Wet inzake gelijkheid van 2012 is weggelegd voor de nieuw opgerichte Raad ter preventie en uitbanning van discriminatie en ter verzekering van gelijkheid;


7. empfiehlt der Kommission, ihre Bemühungen fortzusetzen, mit denen sichergestellt werden soll, dass die Mitgliedstaaten die Freizügigkeitsrichtlinie in vollem Umfang und ordnungsgemäß umsetzen und durchführen, und dabei uneingeschränkt von ihrer Befugnis zur Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren Gebrauch zu machen; fordert die Mitgliedstaaten auf, alle bestehenden rechtlichen und praktischen Hindernisse für die Freizügigkeit der Bürger abzuschaffen und keine schwerfälligen, ungerechtfertigten Verwaltungsverfahren einzuführen ...[+++]

7. moedigt de Commissie an door te gaan met haar inspanningen en erop toe te zien dat de lidstaten de richtlijn vrij personenverkeer correct omzetten en uitvoeren, door volledige benutting van haar bevoegdheid tot instelling van niet-nakomingsprocedures; vraagt de lidstaten om bestaande juridische en feitelijke obstakels voor het vrije burgerverkeer weg te ruimen en geen omslachtige en onnodige administratieve procedures in te voeren of onaanvaardbare praktijken te gedogen die de gebruikmaking van dat recht beperken; vraagt voorts de Commissie meer te doen om de burgers beter bewust te maken van hun recht van vrij verkeer, en hen te he ...[+++]


tatkräftig auf die Einführung der Visumfreiheit zwischen der Ukraine und der EU hinzuarbeiten, anstatt an einer langfristigen Perspektive festzuhalten, vorausgesetzt, dass die Ukraine die erforderlichen technischen Kriterien erfüllt, die im Aktionsplan zur Abschaffung der Visumpflicht niedergelegt sind; das Zwischenziel, die bestehenden Visumgebühren abzuschaffen, festzulegen und während der Fußballeuropameisterschaft geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um diese spezielle Gelegenheit als Versuchszeitraum für die Visumfreiheit zu nutzen;

actief toe te werken naar de invoering van een visumvrije regeling tussen Oekraïne en de EU in plaats van handhaving van een langetermijnperspectief, mits Oekraïne voldoet aan de noodzakelijke technische criteria die zijn uiteengezet in het actieprogramma inzake visumliberalisering; zich voorlopig tot doel te stellen de bestaande legesrechten voor visa af te schaffen; en tijdens het Europese voetbalkampioenschap passende maatregelen in te voeren om deze speciale gelegenheid als testperiode voor een visumvrije regeling te gebruiken,


Um jegliche Störung des bestehenden wirtschaftlichen Gleichgewichts zu vermeiden und um sicherzustellen, dass die örtlich erzeugte Milch zu einem Erzeugnis mit einem hohen Mehrwert verarbeitet werden kann, ist es angezeigt, die Verpflichtung, einen Mindestprozentsatz zuzusetzen, abzuschaffen.

Om elke verstoring van reeds gevestigde economische evenwichten te voorkomen en te garanderen dat de lokaal geproduceerde verse melk kan worden verwerkt tot producten met een hoge toegevoegde waarde, lijkt het wenselijk de verplichting om een minimumpercentage lokaal geproduceerde verse melk te verwerken, te schrappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU begrüßt den einstimmigen Beschluss der Nationalversammlung Togos vom 23. Juni 2009, die Todesstrafe für alle Straftaten abzuschaffen und die bestehenden Todesurteile in lebenslange Haftstrafen umzuwandeln.

Het verheugt de EU dat de Nationale Assemblee van Togo op 23 juni 2009 met eenparigheid van stemmen heeft besloten de doodstraf voor alle misdrijven af te schaffen en de reeds uitgesproken doodstraffen om te zetten in straffen die levenslange vrijheids­beneming meebrengen.


Im Interesse einer gezielteren, aber flexiblen Regelung zur Unterstützung des Obst- und Gemüsesektors und im Interesse der Vereinfachung empfiehlt es sich daher, die bestehenden Beihilferegelungen abzuschaffen und Obst und Gemüse vollständig in die mit der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 geschaffene Regelung einzubeziehen.

In het belang van een gerichtere, doch flexibele steunregeling voor de sector groenten en fruit en ter wille van de vereenvoudiging is het derhalve dienstig de bestaande steunregelingen af te schaffen en groenten en fruit volledig op te nemen in de bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 ingestelde regeling.


Im Interesse einer gezielteren, aber flexiblen Regelung zur Unterstützung des Obst- und Gemüsesektors und im Interesse der Vereinfachung empfiehlt es sich daher, die bestehenden Beihilferegelungen abzuschaffen und Obst und Gemüse vollständig in die mit der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 geschaffene Regelung einzubeziehen.

In het belang van een gerichtere, doch flexibele steunregeling voor de sector groenten en fruit en ter wille van de vereenvoudiging is het derhalve dienstig de bestaande steunregelingen af te schaffen en groenten en fruit volledig op te nemen in de bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 ingestelde regeling.


18. begrüßt die Kosten-Nutzen-Analyse für das neue Instrument der Exekutivagenturen und die ausdrückliche Möglichkeit, diese Agenturen abzuschaffen; fordert bezüglich der bestehenden Gemeinschaftsagenturen sowohl die Kommission als auch den Rechnungshof auf, diese regelmäßig auf der Grundlage ihres Kosten-Nutzen-Verhältnisses und ihres Mehrwerts gegenüber anderen Alternativen zu bewerten; fordert die Kommission ferner auf, bei frühest möglicher Gelegenheit in ihrer Rechtsgrundlage die ausdrückliche Möglichkeit zu verankern, diese Agenturen abzuschaffen; ...[+++]

18. verwelkomt de kosten-batenanalyse voor het nieuwe instrument van de uitvoerende agentschappen en de expliciete mogelijkheid deze agentschappen op te heffen; verzoekt met betrekking tot de huidige communautaire agentschappen zowel de Commissie als de Rekenkamer de bestaande communautaire agentschappen op basis van hun kosten-batenverhouding en hun toegevoegde waarde in vergelijking met andere alternatieven regelmatig te evalueren; verzoekt de Commissie verder om bij de eerst mogelijke gelegenheid in hun rechtsgrondslag de explici ...[+++]


17. begrüßt die Kosten-Nutzen-Analyse für das neue Instrument der Exekutivagenturen und die ausdrückliche Möglichkeit, diese Agenturen abzuschaffen; fordert bezüglich der bestehenden Gemeinschaftsagenturen sowohl die Kommission als auch den Rechnungshof auf, diese regelmäßig auf der Grundlage ihres Kosten-Nutzen-Verhältnisses und ihres Mehrwerts gegenüber anderen Alternativen zu bewerten; fordert die Kommission ferner auf, bei frühest möglicher Gelegenheit in ihrer Rechtsgrundlage die ausdrückliche Möglichkeit zu verankern, diese Agenturen abzuschaffen; ...[+++]

17. verwelkomt de kosten-batenanalyse voor het nieuwe instrument van de uitvoerende agentschappen en de expliciete mogelijkheid deze agentschappen op te heffen; verzoekt met betrekking tot de huidige communautaire agentschappen zowel de Commissie als de Rekenkamer de bestaande communautaire agentschappen op basis van hun kosten-batenverhouding en hun toegevoegde waarde in vergelijking met andere alternatieven regelmatig te evalueren; verzoekt de Commissie verder om bij de eerst mogelijke gelegenheid in hun rechtsgrondslag de explici ...[+++]


Vorgeschlagen wird, die noch bestehenden Zollplafonds für bestimmte gewerbliche Waren aus Albanien, Bosnien und Herzegowina und Kroatien abzuschaffen und den Marktzugang bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu verbessern, diese Präferenzen auf das Kosovo auszudehnen, Zollkontingente für Aluminiumerzeugnisse aus Montenegro zu gewähren und sämtliche Handelspräferenzen in einer einzigen neuen Verordnung zusammenzufassen.

Voorgesteld wordt de overblijvende tariefplafonds voor bepaalde industriële producten uit Albanië, Bosnië-Herzegovina en Kroatië af te schaffen, de markttoegang voor landbouwproducten te verbeteren, de preferenties uit te breiden tot Kosovo, tariefcontingenten toe te kennen voor aluminiumproducten uit Montenegro en alle handelspreferenties in één nieuwe verordening samen te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : betrag der bestehenden verbindlichkeiten     abzuschaffen bestehenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abzuschaffen bestehenden' ->

Date index: 2023-10-28
w